Descargar Imprimir esta página

BIG Aqua-Clown Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Montageanleitung/Assembly instructions/Instructions de montage
I:
Istruzioni per il montaggio
S:
Monteringsbeskrivning
NL: Montagehandleiding
FIN: Asennusohje
E:
N:
Instrucciones de montaje
Monteringsanvisning
P:
Instruções de montagem
H:
Szerelési útmutatás
DK: Montagevejledning
CZ: Návod k montáži
1
„click"
3
PL: Instrukcja montażu
HRV: Uputa za montažu
GR: Οδηγία συναρμολόγησης
SK: Návod na montáž
RUS: Инструкция по монтажу
BG: Ръководство за монтаж
TR: Montaj talimatı
RO: Instrucţiuni de montaj
SI:
Navodila za montažo
UA: Керівництво з монтажу
2
4
D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION! I: AVVERTENZA! NL: WAARSCHUWING! E: ¡ADVERTENCIA! P: ATENÇÃO! DK: ADVAR-
SEL! S: VARNING! FIN: VAROITUS! N: ADVARSEL! H: FIGYELMEZTETES! CZ: UPOZORNĚNÍ! PL: OSTRZEŻENIE! GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
EST: Kokkupanekujuhend
LT:
Montavimo instrukcija
RUS: ВНИМАНИЕ! TR: UYARI! SI: OPOZORILO! HRV: UPOZORENJE! SK: UPOZORNENIE! BG: ВНИМАНИЕ! RO: AVERTISMENT!
LV: Uzstādīšanas instrukcijas
UA: УВАГА! EST: HOIATUS! LT: ĮSPĖJIMAS! LV: BRĪDINĀJUMS! AR:
AR:
D: ACHTUNG! Nicht auf Menschen oder Tiere zielen wegen Verletzungsgefahr! Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch vollständig zu
entleeren und zu trocknen. Muss von Erwachsenen montiert werden. Bewahren Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Sorgfältige Anbringung der Aufkleber
durch einen Erwachsenen. Oberfläche des Produktes vor dem Bekleben mit Etiketten mit handelsüblichem Glasreiniger von Fett und Staub befreien. Volle Haftkraft der
Etiketten wird nach 48 Stunden erreicht.
GB: ATTENTION! Do not aim at people or animals, danger of injury! For hygiene reasons we recommend that the toy is fully emptied and dried after use. Must be assem-
bled by an adult. Retain the instructions for assembly and use. Careful application of the stickers by an adult. Before applying stickers to the product, use a household
glass cleaner to remove grease and dust from the surface. The stickers will take 48 hours to fully adhere.
F: ATTENTION! Ne pas viser des personnes ou des animaux, risque de blessures! Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet
après usage et de le sécher. A monter par un adulte. Conservez les instructions de montage et d'utilisation. Pose méticuleuse des autocollants par un adulte. Avant
d'apposer des autocollants, nettoyer la surface avec du produit pour vitre en vente dans le commerce afin d'éliminer la poussière
et les traces de graisse. Les autocollants atteignent leur adhérence maximale au bout de 48 heures.
I: ATTENZIONE! Per pericolo di lesioni, non mirare in direzione di persone od animale! Per motivi igienici si consiglia, dopo l'uso, di vuotare completamente il giocattolo
e di asciugarlo. Deve essere montato da un adulto. Conservare le istruzioni di assemblaggio e d'uso. Applicazione accurata degli adesivi ad opera di un adulto. Prima
di applicare le etichette rimuovere dalla superficie del prodotto grasso e polvere con un normale prodotto detergente per vetri. Dopo 48 ore le etichette adesive sono
perfettamente incollate.
NL: ACHTING! Wegens gevaar voor verwondingen niet op mensen of dieren richten! Om redenen van hygiëne adviseren wij, het speelgoed na gebruik volledig te legen
en te drogen. Dient door volwassenen gemonteerd worden. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. Zorgvuldig aanbrengen van de sticker door een volwassene.
Oppervlak van het product voor het beplakken met etiketten vrijmaken van vet en stof met een in de handel verkrijgbare glasreiniger. De volledige hechtingskracht
van de etiketten wordt na 48 uur bereikt.
E: ¡ATENCIÓN! No apuntar a personas o animales, peligro de lesiones! Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el juguete completamente después
de utilizarlo. Debe ser montado por personas adultas. Conserve bien las instrucciones de montaje y de uso. Los adhesivos deben ser colocados cuidadosamente por
un adulto. Limpie la grasa y el polvo de la superficie del producto con limpiacristales convencional antes de pegar las etiquetas. La fuerza adhesiva completa de las
etiquetas se alcanza después de 48 horas.
P: ATENÇÃO! Não apontar para pessoas ou animais. Perigo de ferimentos! Por razões de higiene, recomendamos que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco
após a sua utilização. Tem de ser montado por adultos. Guardar as instruções de montagem e utilização. Colocação cuidadosa dos autocolantes por um adulto. Limpar
pó e sujidade da superfície do produto com um convencional produto de limpeza para vidros antes de colar as etiquetas. A força adesiva total das etiquetas é atingida
após 48 horas.
DK: GIV AGT! Må ikke rettes imod mennesker eller dyr pga. Fare for kvæstelser! Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at tømme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug.
Skal samles af voksne. Opbevar montage- og brugsanvisning. Mærkaten skal anbringes omhyggeligt af en voksen. Rengør produktets overflade for fedt og støv med et
gængs glasrengøringsmiddel inden påklæbning af etiketter. Etiketterne opnår deres fulde klæbekraft efter 48 timer.
S: OBS! Sikta inte mot människor eller djur, p.g.a. risk för skador! Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning tömma leksaken fullständigt och att torka
den. Måste monteras av vuxna. Spara mongerings- och bruksanvisningarna. Noggrannt fäste av klisterlapparna av en vuxen person. Rengör produktens yta från fett
och damm med normal glasrengöring innan du klistrar på några etiketter. Etiketterna fäster med full kraft efter 48 timmar.
FIN: HUOMIO! Älkää suunnatko ihmisiin tai eläimiin loukkaantumisvaaran vuoksi! Hygieenisistä syistä suosittelemme veden poistamista leikkikalusta käytön jälkeen
ja leikkikalun kuivaamista. Ainoastaan aikuisen koottavaksi. Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje. Aikuisen on kiinnitettävä tarra huolellisesti. Puhdista tuotteen pinta
ennen tarrojen liimausta rasvasta ja pölystä tavanomaisella lasinpuhdistusaineella. Tarrojen liimaus on pysyvää 48 tunnin kuluttua.
N: OBS! Må ikke siktes mot mennesker eller dyr på grunn av fare for skader! Av hygieniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømmes fullstendig og at det
tørkes. Må monteres av voksne. Ta godt vare på monterings- og bruksanvisningen. Klistremerket må plasseres forskriftsmessig av en voksen person. Bruk vindus/glass-
spray til å fjerne fett og støv fra overflaten før klistremerkene settes på. Limet på klistremerkene herder etter 48 timer.
H: FIGYELEM! Sérülésveszély miatt ne célozzon emberekre vagy állatokra! Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után teljesen ürítse ki és szárítsa
meg. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Őrizze meg a szerelési és használati útmutatót! A matricák gondos felhelyezése egy felnőtt ember által történik.
A címkék felragasztása előtt a termék felületéről távolítsa el a zsírt és a port, a kereskedelmi forgalomban kapható üvegtisztítóval. A címkék teljes tapadó erejüket 48
óra múlva érik el.
CZ: POZOR! Nemířit na lidi nebo zvířata - nebezpečí poranění! Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po použití zcela vyprázdnit a vysušit. Montáž provede
dospělá osoba. Návod k montáži a použití si uschovejte. Nálepky musí pečlivě nanést dospělá osoba. Před polepením nočníku nálepkami odstraňte z jeho povrchu
mastnoty a prach pomocí běžného čisticího prostředku na sklo. Nálepky pevně drží na nočníku po 48 hodinách.
!‫تحذير‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

800076548