Página 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Instructions de service Informations techniques Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 4
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Operation Technical Data Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Fault Cause Remedy Assembly...
Página 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Procedura Dati tecnici Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Manejo Datos técnicos Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Problema Causa Solución Montaje...
Página 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Bediening Technische gegevens Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Página 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Brugsanvisning Tekniske data Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering...
Página 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Funcionamento Dados Técnicos Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Falha Causa Solução Montagem...
Página 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Obsługa Dane techniczne Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Ovládání Technické údaje Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Obsluha Technické údaje Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Эксплуатация Технические данные Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 15
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Használat Műszaki adatok Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés...
Página 16
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Käyttö Tekniset tiedot Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus...
Página 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Hantering Tekniska data Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering...
Página 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Eksploatacija Techniniai duomenys Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 19
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Upotreba Tehnički podatci Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Kullanımı Teknik bilgiler Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme arıza sebep yardım Montajı...
Página 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Utilizare Date tehnice Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 23
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Upravljanje Tehnični podatki Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Página 24
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Kasutamine Tehnilised andmed Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Página 25
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Lietošana Tehniskie dati Apkope Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Página 26
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Rukovanje Tehnički podaci Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Página 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Betjening Tekniske data Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 28
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Обслужване Технически данни Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Página 29
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përdorimi Të dhëna teknike Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Ë Montimi...
Página 30
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو !هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض .الجروح .يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط الضبط (راجع صفحة ضبط تحديد المياه الدافئة. ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه الدافئة مع تعليمات...
Página 31
150° SW 10 mm 110° SW 19 mm 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
Página 32
110° 55° 55° 24 x 15° 85° 25° 85° 25° SW 12 mm SW 17 mm...
Página 33
> 2 min 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ SW 3 mm 60°C 36°C 55°C 38°C 50°C SW 3 mm 43°C (5 Nm)
Página 34
开 热 فتح ساخن 关 冷 إغالق بارد SW 19 mm SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm...