Italiano
PRIMA DI RIMETTERLO
IN SERVIZIO
Procedere come segue:
- Togliere la candela e lavarla con benzina.
- Lasciarla seccare senza rimontarla.
- Tirare diverse volte l'avviamento per eliminare
l'olio in eccedenza.
- Rimontare la candela.
- Vedere il capitolo "Avviamento".
MANUTENZIONE
Per un ottimale funzionamento del Vs. rasaer-
ba nel tempo e per una migliore qualità del Vs.
lavoro, seguite scrupolosamente i seguenti
consigli per registrazioni ed operazioni di ma-
nutenzione.
UTILIZZARE SOLTANTO PARTI DI RICAM-
BIO
ORIGINALI
Prima di ogni intervento sulla macchina,
togliere il cappuccio della candela.
Motore e carburatore: vedi libretto motore
allegato.
MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO DI TA-
GLIO
Maneggiare le lame sempre con molta
cautela. Indossare sempre dei guanti protettivi.
- Dopo ogni utilizzo della macchina, pulire la
parte inferiore dai residui di erba.
- Mantenere il tagliente della lama sempre ben
affilato.
- Una lama non affilata non Vi permetterà di
ottenere un taglio di buona qualità.
Una lama deformata o rovinata deve esse-
re sostituita.
18
Français
REMISE
EN SERVICE
Procéder dans l'ordre:
- Dévisser la bougie et nettoyez-la à l'essence.
- Laisser la sécher, sans la remonter.
- Lancer le moteur plusieurs fois, pour éliminer
l'huile en excédent.
- Remonter alors la bougie sèche.
- Pour la mise en marche voir livret moteur ci-
joint.
ENTRETIEN
La durée de vie de votre tondeuse ainsi que la
qualité de votre travail dépendent en grande
partie du respect des règlages et des règles
d'entretien préconisée ci-dessous.
N'UTILISER QUE DES PIÈCES D'ORIGINE
Avant d'effectuer la moindre intervention sur
votre tondeuse, débrancher le capuchon de la
bougie. Moteur et carburateur: consulter le
livret moteur ci- joint.
ENTRETIEN DU SYSTEME DE COUPE
Toujours manipuler les lames avec
prudence.
Porter des gants de protection épais.
- Après chaque tonte, nettoyer la tondeuse de
tous les débris qui y adhèrent.
- Pour obtenir un travail de qualité, veiller à ce
que les bords d'attaque de la lame soient
toujours bien affûtés.
- Une lame émoussée ne permet pas d'obtenir
une coupe franche de l'herbe.
Une lame déformée ou endommagée doit
être remplacée.
English
REMOVING FROM
STORAGE
Proceed as follows:
- Remove spark plug and clean it with fresh
gasoline.
- Let it dry.
- Pull starter handle several times in order to
eliminate the excess oil.
- Replace the spark plug.
- See the "Startup" chapter.
MAINTENANCE
In order to acheive the best performance from
your lawnmower in the years to come and at the
same time to produce high quality work, read
carefully the following advices for adjustments
and maintenance.
USE ONLY ORIGINAL PARTS
Before effecting any job on your
lawnmower, disconnect the spark plug wire.
Engine and carburetor: see enclosed engine
manual.
MAINTENANCE
OF
THE
CUTTING
EQUIPMENT
Take care when handling the blade.
Always wear protective gloves.
- Clean mower thoroughly after each mowing.
- Keep a sharp edge on the blade.
- A blade without a sharp edge will not make a
good cut.
A worn or damaged blade can be
dangerous: replace it.
Deutsch
WIEDERINBETRIEBNAHME
Gehen Sie wie folgt vor:
- Entfernen Sie die Zündkerze und säubern Sie
sie mit frischem Benzin.
- Lassen Sie sie trocknen.
- Ziehen Sie den Startergriff mehrere Male, um
überschüssiges Öl zu beseitigen.
- Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein.
- Siehe Kapitel "Anlaufperiode".
INSTANDHALTUNGSARBEITEN
Sie haben ein Qualitätsprodukt erworben. Um
in den kommenden Jahren an Ihrem Mäher
Freude zu haben und immer eine optimale
Leistungsausbeute zu erzielen, lesen Sie
sorgfältig folgende Ratschläge für Einstellung
und Instandhaltungsarbeiten.
BENUTZEN SIE NUR ORIGINALTEILE
Bevor Sie eine Arbeit an Ihrem
Rasenmäher ausführen, trennen Sie das
Zündkerzenkabel.
Motor und Vergaser: Siehe beigefügtes
Motorenhandbuch.
INSTANDHALTUNG DER
SCHNEIDAUSRÜSTUNG
Vorsicht beim Umgang mit dem Messer.
Tragen Sie immer Schutzhandschube.
- Reinigen Sie den Mäher gründlich nach jedem
Mähen.
- Achten Sie immer auf ein gut geschärftes
Messer (Nachschleifen nur durch einen
Fachbetrieb).
- Ein gebrauchtes oder beschädigtes Messer
kann gefährlich sein: Ersetzen Sie es.
Es stumpfes Messer macht keinen guten
Schnitt.