Durch Drehen des Abtastkopfes die Ausgangssignale auf größtmögliche
Amplitude optimieren. Danach Befestigungsschrauben anziehen.
Adjust the output signals to the largest possible amplitude by turning the
scanning head. Then tighten the mounting screws.
Faire pivoter la tête captrice pour que les signaux de sortie aient l'amplitude la
plus grande possible. Puis, serrer les vis de fixation .
Ruotare la testina per ottimizzare i segnali in uscita sull'ampiezza massima.
Poi serrare le viti di fissaggio.
Girando el cabezal se optimizan las señales de salida a la máxima amplitud
posible. Después apretar los tornillos de sujeción.
16