Wachs TL 2.0 Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido

Publicidad

VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
Sinds 1883 heeft de firma E.H.Wachs een reputatie opgebouwd voor kwaliteit en heeft zich geëngageerd om voldoening te schenken
aan de verbruiker. Dienovereenkomstig heeft E.H.Wachs de bijkomende verantwoordelijkheid op zich genomen het uiterste te
betrachten om het gebruik van onze apparatuur onder de meest veilige omstandigheden te verzekeren.
We hebben een lijst samengesteld van veiligheidsaanmaningen teneinde de meest veilige werkomgeving te scheppen.
We raden aan de hieronder vermelde
voorzorgsmaatregelen stipt na te leven.
Lees het volgende aandachtig vooraleer
verder te gaan.
1. LEES HET BEDIENINGSHANDBOEK!
Lees de opstel- en bedieningsrichtlijnen vooraleer met de
opstelwerkzaamheden te beginnen om kostbare tijd te
besparen en om persoonlijke letsels en schade aan de
machines te voorkomen.
2.
INSPECTEER DE MACHINE EN TOEBEHOREN
Vooraleer de machine op te stellen, inspecteer de machine en
haar toebehoren. Kijk uit voor versleten gereedschapssleden,
losse bouten en moeren, olie lekken, overmatige roest, enz..
Een goed onderhouden machine kan de kans voor kwetsuren
aanzienlijk verminderen.
3.
LEES ALTIJD DE PLAKKAATEN EN ETIKETTEN
Alle plakkaaten, etiketten en zelfklevers moeten duidelijk
leesbaar zijn en in goede staat. Vervangingsetiketten kunnen bij
de fabrikant gekocht worden.
4.
HOUD AFSTAND VAN DRAAIENDE ONDERDELEN
Houd handen, armen en vingers weg van alle draaiende of
bewegende onderdelen. Schakel de machine uit vooraleer
afregelingen te verrichten die contact vereisen met de machine
of haar toebehoren.
5.
VERMIJD LOSSE KLEDING EN SIERADEN
Los zittende kleding, sieraden, en lang los haar kunnen door
draaiende machineonderdelen gegrepen worden. Door ze vast
te maken of ze te verwijderen kunt U de kans op verwondingen
aanzienlijk verkleinen.
6.
HOUD DE WERKRUIMTE VRIJ
Zorg ervoor dat de werkruimte vrij is van rommel en onnodige
materialen. T oegang tot de werkruimte moet indien mogelijk
enkel verleend worden aan personen die direkt betrokken zijn
bij het uit te voeren werk.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Já desde 1883 que a EH Wachs tem vindo a criar uma reputação de qualidade e um compromisso de satisfação dos
consumidores. Nesta linha de conduta, a Wachs tem que assumir a acrescida responsabilidade de fazer o seu melhor para
garantir a máxima segurança na utilização dos nossos equipamentos.
Acabámos de compilar uma lista de lembretes de segurança destinados a ajudar na criação de um ambiente de trabalho o mais
seguro possível. Aconselhamos que sejam observadas com todo o cuidado as várias fases precaucionárias descritas a seguir.
Ante de continuar, leia com o
máximo cuidado o que vai a seguir
1. Leia o Manual de Operações!
A leitura das instruções de montagem e de funcionamento antes de
iniciar os procedimentos de montagem poderá poupar um tempo
precioso e prevenir ferimentos no operador ou danos nas máquinas.
2. Inspeccione a máquina e respectivos
acessórios!
Antes de efectuar a sua montagem, faça uma inspecção física da
máquina e seus acessórios. Dirija a sua busca para peças deslizantes
já usadas, parafusos e porcas soltos, derrame de lubrificantes,
ferrugem excessiva, etc. A manutenção adequada do maquinismo
diminuirá os riscos de ferimentos.
3. Leia sempre os cartazes e as etiquetas!
T odos os cartazes, etiquetas e autocolantes deverão ser claramente
legíveis e estar em perfeitas condições. Etiquetas acessórias de
substituição poderão ser encomendadas directamente do fabricante.
4. Mantenha-se fora do alcance de peças
rotatórias!
Mantenha as mãos, braços e dedos fora do alcance de todas as peças
rotatórias ou em movimento. Desligue, primeiro, a máquina sempre
que tiver de proceder a ajustamentos que requeiram contacto com a
máquina ou com as suas peças.
5. Aperte bem a roupa folgada e peças de
joalharia!
Roupas folgadas, joalharia e cabelo solto e comprido poderão ser
apanhados pelas peças rotatórias das máquinas. Manter estes artigos
amarrados ou desfazer-se deles será a melhor maneira de reduzir a
possibilidade de ferimentos.
6. Mantenha livre a área de trabalho !
Procure manter a área de trabalho livre de ajuntamentos e de materiais
não essenciais. O acesso a essa área só deverá ser permitido ao
pessoal directamente envolvido no trabalho que estiver a ser
executado, tanto quanto possível.
8
N
DRAAG ALTIJD BESCHERMENDE UITRUSTING
WAARSCHUWING
Een veiligheidsbril moet gedra-gen
worden bij het bedienen van dit
gereedschap of bij het werken in de
buurt van dit gereedschap.
VOORZICHTIG
Persoonlijke gehoorbescher-ming is
aangeraden bij het bedienen van dit
gereed-schap of bij het werken in de
buurt van dit gereedschap.
VOORZICHTIG
Sommige personen zijn vatbaar voor
hand-en arm-letsels wanneer zij
bloot-gesteld zijn aan trillingen of
handelingen die hoogst rep-etitieve
bewe-gingen ver-gen. Letsels zoals Carpal tunnel syn-
droom en tendinitis kunnen veroor-zaakt worden of
verergeren door rep-etitieve krachtinspanningen van
handen en armen.
VOORZICHTIG
Blijf tijdens het bedrijf op veilige afstand
van draaiende onderdelen. Houd handen
en armen minstens 5 cm weg van
bewegende onderdelen, behalve tijdens
het starten en stoppen.
VOORZICHTIG
Handschoenen zijn geen vorm van
bescherming en mogen niet worden
gedragen terwiji u de machines
bedient. Deeltjes en rommel die tijdens
het bedrijf ontstaan, moeten op een veilige manier
worden opgeruimd. Dit dient te worden gedaan met
een bezem en blik om blootstelling van de handen te
voorkomen.
P
USE SEMPRE EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO:
AVISO!
Sempre que trabalhar com esta
ferramenta ou perto dela deverá
usar uma protecção para a vista, à
prova de choque.
CUIDADO!
É obrigatório usar protecção
individual para os ouvidos durante
todo o tempo que trabalhar com esta
ferramenta ou perto dela.
CUIDADO!
Há pessoas que são propensas a
sofrer certos sintomas nas mãos ou
nos braços quando expostos a
tarefas que envol-vam movimentos
altamente repetitivos, acompanhados ou não de
vibrações. Sintomas como, por exemplo, o síndrome do
túnel cárpeo e a tendonite poderão ser causados ou
agravados elo uso esforçado e repetitivo das mãos e dos
braços.
ATENÇÃO!
Mantenha distância das partes
giratórias durante a operação. Braços
e mãos devem ser mantidos a no
mínimo 2 pés (60cm) das partes
móveis, exceto durante a partida e parada.
ATENÇÃO!
Luvas não são uma forma de
protecção e não devem ser utilizadas
durante a operação do equipamento.
Deve-se desfazer adequadamente
das lascas e aparas praduzidas durante a uso. Isto
deve ser feito corn a usa de pá de lixo e vassoura para
evitar a cantata com as mãos.
SÄKERHETSANVISNINGAR
EH Wachs har sedan 1883 etablerat ett gott anseende när det gäller kvalitet och kundtillfredsställelse. Wachs
känner sig därför förpliktigat att göra sitt yttersta för att garantera säkrast möjliga användning av Wachs-
utrustning.
Vi har ställt samman en lista av säkerhetsanvisningar som ett led i vår strävan att skapa säkrast möjliga
arbetsmiljö. Vi rekommenderar att de försiktighetsåtgärder som förtecknats följs noggrant.
Läs igenom nedanstående
ordentligt innan du fortsätter.
1.
LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN!
Genomläsning av anvisningarna för klargöring och drift innan
klargöringen påbörjas kan medföra en värdefull tidsbesparing och
bidra till att person- och maskinskador undviks.
2.
KONTROLLERA MASKINEN OCH DESS TILLBEHÖR!
Kontrollera maskinen och besiktiga dess tillbehör. Se efter om
verktygshållare är slitna, skruvar och muttrar lösa, smörjmedel
läcker, kraftig rost förekommer o d. En korrekt underhållen maskin
medför kraftigt minskad risk för personskador.
3.
LÄS ALL TID SKYL TAR OCH ETIKETTER!
Alla skyltar och etiketter måste vara helt läsliga och i gott skick.
Utbytesetiketter kan inköpas från tillverkaren.
4.
HÅLL DIG BORTA FRÅN ROTERANDE DELAR!
Håll händer, armar och fingrar borta från roterande eller rörliga delar.
Slå alltid av maskinen innan justering som kräver kontakt med
maskinen eller dess tillbehör utförs.
5.
STOPPA IN LÖST SITT ANDE KLÄDER OCH SMYCKEN!
Löst sittande kläder och smycken samt långt, hängande hår kan
fastna i maskinens roterande delar. Genom att säkra dessa eller
avlägsna kläder och smycken kan du minska risken för skador
avsevärt.
6.
HÅLL ARBETSSTÄLLET RENT!
Var noga med att hålla arbetsstället fritt från skräp och ej behövligt
material. Ge om möjligt tillgång till arbetsstället endast till personal
som är direkt inbegripen i det arbete som utförs.
TURVALLISUUSOHJEET
EH Wachs on tunnettu korkeasta laadusta ja tyytyväisistä asiakkaistaan jo vuodesta 1883. Wachs huolehtii myös siitä, että
laitteiden käyttö on mahdollisimman turvallista.
Olemme koonneet tähän turvallisuutta koskevan muistilistan, jota noudattamalla työympäristöstä saadaan mahdollisimman
turvallinen. Kehotamme noudattamaan tässä esitettyjä varotoimenpiteitä huolellisesti.
Lue seuraavat kohdat huolellisesti,
ennen kuin jatkat.
1. LUE KÄYTTÖOHJEKIRJA!
Asennus- ja käyttöohjeisiin perehtyminen ennen asennuksen
aloittamista säästää aikaa ja auttaa vähentämään tapaturmavaaraa ja
koneiden vaurioitumisriskiä.
2. TARKASTA KONE JA LISÄLAITTEET!
Ennen kuin aloitat asennuksen, tarkasta kone ja lisälaitteet. Varmista,
että teräkelkat eivät ole kuluneet, pultteja ja muttereita ei ole löysällä,
voiteluainetta ei vuoda, konessa ei ole liikaa ruostetta jne. Hyvässä
kunnossa pidetty kone voi vähentää tapaturmavaaraa huomattavasti.
3. LUE KAIKKI KILVET JA MERKINNÄT!
Kaikkien kilpien, merkintöjen ja tarrojen on oltava selkeästi luettavissa
ja hyvässä kunnossa. Vaihtotarroja voit ostaa valmistajalta.
4. PYSYTTELE ETÄÄLLÄ PYÖRIVISTÄ
OSISTA!
Pidä kädet, käsivarret ja sormet loitolla kaikista pyörivistä tai liikkuvista
osista. Kytke kone aina pois päältä ennen kuin suoritat säätöjä, joissa
joudut koskemaan koneeseen tai sen lisälaitteisiin.
5. SIDO LÖYSÄT VAATTEET JA HIUKSET
KIINNI!
Löysät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua koneen pyöriviin
osiin. Vähennät tapaturmavaaraa huomattavasti, kun poistat tai sidot
kiinni löysät vaatteet ja korut ja sidot hiukset kiinni.
6. PIDÄ TYÖSKENTELYALUE SIISTINÄ!
Varmista, että työskentelyalueella ei ole roskia eikä tarpeetonta
materiaalia. Päästä työskentelyalueelle vain käsillä olevaan työhön
osallistuvia henkilöitä, mikäli mahdollista.
S
ANVÄND ALLTID SKYDDSUTRUSTNING:
VARNING!
Stötsäkra
skyddsglasögon
måste bäras vid användning
av eller arbete nära detta
redskap.
OBS!
Hörselskydd krävs alltid vid
användning av eller arbete
nära detta redskap.
OBS!
Vissa personer är känsliga för de
effekter som kan uppstå i händer och
armar när de utför rörelser som är i
hög grad repetitiva och/eller utsätts
för vibrationer. Tillstånd såsom karpal tunnel syndrom
och seninflammation kan orsakas eller förvärras om
händer och armar används för att utföra repetitivt och
ansträngande arbete
VARNING!
Undvik roterande delar under drift.
Händer och armar bör håIlas på minst
0,6 m avstånd från rörliga delar utom
när maskinen startas eller slås från
VARNING!
Handskar skyddar inte och bör ej
användas medan maskinen körs.
Fusor och andra restprodukter som
skapas under drift bör kasseras på
ett säkert satt. Använd kvast och sopskyffel för att
undvika kontakt med händer.
FIN
KÄYTÄ AINA SUOJAVÄLINEITÄ:
VAROITUS
Käytä iskunkestäviä suojalaseja,
kun käytät tätä työkalua tai
työskentelet sen lähellä.
HUOMAA
Kuulosuojainten
käyttöä
vaaditaan aina, kun käytät
tätä
työkalua
tai
työskentelet sen lähellä.
HUOMAA
Pitkään jatkuva altistuminen
toistuvalle
liikkeelle
ja/tai
tärinälle voi aiheuttaa käsien
ja
käsivarsien
sairauksia
joillekin henkilöille. Käsiin ja käsivarsiin
kohdistuva toi-stuva ja voimakas liike voi
aiheuttaa tai pahentaa sairauksia kuten
rannekanavaoirey-htymä ja jännetulehdus.
VAROITUS
Pysyttele loitolla pyörivistä
osista käytön aikana. Kädet
ja
käsivarret
tulee
pitää
vähinään 60 cm:n päässä
liikkuvista osista paitsi käynnistyksen ja
pysäytyksen aikana.
VAROITUS
Käsineet
eivät
toimi
suojavarusteina, eikä niita
tule
käyttää
konetta
käytettäessä.
Käytön
Aikana syntyvät lastut ja jäte tulee hävittää
turvallisella tavalIa. Tämä
tulee tehdä.
Rikkalapiota ja harjaa käyttäen käsien
altistumisen välttämiseksi.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Wachs TL 2.0

Este manual también es adecuado para:

Tl 4.021-000-0221-000-0421-000-24

Tabla de contenido