Efco AR 48 Manual De Instrucciones página 14

Tabla de contenido

Publicidad

Fig. 16 A
Fig. 16 B
Italiano
AVVIAMENTO E UTILIZZO
DEL RASAERBA
UTILIZZO (FALCIATURA)
- Portare il comando acceleratore sulla posizio-
ne MAX (Fig. 16 A-B-C).
- Assicurarsi che il variatore di velocità sia nella
posizione più lenta (Fig. 17) (mod. V).
- Portare il comando frizione (A) in contatto con
il manubrio (B, Fig. 18).
Regolare la velocità di avanzamento spostando
avanti o indietro il comando di Fig. 19 (mod. V).
Prima di arrestare il rasaerba, portare il co-
mando sulla posizione più lenta (Fig. 17). La
leva deve essere azionata solo quando il
rasaerba é in movimento.
ALTEZZA DI TAGLIO (Fig. 20)
Spegnere sempre il motore quando si vuole
regolare l'altezza di taglio.
- Fare ruotare il pomolo (A) per alzare o abbas-
sare il rasaerba.
ARRESTO DEL MOTORE
- Far girare il motore al regime minimo per circa
2-3 minuti.
- Portare il comando acceleratore sulla posizio-
ne MIN (Fig. 21 A-B-C).
- Chiudere il rubinetto carburante (VEDI LI-
BRETTO MOTORE).
- Rilasciare la leva (C, Fig. 22).
14
Fig. 16 C
Fig. 21 A
Français
MISE EN MARCHE
ET UTILISATION
TONTE
- Amener l'accélérateur sur la position MAX
(Fig. 16 A-B-C).
- S'assurer que le sélecteur de vitesse
d'avancement est sur la position (Fig. 17)
(mod. V).
- Amenez la commande d'embrayage (A) au
contact du guidon (B, Fig. 18).
Pour régler la vitesse d'avancement, déplacer
le sélecteur sur la position souhaité (Fig. 19)
(mod. V).
Avant d'arrêter la tondeuse, ramener sur la
position min (Fig. 17) le sélecteur de vitesse,
qui ne peut être actioné que lorsque la
tondeuse est en mouvement.
HAUTEUR DE COUPE (Fig. 20)
Arrêter le moteur avant de régler la hauteur
de coupe.
- Visser ou dévisser le pommeau (A) pour lever
ou baisser la tondeuse.
ARRET DU MOTEUR
- Laisser tourner le moteur à regime minimum
pendant 2-3 minutes.
- Amener l'accélérateur sur la position MIN (Fig.
21 A-B-C).
- Fermer le robinet du carburant (VOIR LIVRET
MOTEUR).
- Relâcher le levier (C, Fig. 22).
Fig. 17
English
STARTING AND USE
OF THE MOWER
CUTTING WITH THE MOWER
- Put the throttle lever on the MAX position (Fig.
16 A-B-C).
- Check that the speed control is in the slower
position (Fig. 17) (mod. V).
- Then, pull slowly the clutch lever (A) right back
to the handle bar (B, Fig. 18).
Adjust the forward speed by means of the lever
(Fig. 19) (mod. V).
Before stopping the engine, put the lever on
the slower position (Fig. 17). The speed control
lever has to be moved only when the mower
is moving.
CUTTING HEIGHT (Fig. 20)
Always stop the engine when you want to
adjust the cutting height.
- Turn knob (A) to lift or lower your lawnmower.
ENGINE STOP
- Let the engine run for a few minutes at idle
speed.
- Put the throttle lever on the MIN position (Fig.
21 A-B-C).
- Close the tank tap (SEE THE ENGINE
MANUAL).
- Release the lever (C, Fig. 22).
Fig. 18
Deutsch
STARTEN UND GEBRAUCH
DES MÄHERS
DER SCHNEIDVORGANG
- Stellen Sie die Motorbedienung auf MAX (Abb.
16 A-B-C)
- Prüfen Sie, daß die Geschwindigkeitsregelung
auf der langsamen Position ist (Abb. 17) (V
Modelle).
- Ziehen Sie dann langsam die
Fahrantriebsbetätigung (A) zur Griffstange (B,
Abb. 18).
Regulieren Sie die Fahrgeschwindigkeit durch
den Hebel (Abb. 19) (V Modelle).
Bevor Sie den Motor abstellen, stellen Sie
den Hebel in die Position langsam (Abb. 17).
Der Geschwindigkeitsregler darf nur betätigt
werden, wenn der Mäher läuft.
SCHNITTHÖHENEINSTELLUNG (Abb. 20)
Stellen Sie den Motor immer ab, wenn Sie
die Schnitthöhe verstellen möchten.
- Griff (A) drehen um das Gerät anzuheben oder
niederzudrücken.
ABSTELLEN DES MOTORS
- Lassen Sie den Motor einige Minuten im
Leerlauf laufen.
- Stellen Sie die Motorbetätigung auf MIN (Abb.
21 A-B-C).
- Schließen Sie den Benzinhahn (SIEHE
MOTORHANDBUCH).
- Den Hebel (C) entlassen (Abb. 22).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ar 53

Tabla de contenido