Descargar Imprimir esta página
Bticino F20T60A Manual De Instrucciones

Bticino F20T60A Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

• Descrizione
• Beschreibung
• Description
• Descripción
• Description
• Beschrijving
1
COIL
2
3
F20T60A
4
1. Collegamento toroide
2. Led segnalazione
3. Pulsante di reset
4. Morsetti di collegamento
1. Toroid connection
2. Notification LED
3. Reset push button
4. Connection clamps
• Schema elettrico
• Electric diagram
• Schéma électrique
• Schaltplan
• Esquema eléctrico
• Elektrisch schema
• Esquema elétrico
• Электрическая схема
‫• المخطط الكهربائي‬
• Togliere tensione dall'interruttore generale. L'azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.
• Cut the power at the general circuit breaker. Remote operation may cause damage to people or property.
• Coupez le courant au disjoncteur général. L'actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.
• Den Hauptschalter stromlos machen. Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
• Quitar tensión al interruptor general. El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
• Descrição
• Описание
‫• الوصف‬
1. Conexión toroide
2. LED de señal
3. Pulsador de reset
4. Bornes de conexión
1. Aansluiting toroïde
2. Signalering met led
3. Resetknop
4. Aansluitklemmen
1. Ligação a um toróide
2. LED de sinalização
3. Botão de rearme (Reset)
4. Bornes de conexão
1. Соединение тороида
2. Сигнальный светодиод
3. Кнопка сброса
4. Соединительные
клеммы
.‫1. توصيل الملف الحلقي‬
‫2. مؤشر ليد للتنبيه‬
‫3. زر إعادة الضبط‬
‫4. أطراف التوصيل‬
1. Branchement tore
2. Voyant LED
3. Bouton de réinitialisation
4. Bornes de branchement
1. Ringkernwandler-Anschluss
2. Meldeleuchte
3. Reset-Taste
4. Anschlussklemmen
N
L
• Configurazione
• Konfiguration
• Configuration
• Configuración
• Configuration
• Configuratie
• Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra
informazione, fare riferimento al manuale del gateway od alla guida scaricabili dal sito.
• For the first installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the
gateway manual or the guide, which can both be downloaded from the website.
• Pour effectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d'un dispositif et pour toute autre information, faire
référence au manuel de la passerelle ou au guide téléchargeable en se rendant sur le site.
• Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere
Informationen, beziehen Sie sich bitte auf das Handbuch oder die Anleitung des Gateways, das von der Website
heruntergeladen werden kann.
• Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de
consultar el manual del gateway o la guía, que pueden descargarse en el sitio..
• Raadpleeg de handleiding van de gateway of download de gids van de website voor de eerste installatie, de vervanging
en/of de verwijdering van een apparaat en andere informatie.
• Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra
informação, roga-se consultar o manual do gateway ou o guia que pode ser baixado do site.
• Для выполнения первой установки, замены и/или удаления устройства или для получения любой другой
информации обращаться к инструкциям шлюза или к руководству, которые можно скачать на сайте.
‫لتنفيذ التثبيت األول، استبدال و/أو إزالة جهاز وللحصول على أي معلومة أخرى، ي ُ رج َ ى الرجوع إلى كتيب‬
www.livingnow.bticino.it
N
L
• Verwijder de spanning van de hoofdschakelaar. De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
• Desligar a tensão do interruptor geral. O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.
• Отключить напряжение главного выключателя. Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или предметам.
.‫افصل التيار من القاطع العمومي. يمكن أن يتسبب التشغيل عن بعد في حدوث أضرار لألشخاص واألشياء‬
• Configuração
• Конфигурация
‫• اإلعداد‬
.‫" أو إلى الدليل الذي يمكن تنزيله من الموقع‬gateway"
Verso corrente
Current direction
Sens du courant
Stromrichtung
Sentido corriente
Stroomrichting
Rumo à corrente
Направление тока
‫اتجاه التيار‬
04/18-01 PC
F20T60A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino F20T60A

  • Página 1 .‫افصل التيار من القاطع العمومي. يمكن أن يتسبب التشغيل عن بعد في حدوث أضرار لألشخاص واألشياء‬ • • Quitar tensión al interruptor general. El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas. BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 04/18-01 PC...
  • Página 2 ‫من 4,2 حتى 5384,2 جيجا هرتز‬ ‫نطاق التردد‬ Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Misuratore DIN connesso art. F20T60A è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected DIN meter item F20T60A is in compliance with Directive 2014/53/EU.