PART . B6252B
Btdin
®
1
b a
9 10
5
TRIP
I∆n (A) DELAY (s)
TEST
60
0,3
0
0,06
ON
0,1
1
5
45
7
RESET
30
3
1
0,1
0,03
10
0,3
15
A1 A2 2
1
4
6
5
8
1 - Regolazione I∆n di intervento
2 - Pulsante di prova
3 - Pulsante per il ripristino manuale
4 - Segnalazione strumento alimentato (LED verde)
5 - Segnalazione relé differenziale intervenuto (LED rosso)
6 - Regolazione ritardo d'intervento
7 - Segnalazione I∆n dispersa (LED gialli)
1 - Einstellung Einsatz I∆n
2 - Prüftaste
3 - Taste für manuelles Rücksetzen
4 - Anzeige Instrumentspeisung (grüne LED )
5 - Anzeige Differentialrelais hat angesprochen (rote LED)
6 - Einstellung Ansprechverspätung
7 - Anzeige Streu-I∆n% (gelbes LED)
1 - Réglage du I∆n de intervention
2 - Touche de controle
3 - Touche de reprise manuelle
4 - Témoin appareil alimenté (LED vert)
5 - Témoin intervention relais différentiel (LED rouge)
6 - Réglage retard d'intervention
7 - Indication I∆n% dispersée (LED jaunes)
1 - Release I∆n regulation
2 - Test button
3 - Button for manual resetting
4 - Powered instrument signal (green LED)
5 - Released earth leakage relay signal (red LED)
6 - Release delay regulation
7 - % of dissipated I∆n signal (yellow LED)
1 - Regulación I∆n de intervención
2 - Pulsador de prueba
3 - Pulsador para la restauración manual
4 - Señalización aparato alimentado (LED verde)
5 - Señalización intervención relé differencial (LED rojo)
6 - Regulación retardo de intervención
7 - Señalización %I∆n dispersa (LED amarillos)
G701T/150A
A
C
B
D
b a
TRIP
I∆n (A) DELAY (s)
0,3
0
60
0,06
0,1
1
5
45
30
3
1
0,03
10
0,3
15
A1 A2 2
1
4
6
®
art. G701/2
6
1
2
A1 A2
230V
4
3
A1 A2
230V
4
DE LA
(A )
I∆ n
0
0,3
5
TR IP
1
0,1
60
3
1
0,3
45
0,0 3
10
30
15
G701/2
9 10
TEST
ON
RESET
0,1
5
8
Istruzioni d'uso
Montageanleitung
Notice de montage
Instruction sheet
Instrucciones de empleo
2
1
4
6
5
8
9
10
b
b
a
2
1
4
6
5
8
9
10
b
b
a
TE ST
)
Y (s
ON
0,0 6
RE SE
T
0,1
ø
INT.
I∆ min.
( A )
( mm )
G701T/35N
35
0,03
G701T/80N
80
G701T/110N
110
0,1
G701T/140N
140
0,3
G701T/210N
210
G701T/150A 150
G701T/300A 300
2
T E S
T
s )
A Y (
D E L
O N
( A )
0
0 ,0 6
I∆ n
E T
R E S
0 ,3
5
1
T R IP
0 ,1
0 ,1
6 0
3
1
0 ,3
4 5
0 ,0 3
1 0
3 0
1 5
1
2
a
A1 A2
2
1
4
6
230V
A1 A2
2
1
4
6
a
230V
5
TRIP
I∆n (A) DELAY (s)
0,3
60
0,1
1
45
30
3
0,03
10
15
I∆n = 0,03A
1
Regolando una I∆n di 30mA non è possibile
6
impostare alcun ritardo.
Beim Einstellen eines Differentialnennstroms von
300 mA kann keine Verspätung eingestellt
werden.
En fixant un I∆n de 300mA, aucun retard ne peut
être programmè.
When residual sensitivity I∆n is set at 300mA no
trip delay is available.
Al regular una I∆n de 300 mA, no es posible
establecer algùn retardo.
03/99
SC
3
5
8
9
10
b
a
b
a
5
8
9
10
b
a
b
a
7
TEST
0
0,06
ON
5
RESET
1
0,1
0,3