Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Shoe Mount Flash
EF-42
OWNER'S MANUAL
BL01392-100
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
РУССКИЙ
中文简

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm EF-42

  • Página 1 BL01392-100 Shoe Mount Flash 日本語 EF-42 ENGLISH OWNER'S MANUAL FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ 中文简...
  • Página 2: お取り扱いにご注意ください

    お取り扱いにご注意ください ご使用前に必ずお読みください 分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対に開けない) 。 火災・感電の原因になります。 分解禁止 安全上のご注意 落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れない。 このたびは弊社製品をお買上げいただき、ありがとうございます。保守、点検または 感電したり、破損部でけがをする原因になります。 修理が必要な場合は、お買上げ店または修理サービスセンターにご依頼ください。 接触禁止 • 感電やけがに注意して速やかに電池を取り出し、お買上げ店にご相談ください。 • ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。 不安定な場所に置かない。 • お読みになったあとは大切に保管してください。 バランスがくずれて倒れたり落下したり して、けがの原因になります。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度を次の表示 移動中の使用はしない。 で説明しています。 雷が鳴りだしたら金属部分に触れない。 警告 この表示の欄は「死亡または重傷などを負う可能性が想定される」内容です。 落雷すると誘電雷により感電の原因になります。 この表示の欄は「障害を負う可能性または物的損害のみが発生する可能 指定外の方法で電池を使用しない。 注意 性が想定される」内容です。 電池は極性( )表示どおりに入れてください。 電池を分解、加工、加熱しない。 お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明しています。 電池を落としたり、衝撃を加えない。 このような絵表示は、気をつけていただきたい「注意喚起」内容です。 リチウム電池、アルカリ電池は充電しない。 電池をショー トさせない。 このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。...
  • Página 3 電池を廃棄する場合や保存する場合には、端子部にセロハンテープなど 電池についてのご注意 の絶縁テープをはる。 ※ ご使用になるフラッシュの電池の種類をお確かめの上お読みください。 • 他の金属や電池と混じると発火、破裂の原因になります。 電池を上手に長くお使いいただくため、下記をお読みください。使い方を誤ると、電 油煙、湯気、湿気、ほこりなどが多い場所に置かない。 池の寿命が短くなるばかりか、液漏れ、発熱・発火の恐れがあります。 火災・感電の原因になることがあります。 ■ 取扱い上のご注意 異常な高温になる場所に置かない。 • 火中に投入したり、加熱したりしないでください。 窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が当たる場所に置かないでください。 • プラス極とマイナス極を針金などの金属で接続したり、ネックレスやヘアピンな 火災の原因になることがあります。 どの金属類と一緒に持ち運んだり保管しないでください。 小さいお子様の手の届くところに置かない。 • 液漏れしている、変形、変色、その他異常に気づいたときは使用しないでください。 けがの原因になることがあります。 • 新しい電池と使用した電池(充電式電池の場合:充電済みの電池と、放電した電 注意 池) 、あるいは種類やメーカーの異なる電池を混ぜて使用しないでください。 本製品の上に重いものを置かない。 • 長い間使用しないときは、電池を取り出しておいてください(電池を取り外して 電池を直射日光や火などの高温にさらさない。 放置した場合、各種設定がクリアされます) 。 バランスがくずれて倒れたり、落下したりして、けがの原因になることがあります。 • 使用直後の電池は高温になることがあります。電池の取り外しはフラッシュの電 本製品や充電器を布や布団でおおったりしない。 源を切り、電池の温度が下がるのを待ってから行ってください。...
  • Página 4 • ニッケル水素電池用充電器は、ニッケル水素電池 HR-AA 専用です。乾電池や他 液晶表示パネルは非常に高精度の技術で作られておりますが、黒い点や常時点灯 の充電式電池を充電すると、液漏れ、発熱、破裂の原因になります。 する点などが存在することがあります。これは故障ではなく、記録される画像に • ニッケル水素電池の充電は、専用の充電器を使用し、充電器の「使用説明書」の は影響ありません。 指示に従って正しく行ってください。 使用上のご注意 • 充電器では、指定外の電池を充電しないでください。 • 充電直後の電池は高温になっていることがありますので、ご注意ください。 ■ 避けて欲しい保存場所 • ニッケル水素電池は使わなくても自然放電しており、使用可能時間が短くなるこ 次のような場所での本製品の使用・保管は避けてください。 とがあります。 • 雨天下、湿気やゴミ、ほこりの多いところ • ニッケル水素電池にも寿命があります。放電と充電を繰り返しても使用可能時間 • 直射日光の当たるところや夏場の密閉した自動車内など、高温になるところ が短い場合は、寿命の可能性があります。 • 極端に寒いところ • 振動の激しいところ ■ 電池の廃棄について • 油煙や湯気の当たるところ • 電池を捨てるときは、地域の条例に従って処分してください。 • 強い電磁場の発生するところ(放送塔、送電線、レーダー、モーター、トランス、 ■...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    超 広 角 レ ン ズ に も 使 用 可 能。20mm 以 上 の 焦 点 距 離 を カ バ ー し ま す 液晶表示・パネル表示 ....................7 (35mm フィルム換算) 。 TTL フラッシュ撮影 .......................8 設定について ........................9 マニュアルフラッシュ撮影 ..................10 ワイドパネルの使い方 ....................11 バウンス撮影 ........................ 11 連続撮影時のご注意 ..................... 12 EF-42 の仕様と性能 ....................12 日本語 JA-4...
  • Página 6: 各部の名称

    各部の名称 内蔵ワイドパネル 発光部 液晶表示パネル MODE モード切り替え( )ボタン 電池カバー セレクト( )ボタン AF 補助光 ※ レディーランプ / テストボタン ロックリング ホットシュー接点ピン 電源スイッチ ※ 暗闇や低光量の場所では、ピントを合わせやすくするため、カメラの シャッターボタンを軽く押すと AF 補助光が点灯します。ご使用のカメラ によっては AF 補助光が点灯しない場合があります。 日本語 JA-5...
  • Página 7: 電池の入れ方

    電池の入れ方 カメラへの取り付け方 EF-42 ではリチウム電池、アルカリ電池、ニッケル水素電池の各種電池に EF-42 をカメラに取り付けるとき(または外すとき)は、電源を必ずオフに 対応しています。充電時間を短くしたいときや発光回数を増やしたいときは してください。電源をオンのまま取り付ける(外す)と、カメラ側に故障が ニッケル水素電池のご使用をおすすめいたします。 起こる場合があります。 フラッシュのロックリングを右に回してロックを解除します。 電池カバーの上部の辺りを少し押し込んでロッ フラッシュをカメラのホットシューにしっかり差し込みます。 クを解除し、そのまま下方向へスライドさせる と電池カバーが開きます。 ロックリングを左に回してフラッシュを固定します。 電池を入れる前に、電源スイッチが「OFF」に フラッシュをカメラに取り付ける場合は、必ずロックを解除してください。解 なっていることを確認してください。 除しないで無理に差し込むとホットシュー部が破損します。 新しい単 3 形電池 4 本を の表示にしたがっ オートパワーオフ機能について て電池挿入部に入れ、電池カバーを閉じます。 誤挿入防止設計になっておりますが、電池の配 電源をオンにしたまま約 15 分以上各操作をしないときは、オートパワーオ 列を間違えると故障の原因になりますのでご注 フ機能が作動し、表示が消えて発光しなくなります。再度撮影する場合は、 意ください。 カメラのシャッターボタンを半押しするか、電源を一度オフにしてから再度 電源スイッチを「ON」に合わせると、ピーと 入れ直してください。 いう発信音と共にチャージが始まり、充電完了 オートパワーオフ中も電力を消費していますので、長時間ご使用にならないと...
  • Página 8: 液晶表示・パネル表示

    液晶表示・パネル表示 オート OK 表示 ④ ZOOM モード表示 ※ 1 フォーマット表示 ① ワイドパネル使用表示 ① 調光モード表示 ⑤ 焦点距離表示 連動距離表示 露出補正 + 表示 ② ② 露出補正値 ③ 露出補正 ‒ 表示 ③ パワーレシオ 値表示 ※ 2 ⑤ パワーレシオ 表示 ⑤ ※ 2 ※ 1 オート OK 表示 が点灯しない場合は、光量不足の可能性があります。被写体にもっと近づくか、絞りを開けて有効距離範囲を長くしてください。...
  • Página 9: Ttl フラッシュ撮影

    TTL フラッシュ撮影 TTL フラッシュ撮影では、被写体が適正な明るさになるようにフラッシュの 赤のバックライトが消灯したら設定終了です。 発光量が自動的に調整されます。また、カメラ側の各撮影モードに自動で対 レディランプが点灯したら、シャッターボタンを全押しして撮影します。 応し、シャッタースピードは各カメラの最高同調速度以下に設定されます。 MODE ボタンで設定モードを切り替え、 ボタ 【フラッシュ背面部】 ■ TTL フラッシュ撮影について ンで設定値を選びます。 EF-42 が絞り値、感度等を瞬時に計算し、液晶表示パネルに TTL 有効距離 • 赤くバックライトが点灯している間に設定モー をバーグラフで 0.5m から 32m まで表示します。有効距離表示は、カメラ ドを切り替えたり設定値を選んだりできます。 MODE のシャッターボタンを軽く押すか、 になるまで表示されません。 • 赤のバックライトが消灯し、点滅している設定 ボタン ボタン 「 」マークが表示された場合は、有効距離(32m)を超えていることを示 項目が点灯に変わると設定が終了します。 しています。 カメラとフラッシュの電源をオンにします。...
  • Página 10: 設定について

    設定について MODE 設定モードを切り替えるときは ボタンを押し、点滅している項目の設定値を選択するときは ボタンを押します。 MODE ボタンを押すごとに ( ) の順で設定モードが切り替わり、 ボタンを押すごとに ( ) の順で設定値が切り替わります。 設定モード 設定モード 点滅項目 点滅項目 設定表示 設定表示 設定値 設定値 ① 焦点距離の表示設定を選びます。 フォーマット設定 フォーマット設定 または (APS-C サイズ) (35mm サイズ) ② フラッシュの発行量を増やします。 +0.5 プラス補正設定 プラス補正設定 +1.5 +1.0 ③ フラッシュの発行量を減らします。 −...
  • Página 11: マニュアルフラッシュ撮影

    マニュアルフラッシュ撮影 ■ 撮影距離範囲について マニュアルでフラッシュの光量を設定すると、被写体の反射率に影響されな マニュアルフラッシュ撮影時の撮影距離範囲は、以下のガイドナンバーと いため、反射率が極端に高いものや低いものを撮影するときに便利です。 ISO 感度係数により求めることができます。 カメラとフラッシュの電源をオンにします。 撮影距離範囲=ガイドナンバー× ISO 感度係数÷絞り値 フォーマット設定で APS-C サイズ( ) または 35mm フィルム ・ガイドナンバー(ISO100・m) 換算( )の表示を選びます。 ズーム位置(単位:mm) ズーム位置(単位:mm) 露出補正設定(プラス補正 / マイナス補正設定)で明るさを設定します。 35mm フィルム換算 /APS-C 換算 35mm フィルム換算 /APS-C 換算 24/16 24/16 28/19 28/19 35/24 35/24 50/34 50/34...
  • Página 12: ワイドパネルの使い方

    ワイドパネルの使い方 バウンス撮影 フラッシュ発光部の上部に内蔵されているワイドパネルを引き出して発光部 EF-42 は、TTL モードのまま天井(壁)にバウンスすることができます。 を覆うと、焦点距離 20mm 以上の超広角レンズの画角もカバーします。ズー フラッシュの発光部を直接被写体に向けて撮影すると、撮影条件によっては ムモードがマニュアル時は 24mm(35mm フィルム換算)までズームを移 被写体の背後に強い影が生じますが、発光部を天井(壁)に向けることによ 動してください。また、光量は若干、低下します。 り、ソフトで自然な感じに撮影できます。 ワイド パネル フラッシュ発光部を回転し、向きと角度を決めます。 無理をしたり、角度表示以上に曲げると故障の原因にな りますので、ご注意ください。 反射面の色や素材によりますが、光量が約 25%程度 低下します。 バウンスさせる反射面はなるべく白色に近い反射率の 高い面を選んでください。特にカラー撮影の場合、反 射面に色彩があると被写体がその色の影響を受けるこ とがありますのでご注意ください。 日本語 JA-11...
  • Página 13: 連続撮影時のご注意

    35/24 50/34 50/34 70/48 70/48 85/58 85/58 105/70 105/70 10 分以上休止してください。 パ パ ワ ワ ー ー レ レ EF-42 の仕様と性能 シ シ 1/16 1/16 オ オ 1/32 1/32 照 射 角 自動設定/カメラからの信号 1/64 1/64 手動設定/ズームボタンによる操作 ■ 有効距離 (ISO100・m) 色...
  • Página 14: For Your Safety

    This can cause fi re or electric shock. Unplug from power can cause a fi re or electric shock. Contact your FUJIFILM Do not direct the fl ash at the operator of a motor vehicle. This...
  • Página 15 ■ Disposal Batteries Caring for the Flash Dispose of used batteries in accord with local regulations. Note: Check the type of batteries used in your fl ash and read the ap- To ensure continued enjoyment of the product, observe the following propriate sections.
  • Página 16 EC Declaration of Conformity Name: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Address: Benzstrasse 2 47533 Kleve, Germany declare that the product Manufacturer’s Name: FUJIFILM Corporation Manufacturer’s...
  • Página 17: Principal Features

    Thank you for your purchase of a FUJIFILM EF-42 shoe mount fl ash Principal Features unit. Please read this manual thoroughly before using the product. • Maximum fl ash output equivalent to a GN of 42/138 (ISO 100, m/ft): Auto zoom ) automatically matches fl ash angle to lens focal lengths in the ■...
  • Página 18: Parts Of The Flash

    Parts of the Flash Built-in wide panel Flash window LCD display MODE button Battery-chamber cover SEL (select) button AF-assist lamp Ready lamp/test button Lock ring Hot shoe contacts ON/OFF switch * Lights to assist the focus operation if the shutter button is pressed halfway when lighting is poor.
  • Página 19: Inserting Batteries

    Attaching the EF-42 The EF-42 can be used with lithium, alkaline, and nickel-metal hy- Be sure the EF-42 is off before mounting it on or removing it from the dride (NiMH) batteries. Choose NiMH batteries for reduced fl ash camera. Failure to observe this precaution could result in damage to charging times and longer battery life.
  • Página 20: The Lcd Display

    The LCD Display Focal length format AUTO OK indicator Zoom mode Wide panel indicator Flash control mode Focal length Integrated fl ash range indicator Exposure compensation Exposure compensation/ ± indicator power ratio Power ratio indicator 1. If this indicator is not displayed after the fl ash fi res, the subject may be underexposed. Move closer to your subject or choose a wider aperture (lower f-number). 2.
  • Página 21: Through-The-Lens (Ttl) Flash Photography

    Replace the batteries if charging takes over 30 seconds Press MODE until the icon for the current fo- following a test fl ash performed with the EF-42 not mounted on the cal length display blinks and press SEL to camera.
  • Página 22: Adjusting Settings

    Adjusting Settings To adjust fl ash settings, press MODE until the icon for the desired item blinks and then press SEL to choose an option. Pressing the MODE button selects items in the order shown by the arrow, while pressing the SEL button selects options in the order shown by the arrow.
  • Página 23: Manual Flash Photography

    Manual Flash Photography ■ Eff ective Range Manual fl ash control is unaff ected by refl ections, making it the ideal choice for pictures of highly refl ective or unrefl ective subjects. The eff ective shooting range of the fl ash in meters can be calculated by multiplying the guide number by the sensitivity (ISO) coeffi cient Turn the camera and fl ash on.
  • Página 24: Using The Wide Panel

    Bounce Lighting The wide panel is located above the fl ash window. When shooting Light from the EF-42 can be refl ected (bounced) from a ceiling or wall with wide-angle lenses with focal lengths as short as 20 mm (35 mm in TTL mode. Under some conditions, the fl ash may create dark shad-...
  • Página 25: Continuous Use

    ■ Working Range (ISO 100, m) Continuous Use Lens focal length in mm (35 mm format/APS-C) Lens focal length in mm (35 mm format/APS-C) Using the fl ash many times in quick succession can cause overheating 24/16 24/16 28/19 28/19 35/24 35/24 50/34 50/34 70/48...
  • Página 26: Pour Votre Sécurité

    électrique ou blesser quelqu'un. fl ash. Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent à l'in- vendeur FUJIFILM pour eff ectuer un nettoyage interne tous N'orientez pas le fl ash en direction du conducteur d'un véhicule à térieur du fl ash, éteignez-le et retirez les piles. Continuer les deux ans.
  • Página 27 Les piles Ni-MH peuvent être rechargées dans un chargeur de piles Piles Consignes d'usage du fl ash (vendu séparément). Les piles peuvent être chaudes au toucher après Remarque : vérifi ez le type des piles utilisées dans votre fl ash et lisez Pour garantir un bon usage du produit dans le temps, respectez les avoir été...
  • Página 28 • Tout changement ou modifi cation apporté à l’appareil non approuvé expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit d’utiliser cet Nous appareil. Nom : FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Adresse : Benzstrasse 2 47533 Kleve, Allemagne déclarons que le produit Nom du fabricant :...
  • Página 29: Fonctions Principales

    Installation des piles ........................6 cales aussi courte que 20 mm (équivalent au format 35 mm), le fl ash Montage du fl ash EF-42......................6 EF-42 peut également être utilisé pour les prises de vue ultra grand- Mise hors tension automatique ..................6 angle.
  • Página 30: Nomenclature

    Nomenclature Diff useur grand-angle intégré Émetteur lumineux Écran LCD Touche MODE Couvercle des piles Touche SEL (sélection) Témoin d'assistance AF Voyant READY / Touche TEST Bague de verrouillage Contacts du sabot de fi xation Interrupteur ON/OFF * S'allume pour assister la mise au point si le déclencheur est enfoncé à mi- course lorsque l'éclairage est faible.
  • Página 31: Installation Des Piles

    Installation des piles Montage du fl ash EF-42 Le fl ash EF-42 fonctionne avec des piles alcalines, au lithium ou au Avant de monter ou de démonter le fl ash EF-42 de l'appareil photo, nickel-métal hydrure (Ni-MH). Choisissez des piles Ni-MH pour une assurez-vous qu'il est éteint.
  • Página 32: L'écran Lcd

    L'écran LCD Format de longueur Indicateur AUTO OK Mode de zoom focale Indicateur du diff useur grand-angle Mode de contrôle du fl ash Longueur focale Indicateur intégré de portée du fl ash Indicateur ± de compen- Compensation de l'exposi- sation de l'exposition tion/rapport de puissance Indicateur du rapport de puissance...
  • Página 33: Photographie Au Fl Ash Ttl (Through-The-Lens : À Travers L'objectif)

    READY s'allume. Remplacez les Mettez l'appareil photo et le fl ash sous tension. piles si, suite à un test du fl ash EF-42 non monté sur l'appareil photo, le temps de chargement dépasse 30 secondes.
  • Página 34: Réglage Des Paramètres

    Réglage des paramètres Pour régler les paramètres du fl ash, appuyez sur MODE jusqu'à ce que l'icône de l'élément souhaité clignote, puis appuyez sur SEL pour choisir une option. Appuyer sur la touche MODE permet de sélectionner les éléments dans l'ordre indiqué par la fl èche et appuyer sur la touche SEL permet de sélectionner les options dans l'ordre indiqué...
  • Página 35: Photographie Manuelle Au Fl Ash

    Photographie manuelle au fl ash ■ Portée eff ective Le contrôle manuel du fl ash ne souff re pas de la réfl exion, ce qui en fait le choix idéal pour les prises de vue de sujets qui réfl échissent La portée eff ective de prise de vue du fl ash en mètres se calcule en énormément la lumière ou qui ne la réfl échissent pas.
  • Página 36: Utilisation Du Diff Useur Grand-Angle

    Le diff useur grand-angle est situé au-dessus de la fenêtre de fl ash. En mode TTL, la lumière émise par le fl ash EF-42 peut être réfl échie Pour des prises de vue avec des objectifs grand-angle et des lon- par un plafond ou un mur.
  • Página 37: Utilisation En Continu

    ■ Plage d'utilisation (ISO 100, m) Utilisation en continu Longueur focale en mm (format 35 mm/APS-C) Longueur focale en mm (format 35 mm/APS-C) Utiliser le fl ash rapidement à plusieurs reprises peut entraîner une 24/16 24/16 28/19 28/19 35/24 35/24 50/34 50/34 70/48 70/48 85/58...
  • Página 38 Bewahren Sie die Akkus nicht zusammen mit Metall- Akkus entnehmen • Stellen Sie sicher, dass Sie den Blitz korrekt verwenden. Lesen Sie bitte Stromschlag kommen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM- gegenständen auf. Verwenden Sie zum Laden von NiMH-Akkus zuerst sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanlei- Fachhändler.
  • Página 39 Wenden Sie sich zur Reinigung des Inneren nicht mit Flüssigkristallen in Kontakt zu kommen. Treff en Sie die an- des Blitzes alle zwei Jahre an Ihren FUJIFILM-Händler. Bitte • Die Akkus können bei Berührung unmittelbar nach der Benutzung gegebene Abhilfemaßnahme, falls eine der folgenden Situationen beachten Sie, dass dieser Wartungsdienst nicht kostenlos warm sein.
  • Página 40 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in EG-Konformitätserklärung Privathaushalten Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, beachten Sie bitte die Name: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH folgenden Vorsichtshinweise. In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Adresse: Benzstrasse 2, 47533 Kleve, Deutschland ■...
  • Página 41 Vielen Dank für den Erwerb der aufsetzbaren Blitzeinheit FUJIFILM Hauptmerkmale EF-42. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung • Maximale Blitzabgabe entsprechend einer Leitzahl von 42 (ISO 100, m): Der dieses Produkts aufmerksam durch. automatische Zoom ( ) passt automatisch den Blitzwinkel zur Ob- ■...
  • Página 42: Bedienelemente Des Blitzes

    Bedienelemente des Blitzes Eingebaute Weitwinkel-Streuscheibe Blitzfenster LCD-Anzeige MODE-Taste Akkufachabdeckung SEL-Taste (Auswahl) Autofokus-Hilfslicht Bereitschaftslampe/Testtaste Verschlussring Blitzschuhkontakte ON/OFF-Schalter * Das Hilfslicht leuchtet auf, um die Scharfstellung zu unterstützen, wenn bei schlechter Beleuchtung der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Diese Option funktioniert möglicherweise nicht bei allen Kameras. DEUTSCH DE-5...
  • Página 43: Einlegen Der Batterien Bzw. Akkus

    Anbringen des EF-42 Das EF-42 kann mit Lithium-, Alkali- und Nickel-Metallhydrid- (NiHM) Stellen Sie sicher, dass das EF-42 vor dem Anbringen an oder Abneh- Batterien bzw. Akkus verwendet werden. Wählen Sie NiMH-Akkus für men von der Kamera ausgeschaltet ist. Anderenfalls kann die Kamera eine reduzierte Blitzladedauer und eine längere Akkubetriebsdauer.
  • Página 44: Die Lcd-Anzeige

    Die LCD-Anzeige Brennweitenformat AUTO OK-Anzeige Zoommodus Streuscheibenanzeige Blitzsteuermodus Brennweite Eingebaute Anzeige der Blitzreichweite ± Belichtungskorrekturan- Belichtungskorrektur/ zeige Abgabeverhältnis t Abgabeverhältnisanzeige 1. Wenn diese Anzeige nach dem Auslösen des Blitzes nicht angezeigt wird, ist das Motiv möglicherweise unterbelichtet. Nähern Sie sich entweder dem Motiv oder wählen Sie eine größere Blendenöff nung (kleinere F-Nummer).
  • Página 45: Durch Das Objektiv Gemessene Blitzfotografi E (Ttl)

    30 Sekunden dauert, gefolgt von einem Testblitz, der ausge- Drücken Sie auf die MODE-Taste, bis das Symbol löst wird, wenn das EF-42 nicht auf der Kamera angebracht ist. mit der aktuellen Brennweitenanzeige blinkt und drücken Sie auf die SEL-Taste, um zwi- ■...
  • Página 46: Vornehmen Von Einstellungen

    Vornehmen von Einstellungen Drücken Sie zum Anpassen der Blitzeinstellungen auf die MODE-Taste, bis das gewünschte Symbol blinkt und drücken Sie dann auf die SEL-Taste, um eine Option zu wählen. Durch Drücken der MODE-Taste werden die Optionen in der mit dem Pfeil angezeigten Reihenfolge durchlaufen, während durch Drücken der SEL-Taste, die Optionen in der mit dem Pfeil angezeigten Reihenfolge durchlaufen werden.
  • Página 47: Manuelle Blitzfotografi E

    Manuelle Blitzfotografi e ■ Eff ektive Reichweite Da die manuelle Blitzsteuerung nicht von Refl ektierungen beein- fl usst wird, eignet sie sich hervorragend für Aufnahmen mit stark re- Die eff ektive Reichweite des Blitzes in Metern kann folgendermaßen fl ektierenden oder lichtabsorbierenden Motiven. berechnet werden: Multiplizieren der Leitzahl mit dem (ISO) Emp- fi ndlichkeitskoeffi zienten und dividieren durch die Blende.
  • Página 48: Verwendung Der Weitwinkel-Streuscheibe

    Indirekte Beleuchtung Die Weitwinkel-Streuscheibe befi ndet sich über dem Blitzfenster. Zie- Der Blitz des EF-42 kann im TTL-Modus auf die Decke oder eine Wand hen Sie bei Aufnahmen mit Weitwinkelobjektiven mit einer Brenn- gerichtet und von dort refl ektiert werden. Unter Umständen kann weite von bis zu 20 mm (entsprechend dem 35-mm-Kleinbildformat)
  • Página 49: Kontinuierliche Verwendung

    ■ Reichweite (ISO 100, m) Kontinuierliche Verwendung Objektiv-Brennweite in mm (35-mm-Format/APS-C) Objektiv-Brennweite in mm (35-mm-Format/APS-C) Eine kontinuierliche Verwendung des Blitzes in kurzen Abständen 24/16 24/16 28/19 28/19 35/24 35/24 50/34 50/34 70/48 70/48 85/58 85/58 105/70 105/70 kann zur Überhitzung und damit zur Beschädigung des Blitzes füh- ren.
  • Página 50 FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada Desenchufe del enchufe anormal, podría producirse un incendio o una descarga No dirija el fl ash al conductor de un vehículo motor.
  • Página 51 Las pilas Ni-MH pueden recargarse en un cargador de pilas (vendido Pilas Cuidado del fl ash por separado). Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después Nota: compruebe el tipo de pilas que utiliza su fl ash y lea las seccio- Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en de cargarlas.
  • Página 52 • Se le advierte que cualquier cambio o modifi cación que no haya sido Nosotros expresamente autorizado en este manual podría anular la autoridad Nombre: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH del usuario para manejar el equipo. Dirección: Benzstrasse 2 47533 Kleve, Alemania...
  • Página 53: Características Principales

    Gracias por su compra de un fl ash portátil de zapata FUJIFILM EF-42 Características principales Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto. • Potencia de fl ash máxima equivalente a GN de 42 (ISO 100, m): El zoom au- ■...
  • Página 54: Partes Del Fl Ash

    Partes del fl ash Panel gran angular incorporado Ventanilla del fl ash Pantalla LCD Botón de modos (MODE) Tapa del compartimiento de las pilas Botón de selección (SEL) Luz aux. AF Luz de “preparado”/botón de prueba Anillo de bloqueo Interruptor ON/OFF Contactos del adaptador para fl...
  • Página 55: Inserción De Las Pilas

    Inserción de las pilas Colocación del EF-42 El EF-42 se puede utilizar con pilas de litio, alcalinas y de hidruro me- Asegúrese de que el EF-42 esté apagado antes de instalarlo o retirarlo tálico de níquel (NiMH). Escoja las pilas NiMH si desea tiempos de de la cámara.
  • Página 56: La Pantalla Lcd

    La pantalla LCD Formato de la distancia Indicador AUTO OK Modo de zoom focal Indicador del panel gran angular Modo de control del fl ash Distancia focal Indicador del rango del fl ash incorporado Indicador de compen- Compensación de la sación de la exposición ±...
  • Página 57: Fotografía Con Fl Ash A Través Del Objetivo (Ttl)

    El control TTL del fl ash ajusta automáticamente la potencia del fl ash para obtener una luminosidad óptima. El fl ash también responde a El EF-42 calcula efi cazmente el rango del fl ash según la apertura, sen- los cambios en los ajustes de la cámara, permitiendo utilizar el fl ash a sibilidad y demás ajustes de la cámara.
  • Página 58: Ajuste La Confi Guración

    Ajuste la confi guración Para confi gurar los ajustes del fl ash, pulse el botón de modos (MODO) hasta que el icono para el elemento deseado parpadee y después pulse el botón de selección (SEL) para escoger una opción. Pulsar el botón de modos (MODO) selecciona los elementos en el orden mostrado por la fl echa , mientras que pulsar el botón de selección (SEL) selecciona las opciones en el orden mostrado por la fl echa Elemento Elemento...
  • Página 59: Fotografía Con Fl Ash Manual

    Fotografía con fl ash manual ■ Distancia efectiva El control manual del fl ash no se ve afectado por los refl ejos, lo que lo hace la opción ideal para imágenes de sujetos altamente refl ectantes La distancia efectiva de disparo del fl ash en metros puede calcularse o no refl ectantes.
  • Página 60: Uso Del Panel Gran Angular

    Iluminación por rebote El panel gran angular se encuentra ubicado sobre la ventana del La luz del EF-42 puede refl ejarse (rebotar) desde un techo o pared fl ash. Al disparar con objetivos gran angulares con distancias focales en el modo TTL. En algunas condiciones, el fl ash puede crear som- tan cortas como 20 mm (equivalente al formato 35 mm), extienda el...
  • Página 61: Uso Continuo

    ■ Rango de trabajo (ISO 100, m) Uso continuo Distancia focal del objetivo en mm (formato de 35 mm/APS-C) Distancia focal del objetivo en mm (formato de 35 mm/APS-C) Utilizar el fl ash muchas veces en rápida sucesión puede generar un 24/16 24/16 28/19 28/19...
  • Página 62: Для Вашей Безопасности

    монта, осмотра или внутренней проверки обращайтесь к вашему или поражению электрическим током. Свяжитесь с ва- предметами. Для зарядки Ni-MH батарей следует исполь- ство от сети дилеру фирмы FUJIFILM. шим дилером FUJIFILM. зовать только специальное зарядное устройство. Прене- • Правильно используйте свою вспышку. Внимательно прочитайте...
  • Página 63 током. Для регулярной очистки каждые два года обрати- лов в кожей. В случае возникновения одной из приведенных ниже ните, что все настройки вспышки при этом будут сброшены. тесь к вашему дилеру FUJIFILM. Пожалуйста, учтите, что ситуаций немедленно выполните указанное действие: эта услуга платная.
  • Página 64 В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лих- Мы, ■ Хранение и использование Название: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH тенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, Адрес: Benzstrasse 2 47533 Клеве, Германия Извлеките батареи перед длительным хранением вспышки. Не хра- на...
  • Página 65: Основные Характеристики

    Благодарим вас за приобретение пристегивающейся вспышки Основные характеристики FUJIFILM EF-42. Прежде чем приступить к использованию изде- • Максимальная мощность вспышки эквивалентна ведущему числу 42 лия, пожалуйста тщательно прочтите это руководство. (ISO 100, м): Функция автозума ( ) автоматически подстраивает угол освещения к фокусному расстоянию объектива в диапазо- ■...
  • Página 66: Части Вспышки

    Части вспышки Встроенная широкоугольная панель Окно вспышки ЖК-дисплей Кнопка MODE (Режим) Крышка батарейного отсека Кнопка SEL (Выбор) Подсветка АФ Индикатор READY (Готовность)/ Кнопка TEST (Проверка) Фиксирующее кольцо Контакты горячего башмака Выключатель ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) * При нажатии кнопки спуска затвора наполовину вспышка может использовать- ся...
  • Página 67: Вставка Батарей

    Вставка батарей Присоединение EF-42 EF-42 может использоваться с литиевыми, щелочными, и никель- Прежде чем устанавливать EF-42 на фотокамере или снимать с металлогидридными (NiMH) батареями. Для сокращения време- фотокамеры, обязательно выключите ее. Невыполнение этой ни перезарядки вспышки и увеличения срока работы рекоменду- меры...
  • Página 68 ЖК-дисплей Формат фокусного Индикатор AUTO OK Режим зума расстояния (Авто OK) Индикатор широкоу- Режим управления гольной панели вспышкой Фокусное расстояние Встроенный индика- тор дальности вспышки Индикатор коррекции Коррекция экспозиции/ экспозиции ± коэффициент мощности Индикатор коэффи- циента мощности 1. Если этот индикатор не отображается после срабатывания вспышки, объект съемки может быть недоэкспонированным. Переместитесь ближе к объ- екту...
  • Página 69: Фотографирование Со Вспышкой С Замером Через Объектив

    экспозиции. Для получения максимальной мощности вспышки подождите, пока индикатор готовности не загорится. Если заряд- Нажимайте MODE (Режим), пока не нач- ка длится более 30 секунд после тестовой вспышки, когда EF-42 нет мигать значок текущего фокусного не установлена на фотокамере, замените батареи.
  • Página 70 Выбор настроек Чтобы выбрать настройки вспышки нажимайте MODE (Режим), пока на дисплее не начнет мигать нужный значок, затем нажмите SEL (Вы- бор), чтобы выбрать какую-либо опцию. Нажатием кнопки MODE (Режим) производится выбор параметров в порядке, показанном стрел- кой , тогда как нажатием кнопки SEL (Выбор) производится выбор опций в порядке, показанной стрелкой Параметр...
  • Página 71: Фотосъемка Со Вспышкой В Ручном Режиме

    Фотосъемка со вспышкой в ручном режиме ■ Эффективная дальность При использовании ручного управления на съемку не влияют от- ражения, что делает его идеальным выбором для съемке сильно Эффективную дальность съемки со вспышкой в метрах можно отражающих или не отражающих объектов. вычислить, умножив...
  • Página 72: Использование Широкоугольной Панели

    Использование широкоугольной панели Отраженное освещение Широкоугольная панель расположена над окном вспышки. При Вспышку EF-42 можно использоваться для освещения отражен- съемке с широкоугольными объективами с фокусным расстояни- ным (отбрасываемым) светом от потолка или стены в режиме ем менее 20 мм (в эквиваленте 35 мм формата), выдвиньте широ- TTL.
  • Página 73: Применение В Серийной Съемке

    ■ Рабочая дальность (ISO 100, м) Применение в серийной съемке Фокусное расстояние объектива в мм (35 мм формат/APS-C) Фокусное расстояние объектива в мм (35 мм формат/APS-C) Многократное применение вспышки в сессии быстрой съемки 24/16 24/16 28/19 28/19 35/24 35/24 50/34 50/34 70/48 70/48 85/58 85/58...
  • Página 74 安全须知 ■ 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 有毒有害物质或元素 有毒有害物质或元素 部件名称 部件名称 铅 铅 汞 汞 镉 镉 六价铬 六价铬 多溴联苯 多溴联苯 多溴二苯醚 多溴二苯醚 (Pb) (Pb) (Hg) (Hg) (Cd) (Cd) (Cr (VI)) (Cr (VI)) (PBB) (PBB) (PBDE) (PBDE) 外壳(树脂部件 ) 外壳( 树脂部件 ) ○ ○ ○...
  • Página 75 作” ) 。 不要在易燃或易挥发气体中使用闪光灯。 警告 警告 若电池漏液, 电解液接触到眼睛、 皮肤或衣物, 请迅 若发生故障, 请关闭闪光灯并取出电池。在闪光灯 速用清水冲洗接触部位, 并联系医务人员或拨打急 冒烟、 散发异味或出现其它异常情况时, 如果继续使 救电话。 用, 可能导致火灾或触电。 请与 FUJIFILM 销售代理 处理或长期存放电池时, 请用绝缘带封住电池端 拔出电源插头 商联系。 子。 若电池端子与其它金属物品或电池接触, 可能导 不要让水或异物进入闪光灯。若水或异物进入闪光 致电池起火或爆炸。 灯, 请关闭闪光灯并取出电池。若仍继续使用闪光 请勿在充满油烟或水蒸气, 或者潮湿或有灰尘的地 灯, 则可能导致火灾或触电。 请与 FUJIFILM 销售代...
  • Página 76 • 可能受到强烈震动的位置 时, 长期闲置不用后或在完全放电前重复充电。 这属于正常现 • 可能受到强大磁场影响的位置, 如广播天线、 电线、 雷达发 象而并非故障。 我方 射器、 发动机、 变压器或磁铁附近 名称: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH 即使在关闭状态下, 闪光灯也会消耗小部分电量。 长期存放在 • 长期接触挥发性化学药品 (如杀虫剂) 的场所 地址: Benzstrasse 2 47533 Kleve, Germany 闪光灯中的镍氢电池, 其电量有可能被完全耗尽。 若即使反复 • 橡胶或聚乙烯基制品旁 产品声明...
  • Página 77 ) 或 主要特点 ............................4 35 mm ( ) 格式显示。 闪光灯部件 ............................ 5 • 内置扩散板: EF-42 的焦距范围为 20 mm (相当于 35 mm 格式) , 还 插入电池 ............................6 可用于广角拍摄。 安装 EF-42 ............................6 自动关机 ............................6 LCD 显示屏 ............................. 7 通过镜头...
  • Página 78: 闪光灯部件

    闪光灯部件 内置扩散板 闪光灯窗口 LCD 显示屏 MODE 按钮 电池盒盖 SEL ( 选择) 按钮 AF 辅助灯 就绪指示灯/测试按钮 锁定环 热靴触点 ON/OFF 开关 * 若在光线不足时半按快门按钮, 其将点亮以辅助对焦操作。 使用某些相机 时可能不会点亮。 中文简 ZHS-5...
  • Página 79: 插入电池

    插入电池 安装 EF-42 EF-42 中可使用锂电池、 碱性电池或镍金属氢化物 (镍氢) 电池。 选择 将 EF-42 安装至相机或从相机上取下时, 请确保 EF-42 处于关闭状 镍氢电池可获得较短闪光灯充电时间及较长电池寿命。 态, 否则可能会损坏相机。 将拇指置于盖子顶部的凹槽, 向里轻推盖 向右旋转闪光灯锁定环以解除锁定。 子松开释放搭扣, 然后向下滑动盖子将其 将闪光灯稳固地安装在相机热靴上 。 打开。 向左旋转锁定环将闪光灯锁定到位。 Q 打开盖子之前, 请确保 ON/OFF 开关处于 OFF Q 安装闪光灯之前, 请确保解除锁定。 试图不解锁直接安装闪光灯将可能损 (关) 位置。 坏热靴。...
  • Página 80: Lcd 显示屏

    LCD 显示屏 变焦模式 焦距格式 AUTO OK 指示 扩散板指示 闪光控制模式 焦距 综合闪光范围指示 曝光补偿 ± 指示 曝光补偿/功率比 功率比指示 1. 若闪光灯闪光后未显示该指示, 则拍摄对象可能曝光不足。 请靠近拍摄对象或选择更大的光圈 (更小 f 值) 。 2. 与全光的比值, 在手动闪光控制模式下闪光灯以该比值闪光。 中文简 ZHS-7...
  • Página 81: 通过镜头(Ttl)闪光灯摄影

    烁, 然后按下 SEL 选择一个选项。 当背光关闭 闪光灯充电时, 就绪指示灯会闪烁。 充电后若闪光灯立即闪光, 闪光 MODE 按钮 SEL 按钮 且图标停止闪烁时, 表示设定完成。 输出将减少相当于约 1 档的量。 若要获得最大闪光输出, 请待就绪指 开启相机和闪光灯。 示灯点亮。 相机上未安装 EF-42 时, 若进行闪光测试后充电时间超过 30 秒, 请更换电池。 按下 MODE 直至表示当前焦距的图标闪烁, 然后按下 SEL 选择 (APS-C) 或 ■ 进行闪光测试 (35 mm) 。...
  • Página 82: 调整设定

    调整设定 若要调整闪光灯设定, 请按下 MODE 直至所需项目的图标闪烁, 然后按下 SEL 选择一个选项。 按下 MODE 按钮可按 箭头所示顺序选择项目, 而按 下 SEL 按钮则可按 箭头所示顺序选择选项。 项目 项目 选定项目后闪烁的图标 选定项目后闪烁的图标 显示 显示 选项 选项 选择焦距格式 焦距格式 或 (APS-C) (35 mm) 增加闪光输出 +0.5 曝光补偿 (正) +1.5 +1.0 减少闪光输出 –0.5 曝光补偿 (负) –1.5 –1.0 选择自动...
  • Página 83: 手动闪光灯摄影

    手动闪光灯摄影 手动闪光控制不受反射的影响, 它是拍摄高反光或非反光拍摄对象 ■ 有效范围 时的最佳选择。 将闪光指数乘以感光度 (ISO) 系数, 然后再除以光圈, 您可得到以米 为单位的有效闪光拍摄范围。 开启相机和闪光灯。 闪光范围 = 闪光指数 × ISO 系数 ÷ 光圈(f 值) 选择 (APS-C) 或 (35 mm) 焦距格式显示。 调整曝光补偿。 选择较高值可增加闪光输出, 选择较低值则可减 闪光指数根据闪光输出和镜头焦距的不同而异。 少闪光输出。 焦距( 以 mm 为单位; 35 mm 格式/APS-C) 焦距(...
  • Página 84: 使用扩散板

    使用扩散板 反射式闪光 扩散板位于闪光灯窗口的上方。 使用焦距短至 20 mm (相当于 35 mm 在 TTL 模式下 , 来自 EF-42 的光线可被天花板或墙壁反射 (跳闪) 。 在 格式) 的广角镜头拍摄时, 请伸展扩散板 (若变焦选择为 , 您还需 某些情况下 , 闪光灯直接对准拍摄对象时可能会在背景中产生暗影。 拉远闪光灯至 24 mm) 。 使用扩散板时, 闪光输出会稍微降低。 将闪光灯发出的光线经过天花板或墙壁反射后可产生更柔和、 自然 的效果。 扩散板 旋转闪光灯头选择闪光的角度和方向。 Q 请勿试图将闪光灯头旋转至超过闪光灯主体上标...
  • Página 85: 连续使用

    ■ 工作范围(ISO 100, m) 连续使用 镜头焦距( 以 mm 为单位; 35 mm 格式/APS-C) 镜头焦距( 以 mm 为单位; 35 mm 格式/APS-C) 迅速连续多次使用闪光灯可能会导致过热, 从而损坏闪光灯。 建议您 连续拍摄大约 10 次后将闪光灯关闭 10 分钟。 24/16 24/16 28/19 28/19 35/24 35/24 50/34 50/34 70/48 70/48 85/58 85/58 105/70 105/70 13.5 17.5...
  • Página 86 Memo Memo...
  • Página 87 Memo Memo...
  • Página 88 保証書 本書は、本書記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。修理ご依頼 型名 EF-42 機番 の際には、商品と本書を弊社もしくはお買上げ店にご持参ください。 本体 1年 ・ 使いかたのお問い合わせ: 保証期間 FinePix サポートセンター TEL. 050-3786-1060 □□□ −□□□□ 月曜日〜金曜日 午前 9:00 〜午後 5:40 土曜日 午前 10:00 〜午後 5:00 ご住所 お 日・祝日・年末年始を除く 客 様 ・ 修理のお問い合わせ: 富士フイルム修理サービスセンター TEL. 050-3786-1040 お名前 様 月曜日〜金曜日 午前 9:00 〜午後 5:40 電話...

Tabla de contenido