Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

NO
SW
DK
FI
www.ezvizlife.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ezviz CS-W6-SD05GP

  • Página 1 www.ezvizlife.com...
  • Página 3: Regulatory Information

    INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 4: Ec Declaration Of Conformity

    This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd . declares that the radio equipment type [CS-W6-SD05GP, CS-W6-SD09GP, CS-W6-SD05G, CS- W6-SD09G] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Página 5: Basic Information

    Basic Information Device (x1) Power Adapter (x1) Anchor (x2) Rubber Cap (x4) Quick Start Guide (x1) The device appearance is subject to the actual one you have bought. This manual takes the example of the four-port PoE switch. Product View Front Panel Overview Power Indicator Uplink Interface...
  • Página 6 Name Description Power Indicator • On: The device is powered on. • Off: The device is powered off or device exception. Uplink Interface Connect it with the Uplink network or the LAN interface of router. PoE Interface Four-port PoE switch and eight-port PoE switch are available. Please connect an important device or network with the red PoE interface.
  • Página 7 3. Connect switch with power outlet via power adapter, The power indicator turns on indicates the switch is powered Power Adapter Power Outlet PoE power supply might be affected unless the device is earthed. For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
  • Página 8: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen 1x Gerät 1x Netzteil 2x Dübel 4x Gummikappe 1x Kurzanleitung Das Erscheinungsbild des Gerätes hängt von dem von Ihnen tatsächlich gekauften Produkt ab. Diese Anleitung nutzt den PoE-Switch mit vier Anschlüssen als Beispiel. Produktansicht Frontblende Betriebsanzeige Uplink-Anschluss Switch für längere PoE-Anschluss Entfernungen Rückseite...
  • Página 9 Name Beschreibung Betriebsanzeige • An: Das Gerät ist eingeschaltet. • Aus: Das Gerät ist ausgeschaltet oder es liegt eine Geräteausnahme vor. Uplink-Anschluss Mit dem Uplink-Netzwerk oder dem LAN-Anschluss des Routers verbinden. PoE-Anschluss PoE-Switch mit vier Anschlüssen oder PoE-Switch mit acht Anschlüssen verfügbar. Verbinden Sie ein wichtiges Gerät oder Netzwerk mit dem roten PoE-Anschluss.
  • Página 10 3. Verbinden Sie den Switch per Netzteil mit der Steckdose. Die Betriebsanzeige schaltet sich ein und zeigt damit an, dass der Switch eingeschaltet ist. Netzteil Steckdose Die PoE-Stromversorgung kann beeinträchtigt sein, wenn das Gerät nicht geerdet wurde. Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com.
  • Página 11: Información Básica

    Información básica 1 dispositivo 1 adaptador de corriente 2 tacos de anclaje 4 tapones de goma 1 guía de inicio rápido La apariencia del dispositivo está sujeta al dispositivo real que haya comprado. Este manual usa como ejemplo el conmutador PoE de 4 puertos. Vista del producto Descripción del panel frontal Indicador de...
  • Página 12: Descripción

    Nombre Descripción Indicador de • Iluminado: El dispositivo está encendido. alimentación • Apagado: El dispositivo está apagado o existe un problema. Indicador de enlace Conecta con la red de enlace ascendente o con el conector LAN del enrutador. ascendente Conexión PoE Hay disponibles conmutadores PoE de cuatro y de ocho puertos PoE.
  • Página 13 3. Conecte el conmutador en una toma de corriente usando el adaptador eléctrico. El indicador de alimentación se ilumina indicando que el conmutador tiene alimentación. Adaptador de corriente Toma de corriente La alimentación PoE podría verse afectada a menos que el dispositivo esté conectado a tierra. Para obtener información detallada, visite www.ezvizlife.com.
  • Página 14: Informations De Base

    Informations de base 1 appareil 1 adaptateur d’alimentation 2 fixations 4 embouts en 1 guide de démarrage rapide caoutchouc L’aspect réel du dispositif est celui du dispositif que vous avez acheté. Ce manuel utilise l’exemple du commutateur PoE à quatre ports. Présentation du produit Présentation du panneau avant Voyant de marche/arrêt...
  • Página 15 Description Voyant de marche/arrêt • Activé : L’appareil est allumé. • Désactivé : L’appareil est éteint ou présente une anomalie. Interface de liaison montante Connectez-la au réseau de la liaison montante ou à l’interface LAN du routeur. Interface PoE Des modèles de commutateurs PoE à quatre ports et à huit ports sont disponibles. Dans le cas d’un dispositif ou d’un réseau important, connectez celui-ci à...
  • Página 16 3. Connectez le commutateur à la prise murale via l’adaptateur d’alimentation. Le voyant d’alimentation s’allume pour indiquer que le commutateur est sous tension. Adaptateur d’alimentation Prise électrique À défaut de mise à la terre, l’alimentation du PoE risque d’être affectée. Pour obtenir des informations détaillées, visitez le site www.ezvizlife.com.
  • Página 17: Informazioni Di Base

    Informazioni di base Dispositivo (x1) Alimentatore (x1) Tassello (x2) Cappuccio in gomma (x4) Guida rapida (x1) L'effettivo aspetto del dispositivo dipende dal modello acquistato. Questo manuale prende come esempio lo switch PoE a quattro porte. Vista del prodotto Vista del pannello anteriore Spia di alimentazione Interfaccia uplink Switch a lunga distanza...
  • Página 18 Nome Descrizione Spia di alimentazione • Accensione: Il dispositivo è acceso. • Spegnimento: Il dispositivo è spento o si è verificata un’eccezione del dispositivo. Interfaccia uplink Collegarlo alla rete uplink o all’interfaccia LAN del router. Interfaccia PoE Sono disponibili lo switch PoE a quattro porte e lo switch PoE a otto porte. Collegare un dispositivo principale o la rete all’interfaccia PoE rossa.
  • Página 19 3. Collegare lo switch alla presa di corrente tramite l'adattatore; l’indicatore di alimentazione si accende per indicare l’accensione dello switch. Adattatore di alimentazione Presa di corrente L’alimentazione PoE può essere compromessa se il dispositivo non è collegato alla messa a terra. Per informazioni dettagliate, visitare il sito wwww.ezvizlife.com.
  • Página 20: Productoverzicht

    Basisinformatie Apparaat (x1) Voedingsadapter (x1) Anker (x2) Rubberen dop (x4) Snelstartgids (x1) Het uiterlijk van het apparaat is onder voorbehoud van degene die u feitelijk hebt gekocht. Deze handleiding neemt de PoE-switch met vier poorten als voorbeeld. Productoverzicht Overzicht voorpaneel Aan/uit-indicator Uplinkinterface Lange...
  • Página 21 Naam Omschrijving Aan/uit-indicator • Aan: Het apparaat is ingeschakeld. • Uit: Het apparaat is ingeschakeld of er heeft een apparaatuitzondering plaatsgevonden. Uplinkinterface Sluit het aan op het uplinknetwerk of de LAN-poort van de router. PoE-interface Er zijn PoE-switches met vier poorten en met acht poorten beschikbaar. Sluit een belangrijk apparaat of netwerk aan op de rode PoE-interface.
  • Página 22 3. Sluit de switch aan op een stopcontact met behulp van de voedingsadapter. De aan/uit-indicator gaat aan, wat betekent de schakelaar is ingeschakeld. Adapter Voedingsuitgang De voeding van de PoE kan worden beïnvloed, tenzij het apparaat geaard is. Bezoek voor meer informatie www.ezvizlife.com.
  • Página 23: Podstawowe Informacje

    Podstawowe informacje Urządzenie (x1) Zasilacz (x1) Kołek Zatyczka Skrócona instrukcja rozporowy (x2) gumowa (x4) obsługi (x1) Wygląd urządzenia jest zależny od modelu. W tym podręczniku omówiono czteroportowy przełącznik PoE. Wygląd produktu Panel przedni Wskaźnik Złącze uplink zasilania Przełącznik Złącza PoE dużego zasięgu Panel tylny Złącze uziemienia...
  • Página 24 Nazwa Opis Wskaźnik • Wł.: zasilanie urządzenia jest włączone. zasilania • Wył.: zasilanie urządzenia jest wyłączone lub wystąpiła usterka urządzenia. Złącze uplink Połączenie z siecią uplink lub złączem LAN routera. Złącza PoE Dostępne są czteroportowe i ośmioportowe przełączniki PoE. Ważne urządzenia lub sieci należy podłączać do złącza PoE oznaczonego czerwonym kolorem.
  • Página 25 3. Podłącz zasilacz do przełącznika i gniazda sieci elektrycznej. Zostanie włączony wskaźnik sygnalizujący zasilanie przełącznika. Zasilacz Gniazdo sieci elektrycznej Brak uziemienia urządzenia może niekorzystnie wpływać na zasilanie PoE. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny www.ezvizlife.com.
  • Página 26: Βασικές Πληροφορίες

    Βασικές πληροφορίες Συσκευή (x1) Τροφοδοτικό (x1) Ούπα (x2) Λαστιχένιο πώμα Οδηγός γρήγορης (x4) έναρξης (x1) Η εμφάνιση της συσκευής εξαρτάται από το μοντέλο που αγοράσατε. Στο εγχειρίδιο χρησιμοποιείται ως παράδειγμα ο διακόπτης PoE τεσσάρων θυρών. Εικόνα προϊόντος Επισκόπηση μπροστινής πλευράς Ένδειξη...
  • Página 27 Όνομα Περιγραφή Ένδειξη • Ενεργοποιημένο: Η συσκευή είναι ενεργοποιημένη. ενεργοποίησης • Σβηστή: Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή παρουσιάστηκε εξαίρεση συσκευής. Διεπαφή ανοδικής Συνδέστε τη με το δίκτυο ανοδικής ζεύξης ή τη διεπαφή LAN του δρομολογητή. ζεύξης Υποδοχή ΡοΕ Διατίθενται διακόπτης PoE τεσσάρων θυρών και διακόπτης PoE οκτώ θυρών. Συνδέστε...
  • Página 28 3. Συνδέστε τον διακόπτη στην πρίζα μέσω του τροφοδοτικού. Η ένδειξη ενεργοποίησης φωτίζει και ο διακόπτης ενεργοποιείται. Τροφοδοτικό Πρίζα Η παροχή ισχύος στο PoE ενδέχεται να επηρεαστεί, εάν η συσκευή δεν είναι γειωμένη. Για λεπτομερείς πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.ezvizlife.com.
  • Página 29: Základní Informace

    Základní informace Zařízení (1×) Napájecí adaptér Hmoždinka Pryžové víčko Stručná příručka (1×) (2×) (4×) (1×) Vzhled zařízení závisí na skutečném zakoupeném modelu. V této příručce je jako příklad použit přepínač PoE se čtyřmi porty. Pohled na produkt Pohled na přední panel Indikátor napájení...
  • Página 30 Název Popis Indikátor • Rozsvícený: Zařízení je zapnuté. napájení • Vypnutý: Zařízení je vypnuté nebo došlo k výjimce zařízení. Konektor Uplink Připojte k síti odchozího připojení nebo ke konektoru LAN směrovače. Konektory PoE K dispozici je přepínač PoE se čtyřmi porty a přepínač PoE s osmi porty. Důležité...
  • Página 31 3. Přepínač připojte k zásuvce přes napájecí adaptér. Indikátor napájení se rozsvítí, což indikuje, že je přepínač zapnutý. Napájecí adaptér Elektrická zásuvka To může mít nepříznivý vliv na napájecí adaptér PoE, pokud zařízení není uzemněno. Podrobné informace naleznete na webových stránkách wwww.ezvizlife.com.
  • Página 32: Základné Informácie

    Základné informácie Zariadenie (1 x) Sieťový adaptér (1 x) Kotviaci prvok Gumový kryt Príručka so stručným (2 x) (4 x) návodom (1 x) Vzhľad zariadenia závisí od zakúpeného modelu. V tejto príručke sa ako príklad používa prepínač PoE so štyrmi portmi. Zobrazenie produktu Prehľad predného panela Indikátor...
  • Página 33 Názov Popis Indikátor • Zapnutý: Zariadenie je zapnuté. napájania • Nesvieti: Zariadenie je vypnuté alebo nastala výnimka zariadenia. Rozhranie Uplink Slúži na pripojenie k sieti Uplink alebo rozhraniu LAN smerovača. Rozhranie PoE Dostupný je prepínač PoE so štyrmi portmi a prepínač PoE s ôsmimi portmi. Na pripojenie dôležitého zariadenia alebo siete použite červené...
  • Página 34 3. Pripojte prepínač k napájacej zásuvke pomocou napájacieho adaptéra. Indikátor napájania sa rozsvieti, čím signalizuje, že je prepínač zapnutý. Napájací adaptér Sieťová zásuvka Pokiaľ zariadenie nie je uzemnené, môže to mať vplyv na napájanie PoE. Podrobné informácie nájdete na stránke www.ezvizlife.com.
  • Página 35 Grunnleggende informasjon Enhet (x1) Strømadapter (x 1) Anker (x2) Gummipropp (x4) Hurtigstartveiledning (x 1) Kameraets utseende avhenger av hvilken modell du faktisk har kjøpt. Denne håndboken er basert på den fire-porters PoE-svitsjen som eksempel. Produktoversikt Oversikt over frontpanelet Av/på-indikator Uplink-kontakt Langdistanseknapp PoE-port Oversikt over bakpanelet...
  • Página 36 Navn Beskrivelse Av/på-indikator • På: Enheten er på • Av: Enheten er skrudd av, eller enhetsunntak. Uplink-kontakt Koble til Uplink- eller LAN-kontakten på ruteren. PoE-port Det finnes en fire-porters PoE-svitsj og en åtte-porters PoE-svitsj. Koble en viktig enhet eller nettverkskabel til den røde PoE-kontakten. Langdistanseknapp Bruk CAT5E-UTP nettverkskabel for lange avstander.
  • Página 37 3. Koble svitsjen til stikkontakten med en strømadapter. AV/PÅ-indikatoren skrur seg på og viser at svitsjen er slått på. Strømadapter Stikkontakt PoE-strømforsyningen kan påvirkes hvis enheten ikke er jordet. For mer informasjon, besøk www.ezvizlife.com.
  • Página 38: Grundläggande Information

    Grundläggande information Enhet (x 1) Strömadapter (x 1) Plugg (x 2) Gummifot (x 4) Snabbstartsguide (x 1) Enheten ser ut som den faktiska enhet som du har köpt. Den här handboken använder en PoE-switch med fyra portar som exempel. Produktbild Översikt frontpanel Strömindikering Uplink-gränssnitt...
  • Página 39 Namn Beskrivning Strömindikering • På: Enheten är på. • Av: Enheten är av eller har ett undantagsfel. Uplink-gränssnitt Anslut den till Uplink-nätverket eller routerns LAN-gränssnitt. PoE-gränssnitt PoE-switchar med fyra eller åtta portar finns tillgängliga. Anslut en viktig enhet eller nätverk till det röda PoE-gränssnittet. Omkopplare för Använd nätverkskabel av typen CAT5E-UTP för långa avstånd.
  • Página 40 3. Anslut switchens strömadapter till ett eluttag, strömindikeringen tänds för att markera att switchen är på. Strömadapter Eluttag Strömförsörjningen för PoE kan påverkas om inte enheten är jordad. Besök www.ezvizlife.com för mer information.
  • Página 41: Oversigt Over Produktet

    Basisoplysninger Enhed (x 1) Strømadapter (x 1) Rawlplugs (x 2) Gummihætte (x 4) Startvejledning (x 1) Enhedens udseende varierer alt efter modellen, du har købt. Denne vejledning bruger PoE-netværksveksleren med fire porte som eksempel. Oversigt over produktet Oversigt over frontpanelet Lysindikator for strøm Uplink-stik Kontakttil stor afstand...
  • Página 42 Navn Beskrivelse Lysindikator for strøm • Tændt: Enheden er tændt. • Slukket: Enheden er slukket, eller der er indtruffet en enhedsundtagelse. Uplink-stik Slut det til Uplink-netværket eller LAN-stikket på routeren. PoE-grænseflade PoE-netværksveksleren fås med fire og otte porte. Slut en vigtig enhed eller et netværk til det røde PoE-stik. Kontakttil stor afstand Brug netværkskabel af typen CAT5E-UTP ved stor afstand.
  • Página 43 3. Slut netværksveksleren til stikkontakten via strømadapteren. Lysindikatoren for strøm lyser for at angive, at netværksveksleren er tændt. Strømadapter Stikkontakt PoE-strømforsyningen kan påvirkes, hvis enheden ikke er jordforbundet. Besøg www.ezvizlife.com for flere oplysninger.
  • Página 44 Perustiedot Laite (x1) Verkkolaite (x1) Ankkuri (x2) Kumihattu (x4) Pika-aloitusopas (x1) Laitteen todellinen ulkonäkö riippuu ostamastasi tuotteesta. Tässä oppaassa käytetään esimerkkinä neliporttista PoE-kytkintä. Tuotteen kuva Etupaneelin yleiskatsaus Virran merkkivalo Uplink-liitäntä Pitkän etäisyyden PoE-liitäntä kytkin Takapaneelin yleiskatsaus Maadoitusliitin Virtaliitäntä...
  • Página 45 Nimi Kuvaus Virran merkkivalo • Palaa: laite on kytketty päälle. • Ei pala: laite on pois päältä tai laitteen toiminnassa on virhe. Uplink-liitäntä Liitä se Uplink-verkkoon tai reitittimen LAN-liitäntään. PoE-liitäntä Käytettävissä on neliporttinen PoE-kytkin tai kahdeksanporttinen PoE-kytkin. Liitä tärkeä laite tai verkko punaiseen PoE-liitäntään. Pitkän etäisyyden kytkin Käytä...
  • Página 46 3. Liitä kytkin virtalähteeseen verkkolaitteella. Virran merkkivalo syttyy merkiksi kytkimen virran kytkemisestä. Verkkolaite Virtaliitäntä Laitteen maadoittamatta jättäminen voi vaikuttaa PoE-virransyöttöön. Katso lisätietoa osoitteesta wwww.ezvizlife.com.
  • Página 47 Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Página 48: Eingeschränkte Garantie

    EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte der Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (EZVIZ) entschieden haben. Diese eingeschränkte Garantie („Garantie“) gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, spezifische Rechtsansprüche. Sie können auch andere gesetzliche Rechte haben, die je nach Staat, Provinz oder Gerichtsbarkeit variieren. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer des Produkts.
  • Página 49: Garantía Limitada

    Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como se indica en el manual de usuario.
  • Página 50: Garantie Limitée

    à la présente garantie. Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période de (2) ans à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où le produit est vendu, en cas d’utilisation normale de celui-ci conformément au manuel d’utilisation.
  • Página 51: Garanzia Limitata

    Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per difetti nei materiali e nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere richiesto dalla legge nel paese o nello stato in cui questo prodotto viene venduto, se usato normalmente in conformità...
  • Página 52: Beperkte Garantie

    BEPERKTE GARANTIE Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Deze beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, provincie of rechtsgebied. Deze garantie is uitsluitend van toepassing voor de oorspronkelijke koper van het product.
  • Página 53: Ograniczona Gwarancja

    Produkt EZVIZ objęty jest gwarancją na okres dwóch (2) lat od daty zakupu na wypadek wad materiałowych i produkcyjnych, lub przez dłuższy okres, jeśli wymaga tego prawodawstwo kraju lub stanu, w którym produkt został...
  • Página 54: Περιορισμενη Εγγυηση

    μεταπωλητής, αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως...
  • Página 55: Omezená Záruka

    žádný distributor, prodejce, agent ani zaměstnanec oprávněn jakkoli upravovat, rozšiřovat ani k ní přidávat dodatky. Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o délce dvou (2) let od data zakoupení, která se vztahuje na vady materiálu a zpracování. Délka záručního období může být delší podle toho, jak je to vyžadováno zákonem dané...
  • Página 56: Obmedzená Záruka

    žiadne úpravy, rozšírenie ani doplnenie tejto záruky. Produkt EZVIZ má záruku s trvaním dvoch (2) rokov od dátumu zakúpenia vzťahujúcu sa na chyby materiálov a spracovania alebo dlhšiu záruku, ktorú môžu vyžadovať zákony v krajine alebo štáte, v ktorom sa tento produkt predáva, keď...
  • Página 57: Begrenset Garanti

    å gjøre endringer, utvidelser eller tillegg til denne garantien. Ditt EZVIZ-produkt er garantert for en periode på to (2) år fra kjøpsdatoen mot feil på materialer og utførelse, eller for en lengre periode som kan kreves av loven i det landet eller den staten hvor dette produktet selges, når det brukes normalt, og i samsvar med brukerhåndboken.
  • Página 58: Begränsad Garanti

    BEGRÄNSAD GARANTI Tack för att du har köpt produkter från Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) Denna begränsade garanti ger dig, den ursprunglige köparen av EZVIZ-produkten särskilda juridiska rättigheter. Du kan dessutom ha andra juridiska rättigheter som varierar mellan stater, provinser och jurisdiktioner. Denna garanti gäller endast för den ursprunglige köparen av produkten.
  • Página 59: Begrænset Garanti

    BEGRÆNSET GARANTI Tak fordi, du har valgt at købe et produkt fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Denne begrænsede garanti ("garanti") giver dig som oprindelig køber af EZVIZ-produktet specifikke juridiske rettigheder. Du kan også have andre juridiske rettigheder, der varierer alt efter land eller jurisdiktion. Denne garanti gælder kun for den oprindelige køber af produktet.
  • Página 60: Rajoitettu Takuu

    RAJOITETTU TAKUU Kiitos, kun ostit Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (”EZVIZ”) -tuotteita. Tämä rajoitettu takuu (”takuu”) antaa alkuperäiselle EZVIZ-tuotteen ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat valtion, maakunnan tai lainkäyttöalueen mukaan. Tämä takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä...
  • Página 61 UD13353B...

Este manual también es adecuado para:

Cs-w6-sd09gpCs-w6-sd05gCsw6-sd09g

Tabla de contenido