Contenido Advertencias e Instrucciones de seguridad importantes __________________________________3 Dimensiones / Especificaciones _______________________________________________________6 Dimensiones ________________________________________________________________________7 Especificaciones ____________________________________________________________________8 Espacios de separación (Proximidad a los gabinetes) ___________________________________10 Espacios de separación (Enchapado de madera/compuestos) ____________________________11 Requisitos de electricidad y gas ______________________________________________________12 Instalación _________________________________________________________________________14 Instalación _________________________________________________________________________15 Desmontaje de la puerta_________________________________________________________15 Instalación de las patas __________________________________________________________16 Conexión eléctrica (3 conductores) ________________________________________________17...
¡Para leer y seguir! IMPORTANTE– • Antes de empezar, lea completa Es muy importante su seguridad y la de y detenidamente estas instrucciones. otros. Hemos proporcionado muchos mensajes • NO retire las etiquetas, advertencias de seguridad importantes en este manual o placas fijadas permanentemente en el y en su aparato.
Página 4
• El uso requerido de un interruptor GFI se relaciona normalmente con la ubicación de un receptáculo con respecto a alguna fuente significativa de agua o humedad. • Viking Range, LLC NO garantiza ningún problema resultante de tomacorrientes GFI que no se instalen debidamente o no cumplan con los requisitos a continuación.
Página 5
¡Para leer y seguir! IMPORTANTE– ADVERTENCIA PELIGRO PELIGRO DE PELIGRO DE AGENTES TRASLADO QUÍMICOS Para evitar el riesgo de Para evitar el riesgo de daños lesiones personales graves; materiales y/o lesiones físicas este artefacto requiere a dos o más o fatales; no debe usarse este artefacto personas para su manipulación y como una fuente de calefacción.
Especificaciones Estufas de gas de 36 y 48 pulg. de ancho Descripción Modelos de 91 cm (36 pulg.) de ancho Modelos de 122 cm (48 pulg.) de ancho Ancho total 91,1 cm (35-7/8 pulg.) 121,6 cm (47-7/8 pulg.) Altura total Hasta encima del borde lateral –...
Especificaciones Estufas de gas de 91 y 122 cm (36 y 48 pulg.) de ancho Descripción Modelos de 91 cm (36 pulg.) de ancho Modelos de 122 cm (48 pulg.) de ancho Ancho total 91,1 cm (35-7/8 pulg.) 121,6 cm (47-7/8 pulg.) Altura total Hasta encima del borde lateral –...
Espacios de separación (Proximidad a los gabinetes) • Esta estufa puede instalarse directamente • Los gabinetes sobre la estufa deben adyacente a los gabinetes de base alta quedar a un mínimo de 147,3 cm (58 existentes de 91,4 cm (36 pulg.). pulg.) sobre la superficie para cocinar a todo el ancho de la estufa.
Espacios de separación (Enchapado de madera/compuesto) La parte inferior de la campana estándar debe quedar a 76,2 cm (30 pulg.) mín. hasta r a / c o m 91,4 cm (36 pulg.) máx. sobre el mostrador. v e s t i m e s t i e n Esto haría comúnmente que la parte inferior...
Requerimientos de electricidad y gas Requerimientos de electricidad - Conexión de gas Estufas de gas Esta gama tiene un 3/4 "(1,9 cm) ID Revise sus códigos nacionales y locales con Sch40) conexión de entrada. Para un respecto a esta unidad. Esta estufa requiere rendimiento óptimo de las gamas de 120VCA/60 Hz;...
Requerimientos de electricidad y gas • El artefacto debe desconectarse del sistema En Canadá: CAN 1-6, conectores de metal de tuberías de la red de gas durante 10-88 para artefactos de gas y CAN cualquier prueba de presión del sistema. dispositivos de desconexión rápida 1-6.9 M79 para usar con gas combustible.
Instalación PRECAUCIÓN LEA Y SIGA TODA LA INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN PELIGRO DE QUEMADURA AL INSTALAR ESTE ARTEFACTO. Para evitar el riesgo de lesiones físicas; el uso de gabinetes para guardar sobre el artefacto puede • Todas las aberturas de la pared detrás del provocar un peligro potencial de quemadura.
Instalación NOTICE NO descarte los soportes de metal que se NO use el mango ni la puerta del horno entregan con la estufa. Estos son dispositivos para levantar el horno. Retire la puerta antes de la instalación para confirmar que no se use para estabilizadores y deben instalarse con la unidad.
Instalación Instalación de las patas Las patas vienen empacadas en el paquete superior de cartón. Nota: Se recomienda especialmente Nota: Deben instalarse las patas cerca de donde que se use un montacargas o gato para levantar en vez de inclinar. va a usarse el artefacto, dado que Suba la unidad aproximadamente un pie de altura.
Instalación Conexión eléctrica (3 conductores) - Estufas de doble combustible Nota: Si tiene una conexión de 4 conductores, vea la sección siguiente para las instrucciones de conexión de 4 conductores. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de choque Peligro de choque eléctrico. eléctrico. Para evitar peligros de choque Para evitar el riesgo de choques eléctrico, lesiones físicas o fatales;...
Página 18
Instalación Conexión eléctrica (3 conductores) - Estufas de doble combustible (cont.) Empuje el cable de alimentación hacia el Conecte los conductores de la línea 1 (rojo) y la línea 2 (negro) a los terminales exteriores. Conecte el cable neutro (blanco) bloque de terminales para aliviar la tensión, reconecte el soporte de alivio de tensión del cable de al terminal central en el bloque de terminales.
Instalación Conexión eléctrica (4 conductores) - Estufas de doble combustible Retire el soporte de alivio de tensión del cable de alimentación Retire la puerta de acceso. y los tres tornillos de montaje del cable de alimentación en el bloque de terminales. Pase el cable de alimentación a través del agujero en la Retire el tornillo a tierra.
Instalación Conexión eléctrica (4 conductores) (cont.) Reinstale la puerta de acceso. Empuje el cable de alimentación hacia el bloque de terminales para aliviar la tensión, reconecte el soporte de alivio de tensión del cable de alimentación encima del cable de alimentación. Nivelación/Ajustes/Alineamiento Mida las cuatro esquinas en el área de corte para En caso de pisos irregulares o inclinados, nivele la unidad solo...
Página 21
Instalación Nivelación/Ajustes/Alineamiento ( cont. ” ” 3 / 8 3 / 8 0 , 9 u l g ( 0 . ( 0 . ( 3 / Revise que la unidad esté nivelada lado a Mueva la unidad a la abertura. lado y de adelante hacia atrás.
Instalación Instalación del dispositivo estabilizador (Montaje en la pared) ADVERTENCIA PELIGRO DE VOLCAMIENTO Para evitar el riesgo de daños materiales o lesiones físicas; instale el dispositivo estabilizador provisto conforme a las instrucciones de d i d instalación contenidas en este documento.
Instalación Instalación del dispositivo estabilizador (Montaje en el piso) ( 8 - 1 / 2 l g . ) , 3 2 Ø ( 1 / 8 ” ( . 3 u l g Localice el gancho del soporte estabilizador en el piso a 21,6 cm (8-1/2 Monte el gancho del soporte estabilizador al piso pulg.) del gabinete lateral y 3,8 cm (1-1/2 pulg.) de la pared posterior.
Instalación Desmontaje del separador PELIGRO PELIGRO DE INCENDIO Las protecciones posteriores vienen de manera estándar con separadores que ofrecen una barrera entre la parte posterior de la estufa y la pared de atrás. Estas deben estar colocadas para contar con una ventilación adecuada.
Instalación Volver a colocar la puerta Abra la puerta completamente. Pliegue los pestillos Vuelva a poner la puerta en la estufa. hacia delante hasta que queden fijos en su sitio. Cierre la puerta. Gráfico de localización Alineación correcta de la cabeza del quemador Al colocar el cabezal del quemador sobre la base del quemador, alinee el perno localizador en el borde...
Preparación final • Todas las piezas de acero inoxidable de la Si es necesario raspar el acero inoxidable estructura deben limpiarse con un paño y para eliminar materiales incrustados, agua caliente jabonosa, usando un limpiador remoje con paños mojados en agua líquido diseñado para este material.
Únicamente se pueden usar piezas de repuesto autorizadas para dar servicio al aparato. Todo servicio debe remitirse a un técnico calificado. Póngase en contacto con Viking Range, LLC, 1-888-(845-4641), para localizar al distribuidor de piezas de servicio más cercano en su localidad o escríbanos a:...
Página 28
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. (662) 455-1200 Para información acerca del producto, llame al 1-888-(845-4641) o visite vikingrange.com 066425-000A SP (093018)