Reciclaje..............................27 Reciclaje de los productos de Lexmark......................28 Reciclaje del material de embalaje de Lexmark....................28 Devolución de los cartuchos Lexmark para su reutilización o reciclado............28 Reducir el ruido de la impresora......................28 Carga de papel y material especial.............30 Configuración del tamaño y el tipo de papel..................30 Configuración del valor de papel Universal.....................30...
Página 3
Capacidad de papel..........................37 Instrucciones sobre el papel y el material especial........38 Instrucciones para el papel........................38 Características del papel ...........................38 Papel no recomendado.............................39 Selección del papel ............................39 Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera................40 Uso de papel reciclado y otro papel de oficina....................40 Almacenamiento del papel........................41 Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos....................41 Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora..................41...
Página 4
Reducción o ampliación de copias........................55 Realización de una copia más clara o más oscura ....................55 Cómo ajustar la calidad de copia ........................56 Clasificación de copias ............................56 Copia de varias páginas en una sola hoja ......................57 Interrumpir el trabajo de impresión actual para realizar copias.............58 Cancelar un trabajo de copia........................58 Mejora de la calidad de copia.........................58 Envío de e-mail..................59...
Página 5
Uso de la libreta de direcciones........................78 Personalizar los valores del fax.......................79 Cambio de la resolución del fax ........................79 Aclarado u oscurecido del fax...........................79 Bloqueo de faxes no deseados .........................79 Consulta de un registro de fax ..........................80 Cancelar un fax saliente..........................80 Explicación de las opciones del fax......................80 Tam.
Página 6
Informes de red, menú ...........................109 Menú Tarjeta de red ............................109 TCP/IP, menú ..............................110 IPv6, menú ..............................111 USB, menú ..............................111 Fijar fecha y hora...........................113 Mantenimiento de la impresora...............115 Limpieza del exterior de la impresora....................115 Limpieza del cristal del escáner......................116 Limpiar los rodillos de separación del alimentador automático de documentos (ADF).......117 Almacenamiento de suministros......................119 Comprobación del estado de suministros desde un ordenador de red..........119 Solicitud de suministros........................120...
Página 7
Cargar <fte> con <x>............................132 Red/Red <x>..............................132 Prog. código de motor ¡¡NO APAGAR!! ......................132 Programando código del sistema ¡NO APAGAR! ....................133 Cartucho bajo ..............................133 En espera ................................133 31.yy Sustituir cartucho de impresión defectuoso o falta cartucho ...............133 30 Relleno incorrecto, cambiar cartucho de tóner ..................133 32 Sustituir cartucho no admitido ........................133 34 Papel corto..............................133 37 Memoria insuficiente para clasificar trabajo .....................134...
Página 8
Baja calidad de la imagen digitalizada ......................151 No se puede digitalizar desde un ordenador....................151 No se puede crear un Perfil de digitalización ....................151 Solución de problemas de fax.......................152 El ID de remitente no se muestra........................152 No se pueden enviar ni recibir faxes.......................152 Se pueden enviar pero no recibir faxes ......................154 Se pueden recibir pero no enviar faxes ......................154 El fax recibido tiene una calidad de impresión baja ..................155...
Información de seguridad Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso. No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí...
Página 10
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica.
Búsqueda de información sobre la impresora ¿Qué información busca? Encuéntrela aquí Instrucciones de configuración inicial: Documentación de instalación: la documentación de instalación suministrada con la impresora también está disponible en el sitio Web de Lexmark en • Conexión de la impresora www.lexmark.com/publications/. •...
El software de la impresora se encuentra en la carpeta Program de la impresora o en el escritorio, según el sistema operativo. La última información suplementaria, Sitio web de asistencia de Lexmark: support.lexmark.com actualizaciones y asistencia técnica: Nota: Seleccione su región y, a continuación, seleccione su producto para ver •...
Izquierda 31 cm (12 pulg.) Derecha 31 cm (12 pulg.) Frontal 41 cm (16 pulg) Posterior 15 cm (6 pulg) Superior 31 cm (12 pulg.) Configuraciones de la impresora Modelo básico La siguiente ilustración muestra la impresora junto con sus características: Información acerca de la impresora...
Panel de control de la impresora Bandeja de salida estándar Tope de papel Alimentador manual Bandeja de papel (250 hojas) Puerta frontal Botón de liberación de la puerta frontal Modelo configurado La siguiente ilustración muestra la impresora totalmente configurada: Información acerca de la impresora...
Alimentador automático de documentos (ADF) Panel de control de la impresora Bandeja de salida estándar Tope de papel Alimentador manual Bandeja de papel (250 hojas) Puerta frontal Botón de liberación de la puerta frontal Funciones básicas del escáner El escáner proporciona funciones de copia, fax y digitalización en red. Nota: El fax cuenta únicamente con los modelos seleccionados.
Descripción del alimentador automático de documentos (ADF) y del cristal del escáner Alimentador automático de documentos (ADF) Cristal del escáner Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes Use el alimentador automático de documentos (ADF) para de revistas).
• Copie libros de hasta 25,4 mm (1 in.) de grosor. Descripción del panel de control de la impresora Copy Menu Stop/Cancel Hook Scan/Email Redial/Pause PQRS WXYZ Select Back Start Shortcuts Options Address Book Elemento Descripción Selecciones y Seleccione una función como Copia, Escaneo/e-mail, Fax u Opciones. Utilice la libreta de valores direcciones cuando digitalice a e‑mail.
Página 18
Menu Stop/Cancel Select Back Start Elemento Descripción Menú Accede a los menús de administración Mostrar Permite ver las opciones de digitalización, copia, envío de faxes e impresión, así como mensajes de estado y de error. Detener/Cancelar • Detiene la impresión •...
Página 19
Elemento Descripción Indicador • Apagado: La impresora está apagada. • Verde con parpadeo: la impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo. • Verde fijo: la impresora está encendida, pero inactiva. • Rojo fijo: se necesita la intervención del operador. Atrás Vuelve al menú...
Página 20
Elemento Descripción Libreta de direcciones Acceda a cualquiera de los métodos abreviados programados (1‑99) para el envío de fax y de e‑mail. Nota: El modo Fax no está disponible en modelos de impresora seleccionados. Rellamada/Pausa • Pulse el botón Rellamada/Pausa para que haya una pausa de marcado de dos o tres segundos en un número de fax.
Configuración de la impresora adicional Conexión de los cables Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe. Conecte la impresora a un ordenador o red. • Para establecer una conexión local, asegúrese de instalar el CD de la impresora antes de conectar el cable USB. •...
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Utilizando la World Wide Web Visite el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com. En el menú Controladores y descargas, haga clic en Buscar controladores. Seleccione primero la impresora y después el sistema operativo.
Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Página de configuración de la red y, a continuación pulse Una vez impresa la página de configuración de la red, aparece el mensaje Lista. Compruebe la primera sección de la página de configuración de la red y confirme que el estado es “Conectado”. Si el estado es "Sin conexión", puede que el concentrador de LAN no esté...
Página 24
Para usuarios de Macintosh Autorice al servidor DHCP de la red para que asigne una dirección IP a la impresora. Imprima la página de configuración de red en la impresora. Para obtener más información acerca de la impresión de una página de configuración de la red, consulte “Impresión de una página de configuración de la red” en la página 22.
Uso de papel reciclado Como una empresa preocupada por el medioambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado en las oficinas para su uso específico en impresoras láser. Si desea más información acerca del tipo de papel reciclado que se adecua a su impresora, consulte “Uso de papel reciclado y otro papel de oficina”...
• Utilice la característica de previsualización de Lexmark, que puede seleccionar desde el cuadro de diálogo Imprimir, la Barra de herramientas de Lexmark o la pantalla de la impresora, para ver el aspecto del documento antes de que se imprima.
Para obtener más información, consulte: • Sección de Avisos • La sección Sostenibilidad del medio ambiente de la página web de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/environment • El programa de reciclaje de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/recycling Minimice el impacto medioambiental de su impresora...
Lexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material ayuda a asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que haya menos material de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de efecto invernadero y que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.
Página 29
Seleccione Para Activado Reducir el ruido de la impresora. • Es posible que note una reducción en la velocidad de procesamiento. • Los motores de la impresora no se pondrán en marcha hasta que no esté listo el trabajo de impresión. Es posible que note un pequeño retraso a la hora de imprimir la primera página.
Carga de papel y material especial Esta sección explica cómo cargar la bandeja de 250 hojas y el alimentador manual. También incluye información sobre la orientación del papel y los valores Tamaño de papel y Tipo de papel. Configuración del tamaño y el tipo de papel Para imprimir con diferentes tipos o tamaños de papel, cargue el papel y, a continuación, cambie los valores de la impresora.
Página 31
• Dirección alimentación Nota: El tamaño Universal más pequeño que se admite es de 76 x 127 mm (3 x 5 in.); y el más grande es de 216 x 356 mm (8,5 x 14 in.). Para papel que pese al menos 75 g/m (20 lb) es recomendable que tenga unas dimensiones iguales o menores a 182 mm (7,17 in.) de ancho.
Carga de la bandeja de papel No cargue la bandeja de papel mientras se esté realizando un trabajo de impresión o si aparece Ocupada en la pantalla. Si lo hace, podría causar un atasco de papel. Extraiga la bandeja de papel por completo. Presione las lengüetas de la guía de anchura de la derecha, tal como se muestra, y deslice las guías de anchura hacia los lados de la bandeja.
Página 33
Presione las lengüetas de las guías de longitud a la vez como se muestra y, a continuación, y desplace la guía de longitud a la posición adecuada según el tamaño del papel. Utilice los indicadores de tamaño de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de la guía.
Página 34
Flexione las hojas para separarlas para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel hacia el fondo de la bandeja, tal como se muestra, con la cara de impresión recomendada hacia abajo.
Presione las lengüetas de guía de anchura a la derecha y desplácelas hasta que toquen ligeramente el lateral de la pila de papel. Inserte la bandeja de papel. Si carga un tipo de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor de tipo de papel de la bandeja.
Página 36
Empuje el papel hasta el final del alimentador manual para que la impresora pueda alcanzarlo. Advertencia—Posibles daños: No fuerce el papel al introducirlo en el alimentador. Si lo hace, podría causar atascos. Notas: • Cargue el papel con cabecera hacia arriba, con la parte superior de la hoja en primer lugar. •...
Capacidad de papel Tipo de papel Bandeja de papel Alimentador manual 250 hojas 1 hoja Papel 50 hojas 1 hoja Etiquetas Transparencias Sobres Basado en papel de 75 g/m (20 lb). Las etiquetas de papel de una sola cara diseñadas para impresoras láser se admiten para un uso esporádico: que no se superen las 20 páginas de etiquetas al mes.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Instrucciones para el papel Si se selecciona el papel y el material especial adecuados se reducen los problemas de impresión. Para obtener la mejor calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material especial antes de comprar grandes cantidades. Características del papel Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión.
Dirección de la fibra Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel. Para papel de 64 a 90 g/m (de 17 a 24 libras de alta calidad), se recomienda papel de fibra larga.
Lexmark no ha encontrado motivos para no recomendar el uso de los papeles de oficina reciclados actuales, pero ofrece las siguientes directrices de propiedad para el papel reciclado.
Almacenamiento del papel Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual: • Para obtener los mejores resultados, almacene el papel con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad relativa del 40%.
Tipo de papel Bandeja de papel (250 Alimentador manual (1 Alimentador automático de hojas) hoja) documentos (ADF) (30 hojas) Papel con cabecera Papel de color Cartulina Papel glossy Etiquetas de papel Transparencias Sobres Disponible en los modelos seleccionados. Las etiquetas de papel de una sola cara diseñadas para impresoras láser se admiten para un uso esporádico: que no se superen las 20 páginas de etiquetas al mes.
Página 43
Dimensiones Bandeja de papel (250 Alimentador manual (1 Tamaño de papel hojas) hoja) Universal 76,2 x 127 mm (3 x 5 pulgadas) hasta 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) Sobre B5 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pulgadas) Sobre C5 162 x 229 mm (6,4 x 9 pulgadas) Sobre DL...
Impresión Este capítulo trata sobre la impresión, los informes de impresora y la cancelación de trabajos. La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 138 y “Almacenamiento del papel” en la página 41. Impresión de un documento En el menú...
Dé la vuelta al documento impreso y, a continuación, cárguelo en la bandeja de papel como se le muestra. Envíe la segunda página del trabajo de impresión. Impresión de documentos especiales Consejos de uso de papel con cabecera • Utilice papel con cabecera diseñado específicamente para impresoras láser. •...
Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí. • Recomendamos las transparencias tamaño Carta con el número de referencia 70X7240 de Lexmark y las transparencias tamaño A4 con el número de referencia 12A5010 de Lexmark.
Nota: Utilice sólo hojas de etiquetas de papel. No se admiten las etiquetas de vinilo, las usadas en farmacia y las de doble cara. Para obtener información detallada sobre la impresión en etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications. Al imprimir en etiquetas: •...
• Consulte con el fabricante o distribuidor para asegurarse de que la cartulina puede soportar temperaturas de hasta 210 °C (410 °F) sin liberar emisiones peligrosas. • No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la impresora. Las preimpresiones introducen componentes semilíquidos y volátiles en la impresora.
Página 49
Haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono de la impresora. Seleccione el trabajo que desea cancelar. Pulse Suprimir en el teclado. En Windows XP: Haga clic en Inicio. Haga doble clic en el icono de impresora en Impresoras y faxes. Seleccione el trabajo que desea cancelar.
Copia ADF (alimentador automático de documentos) Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina. Nota: El ADF (alimentador automático de documentos) Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos sólo está disponible en los modelos seleccionados. pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Cambie la configuración de la copia si es necesario. En el panel de control de la impresora, pulse Pulse para volver a Lista. Copia mediante el cristal del escáner Coloque el documento original boca abajo sobre el cristal del escáner en la esquina superior izquierda. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Copiar, o utilice el teclado para introducir el número de copias.
Dé la vuelta a la copia y colóquela en la bandeja de papel. Pulse 1 en el teclado numérico para realizar la copia de la segunda cara del documento original. Pulse 2 para indicar que ya no hay más copias que hacer. Copia de fotografías Coloque una fotografía hacia abajo sobre el cristal del escáner en la esquina superior izquierda.
Copiar en papel especializado Copia a transparencias Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner. Nota: No cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Si ha colocado el documento en el cristal del escáner y tiene más páginas que copiar, coloque la página siguiente en el cristal del escáner y, a continuación, pulse 1 en el teclado numérico. En caso contrario, pulse 2 en el teclado numérico.
Reducción o ampliación de copias El tamaño de las copias se puede reducir hasta un 50% o ampliar hasta un 400% con respecto al tamaño del documento original. El valor predeterminado de fábrica de Ajustar tamaño es automático[100%]. Si deja Ajustar tamaño definido en Automático[100%], el contenido del documento original se ajustará...
Si ha colocado el documento en el cristal del escáner y tiene más páginas que copiar, coloque la página siguiente en el cristal del escáner y, a continuación, pulse 1 en el teclado numérico. En caso contrario, pulse 2 en el teclado numérico.
Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Activado [1,2,1,2,1,2] o Desactivado [1,1,1,2,2,2] y, a continuación pulse para seleccionar uno. Pulse Si ha colocado el documento en el cristal del escáner y tiene más páginas que copiar, coloque la página siguiente en el cristal del escáner y, a continuación, pulse 1 en el teclado numérico.
Interrumpir el trabajo de impresión actual para realizar copias Cuando el valor “Permitir prioridad de copia” está definido como automático, la impresora interrumpe el trabajo de impresión actual para iniciar un trabajo de copia. Nota: El valor “Permitir prioridad de copia” debe establecerse como Activado en el menú Opciones de copia, de forma que usted puede interrumpir el trabajo de impresión actual y realizar copias.
Envío de e-mail ADF (alimentador automático de documentos) Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina. Nota: El ADF (alimentador automático de documentos) Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos sólo está disponible en los modelos seleccionados. pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Configuración de la libreta de direcciones Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
Pulse Aparece Buscar. Nota: Si no hay entradas en la libreta de direcciones, aparece Entrada manual. Pulse para buscar en la libreta de direcciones o pulse los botones de flecha hasta que aparezca Manual y, a continuación, pulse para seleccionar o introducir una dirección de e‑mail. Uso de la libreta de direcciones Después de seleccionar Buscar en el panel de control de la impresora, pulse los botones de flecha hasta que aparezca la dirección que desea.
Pulse y, a continuación, introduzca el número de método abreviado del destinatario. Pulse 1 para introducir otro método abreviado, o pulse 2 para finalizar la introducción de métodos abreviados. Pulse Enviar un e-mail desde la libreta de direcciones Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner.
Envío de faxes Nota: La característica de fax está disponible sólo en modelos de impresora seleccionados. ADF (alimentador automático de documentos) Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina. Nota: El ADF (alimentador automático de documentos) Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos sólo está...
Cuando aparezca Nombre de estación, introduzca el nombre que se imprimirá en todos los faxes salientes. Pulse el botón del teclado numérico que se corresponda con el número o letra que desea. La primera vez que pulsa el botón, aparece el nombre de éste. Al pulsar el botón de nuevo, aparece una de las letras que tiene asignadas.
Opciones de equipos y servicios Configuración de la conexión de fax Conexión directa a la línea telefónica Ver “Conexión a una línea telefónica analógica” en la página 65 Conexión a un servicio Digital Subscriber Line (DSL o Ver “Conexión a un servicio DSL” en la página 65. ADSL) Conexión a un sistema Private Branch eXchange (PBX) Ver “Conexión a un sistema PBX o RDSI”...
Conecte el cable del filtro DSL a una toma mural telefónica activa. Conexión a un sistema PBX o RDSI Si utiliza un convertidor o adaptador de terminal PBX o RDSI, siga estos pasos para conectar el equipo: Conecte un extremo del cable telefónico incluido con la impresora al puerto LINE de la impresora.
Para desactivar un patrón de timbre distintivo: En el panel de control de la impresora, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Valores de fax y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Tonos distintivos y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca el patrón de timbre distintivo que no desea utilizar y, a continuación pulse...
Página 68
Utilice uno de los siguientes métodos: Contestador automático Contestador automático y teléfono Teléfono o teléfono con contestador automático integrado Envío de faxes...
Conexión a un adaptador para su país o región Los siguientes países o regiones pueden necesitar un adaptador especial para conectar el cable telefónico a la toma mural activa. País/región • • Austria Nueva Zelanda • Chipre • Países Bajos •...
Página 70
Utilice uno de los siguientes métodos: Contestador automático Teléfono Envío de faxes...
Austria, Alemania y Suiza La impresora incluye un conector RJ‑11 especial en el puerto EXT . No extraiga este conector. Es necesario para el funcionamiento correcto del fax y de los teléfonos conectados. Conexión a una toma mural telefónica en Alemania Nota: La impresora incluye un conector RJ‑11 especial en el puerto EXT .
Página 72
Conecte el adaptador a la ranura N de una toma mural telefónica analógica activa. Si desea utilizar la misma línea para el fax y el teléfono, conecte una segunda línea de teléfono (no incluida) entre el teléfono y la ranura F de una toma mural telefónica activa. Si desea utilizar la misma línea para grabar mensajes en su contestador automático, conecte una segunda línea de teléfono (no incluida) entre el contestador y la otra ranura N de la toma mural telefónica analógica activa.
Conexión a un ordenador con un módem Conecte la impresora a un ordenador con módem para enviar faxes desde el programa de software. Nota: Los pasos de configuración pueden variar dependiendo del país o región. Conecte un extremo del cable telefónico incluido con la impresora al puerto LINE de la impresora.
Conecte un cable telefónico adicional (no incluido) del módem del ordenador al puerto EXT de la impresora. Configuración del nombre y el número del fax saliente Para imprimir el nombre y el número designados del fax en los faxes salientes: Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Haga clic en Configurar fecha y hora. En la sección Protocolo de tiempo en red (NTP), seleccione Activar NTP. Nota: Si prefiere establecer la fecha y la hora de manera manual, haga clic en el cuadro Establecer fecha y hora manualmente y, a continuación, introduzca la fecha y la hora actual.
Haga clic en Aceptar, y otra vez en Aceptar. Haga clic en Enviar. Usuarios de Mac OS X versión 10.5 Los pasos para enviar un fax desde el ordenador varían en función del sistema operativo. Para obtener instrucciones de uso específicas de otras versiones de Macintosh OS, consulte la Ayuda de Mac OS. Con un documento abierto, seleccione Archivo >...
Creación de métodos abreviados Creación de un método abreviado para el destino de fax con el servidor Web incorporado En lugar de introducir el número de teléfono completo de un destinatario de fax en el panel de control de la impresora cada vez que desee enviar un fax, puede crear un destino de fax permanente y asignarle un número de método abreviado.Se puede crear un método abreviado para un solo número de fax o para un grupo de números.
Una vez introducido el número de fax, pulse Aparece Guardar como método abreviado. Introduzca el número de método abreviado y, a continuación, pulse Uso de métodos abreviados y la libreta de direcciones Uso de métodos abreviados de fax Los métodos abreviados de fax son como los números de marcado rápido de un teléfono o de un fax. Puede asignar números de método abreviado cuando cree destinos de fax permanentes.
Personalizar los valores del fax Cambio de la resolución del fax Al ajustar el valor de resolución cambia la calidad del fax. Los baremos de ajustes varian desde Estándar (velocidad más rápida) a Superfina (velocidad más lenta, más alta resolución). Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner.
Haga clic en Valores de fax. Haga clic en Configuración de fax analógico. Seleccione Bloquear fax sin nombre. Esta opción bloquea todos los faxes entrantes que tienen un ID de remitente privado o no tienen un nombre de estación de fax. En el campo Lista de faxes bloqueados, introduzca los números de teléfono o los nombres de estación de fax de los remitentes específicos que desea bloquear.
Resolución Esta opción aumenta la proximidad del escáner al examinar el documento que se desea enviar por fax. Si va a enviar por fax una fotografía, un dibujo con líneas finas o un documento con texto muy pequeño, aumente el valor Resolución. Esto aumenta el tiempo solicitado para la digitalización y aumenta la calidad de la salida de fax.
Página 82
Seleccione la casilla Método abreviado de Reenviar a y, a continuación, introduzca el número de método abreviado donde quiere que se reenvíe el fax. Nota: El número de método abreviado debe ser un número de método abreviado válido para la configuración seleccionado en el cuadro "Reenviar a".
Digitalización a un ordenador ADF (alimentador automático de documentos) Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina. Nota: El ADF (alimentador automático de documentos) Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos sólo está disponible en los modelos seleccionados. pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Se asigna un número de método abreviado automáticamente cuando se hace clic en Enviar. Memorice este número de método abreviado y utilícelo cuando esté listo para digitalizar documentos. Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner.
Seleccione Para Contenido Esta opción indica a la impresora el tipo de documento original. Elija entre Texto, Mixto o Foto. El contenido predet afecta a la calidad y el tamaño del archivo digitalizado. Texto:mejora el texto que aparece más nitido, más oscuro y con una alta resolución sobre fondo blanco. Utilice el modo Texto cuando la conservación del texto sea el principal objetivo de la digitalización y no se pretenda conservar las imágenes del documento original.
Opciones de archivo Seleccione Para Tipo de Esta opción define la salida(PDF, JPEG, TIFF) de la imagen digitalizada. formato • PDF: crea un único archivo con varias páginas que se puede leer con Adobe Reader. Adobe proporciona de forma gratuita Adobe Reader en www.adobe.com. •...
Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Están disponibles una serie de menús para facilitarle los cambios que desee realizar en los valores predeterminados de la impresora: Menú Papel Informes Origen predeterminado Página de valores de menú Tamaño/tipo Estadísticas dispositivo Textura del papel...
Tamaño/tipo, menú Elemento de menú Descripción Menú Seleccionar origen Nota: Estos menús le permiten especificar el tamaño y tipo de papel instalado en la bandeja o alimentador manual seleccionado. Bandeja 1 Papel manual Sobre manual Menú Definir tamaño para bandeja 1 Le permite especificar el tamaño del papel cargado en la bandeja 1 Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU.
Página 89
Elemento de menú Descripción Menú Definir tipo para bandeja 1 Le permite especificar el tipo de papel cargado en bandeja 1 Papel normal Notas: Cartulina • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para bandeja 1. Transparencia • Si está disponible, aparecerá un nombre definido por el usuario en lugar Reciclado de Tipo personalizado <x>.
Textura del papel, menú En el menú Textura del papel, la combinación de las funciones Seleccionar tipo y Seleccionar textura le permite seleccionar la textura para un tipo de papel específico. Elemento de menú Descripción Especifica el tipo de papel Seleccionar tipo Textura normal Textura cartulina...
Peso del papel, menú En el menú Peso del papel, la combinación de las funciones Seleccionar tipo y Seleccionar peso le permite seleccionar el peso para un tipo de papel específico. Elemento de menú Descripción Especifica el tipo de papel Seleccionar tipo Peso normal Peso cartulina...
Elemento de menú Descripción Reciclado Asigne un tipo de papel al tipo de papel Reciclado cargado, y será también el tipo de papel Reciclado en otros menús. Papel Cartulina Notas: Transparencia • Papel es el valor predeterminado de fábrica. Etiquetas •...
Elemento de menú Descripción Tamaño de digitalización Especifica un nombre de tamaño de digitalización personalizado y opciones predeterminado Notas: Ancho • La pantalla mostrará el mensaje "Tamaño de digitalización personalizado" a 1–8,50 pulgadas (25– menos que haya dado un nombre diferente al elemento del menú. 216 mm) •...
Elemento de menú Descripción Altura vertical Define la altura vertical. 3–14,17 pulgadas Notas: 76–360 mm • Si la altura excede el máximo, la impresora utiliza la altura máxima permitida. • 14 pulgadas es el valor predeterminado para EE.UU. Las pulgadas pueden aumentar en incrementos de 0,01.
Elemento de menú Descripción Informe de activos Imprime un informe que contiene información del activo, incluyendo el número de serie de la impresora y el nombre del modelo. El informe contiene texto y códigos de barras UPC que se pueden digitalizar e incluir en una base de datos de activos. Valores, menú...
Página 96
Elemento de menú Descripción Modo silencioso Reduce el ruido que produce la impresora Desactivado Notas: Activado • El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • Activado configura la impresora para que produzca la menor cantidad de ruido posible. Ejecutar configuración inicial Hace que la impresora ejecute el asistente de configuración.
Elemento de menú Descripción Tiempos de espera Define el período de tiempo en segundos que la impresora espera un mensaje de fin de trabajo antes de cancelar el resto del trabajo de impresión. Espera de impresión Desactivado Notas: 1–255 • 90 segundos es el valor predeterminado de fábrica.
Página 98
Elemento de menú Descripción Ahorro de papel Utiliza dos o cuatro hojas de un documento original y las imprime todas en la misma página. Desactivado 2 a 1 vertical Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. 2 a 1 horizontal 4 en 1 vertical 4 en 1 horizontal Imprimir bordes de página...
Elemento de menú Descripción Detalle de sombras Ajusta la cantidad de detalle de sombras visible en una copia. De -4 a +4 Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica. Digitalizar borde a borde Especifica si el documento original se digitaliza de borde a borde antes de realizar la copia.
Página 100
Elemento de menú Descripción Tam. original Especifica el tamaño de papel del documento que se va a digitalizar. Tamaños mixtos Nota: Tamaños mixtos es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es Carta el valor predeterminado de fábrica internacional. Legal Ejecutivo Folio...
Página 101
Elemento de menú Descripción Activar digitalizaciones de fax Permite enviar faxes realizando una digitalización en la impresora. Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Controlador a fax Permite al controlador enviar trabajos de fax mediante la impresora. Sí...
Elemento de menú Descripción Código de respuesta manual Le permite introducir un código en el teclado del teléfono para iniciar la recepción de un 1–9 Notas: • Este elemento de menú se utiliza cuando la impresora comparte la línea con el teléfono.
Elemento de menú Descripción Activar registro de llamadas Permite acceder al registro de llamadas de fax. Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Valores de altavoces Elemento de menú Descripción Modo altavoz Notas: Siempre desactivado • Siempre desactivado apaga el altavoz. Activado hasta establecer conexión •...
Valores de impresión Configuración, menú Elemento de menú Descripción Lenguaje de Define el idioma predeterminado de la impresora. impresora Notas: Emulación PS • La emulación PostScript utiliza un intérprete PS para procesar los trabajos de impresión. La Emulación PCL emulación PCL utiliza un intérprete PCL para procesar los trabajos de impresión. •...
Elemento de menú Descripción N en una Especifica que se impriman imágenes de varias páginas en una de las caras de una hoja de papel. Desactivado Notas: 2 en una • El número seleccionado es el número de imágenes de página que se imprimirán por cara. 4 en una •...
Elemento de menú Descripción Intensidad del tóner Aclara u oscurece los documentos impresos 1–10 Notas: • 8 es el valor predeterminado de fábrica. • Si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner. Mejorar lín. finas Activa un modo de impresión aconsejable para archivos como dibujos de arquitectura, mapas, diagramas de circuitos eléctricos y organigramas.
Elemento de menú Descripción Valores de Emulación PCL Especifica la orientación del texto y los gráficos en la página. Orientación Notas: Vertical • Vertical es el valor predeterminado de fábrica. Horizontal • Vertical imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto de la página. •...
Página 108
Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Activado Desactivado Notas: • Activado es el valor predeterminado de fábrica. •...
Elemento de menú Descripción configuración de red Para descripciones y valores de los menús de configuración de red, consulte la siguiente estándar información: Informes • “Informes de red, menú” en la página 109 Tarjeta de red • “Menú Tarjeta de red” en la página 109 TCP/IP •...
Elemento de menú Descripción Espera trabajo Define el período de tiempo en segundos que puede tardar un trabajo de impresión de red en cancelarse. 0‑225 segundos Notas: • 90 segundos es el valor predeterminado de fábrica. • Con el valor 0 se desactiva el tiempo de espera. •...
Elemento de menú Descripción Activar servidor HTTP Activa el servidor Web incorporado. Cuando está activado, se puede administrar y controlar la impresora de forma remota utilizando un navegador Web. Sí Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Dirección del servidor WINS Le permite ver o cambiar la dirección del servidor WINS actual Dirección del servidor DNS Le permite ver o cambiar la dirección del servidor DNS actual IPv6, menú...
Página 112
Elemento de menú Descripción PS SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del lenguaje Activado predeterminado de la impresora. Desactivado Notas: •...
Fijar fecha y hora Elemento de menú Descripción Ver fecha/hora Muestra la hora en formato AAAA‑MM‑DD HH:MM. Nota: Esta pantalla es de sólo vista. Definir fecha/hora Hace que la impresora ejecute el asistente de configuración. Sí Notas: • Sí es el valor predeterminado de fábrica. •...
Página 114
Elemento de menú Descripción Zona horaria (Asia) Especifica la zona horaria del fax. Jerusalén (IST) Nota: * indica que este valor no tiene horas pre-programadas de inicio y Abu Dhabi GIST)* fin del horario de verano. Kabul (AFT) * Islamabad (PKT) * Nueva Delhi (IST) * Kathmandú...
Mantenimiento de la impresora De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Limpieza del exterior de la impresora Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar.
Limpieza del cristal del escáner Si le surgen problemas con lo calidad de impresión, como pueden ser líneas en las imágenes copiadas o digitalizadas, limpie el área que se le muestra. Humedezca ligeramente con agua un trapo suave y sin pelusas o una toallita de papel. Abra la cubierta del escáner.
Limpiar los rodillos de separación del alimentador automático de documentos (ADF) Limpie los rodillos de separación del alimentador automático de documentos (ADF), si ha realizado más de 5.000 copias con él o si ve que están apareciendo líneas. Abra la cubierta del ADF. Desbloquee el rodillo de separación.
Página 118
Para limpiar el rodillo de separación, utilice un trapo limpio, sin pelusa y humedecido con agua. Vuelva a instalar el rodillo de separación. Bloquee el rodillo de separación. Mantenimiento de la impresora...
Utilice otro trapo limpio, sin pelusa y humedecido con agua para limpiar el otro rodillo separador mientras lo gira suavemente. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos (ADF). Almacenamiento de suministros Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales hasta su utilización.
Para solicitar suministros en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su zona. En los demás países o regiones, visite el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora.
También puede consultar el estado del kit del fotoconductor imprimiendo una página de configuración de la red. Nombre de la pieza Número de referencia de la pieza Kit del fotoconductor X203H22G Sustitución de suministros Sustitución del cartucho de tóner Cuando aparece 88 Cartucho bajo o cuando la impresión aparezca difuminada, quite el cartucho de tóner. Agítelo firmemente de un lado a otro y de delante hacia atrás varias veces para redistribuir el tóner y, a continuación, vuelva a instalarlo y continúe imprimiendo.
Página 122
Pulse el botón en la base del kit del fotoconductor y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner tirando de la palanca. Desembale el nuevo cartucho de tóner. Agite el cartucho en todas las direcciones para distribuir el tóner. Mantenimiento de la impresora...
Para instalar el nuevo cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho con las flechas blancas de las pistas del kit de fotoconductor. Empuje el cartucho de tóner todo lo que sea posible. El cartucho encaja en su sitio si se ha instalado correctamente.
Página 124
Abra la cubierta frontal pulsando el botón en el lateral izquierdo de la impresora y bajando la cubierta. Extraiga el conjunto del kit del fotoconductor y el cartucho de tóner de la impresora mediante la palanca del cartucho. Nota: El kit del fotoconductor y la unidad del cartucho de tóner. Coloque la unidad en una superficie plana y limpia.
Página 125
Pulse el botón en la base del kit del fotoconductor. Suba y extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca. Desembale el nuevo kit de fotoconductor. Tenga cuidado de no tocar el tambor del fotoconductor. Advertencia—Posibles daños: Cuando sustituya el kit del fotoconductor, no deje el kit expuesto a la luz directa durante mucho tiempo.
Página 126
Inserte el cartucho de tóner en el kit del fotoconductor alineando los rodillos del cartucho con las pistas. Empuje el cartucho de tóner hasta que encaje en su sitio. Instale la unidad en la impresora alineando la flechas en las guías de la unidad con las flechas de la impresora. Empuje la unidad tanto como pueda.
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su desplazamiento inadecuado queda fuera de la cobertura de garantía de la impresora. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora: •...
IP en la sección TCP/IP. • Si desea más información, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación y la Embedded Web Server Administrator's Guide en el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com. Ver informes En el servidor Web incorporado puede ver algunos informes. Estos informes son útiles para evaluar el estado de la impresora, la red y los suministros.
Comprobación del estado del dispositivo Utilizando el servidor Web incorporado, puede ver los valores de la bandeja de papel, el nivel de tóner del cartucho de impresión, el porcentaje de vida restante en el kit de mantenimiento y las medidas de capacidad de determinadas partes de la impresora.
Página 130
Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Predeterminados de fábrica y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Restaurar ahora y, a continuación, pulse Aparece el mensaje Restaurando val. predet. fábrica. Soporte administrativo...
Solución de problemas Comprobación de una impresora que no responde Si se producen problemas básicos de la impresora o ésta no responde, verifique lo siguiente: • El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado. •...
OMPRUEBE EL VALOR DE TAMAÑO DEL PAPEL Asegúrese de que el valor de tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja. En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tamaño del papel en el menú Papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tamaño correcto: •...
Programando código del sistema ¡NO APAGAR! Espere a que desaparezca el mensaje. Advertencia—Posibles daños: no apague la impresora mientras aparezca Programando código del sistema en la pantalla. Cartucho bajo Pruebe una o varias de las siguientes opciones: • Reemplace el cartucho de tóner y, a continuación, pulse para borrar el mensaje y continuar imprimiendo.
37 Memoria insuficiente para clasificar trabajo Pruebe una o varias de las siguientes opciones: • Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para imprimir la parte del trabajo que ya está almacenada y empezar a clasificar el resto del trabajo de impresión. •...
84 Agotándose kit FC El kit del fotoconductor está a punto de agotarse. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Sustituya el kit del fotoconductor. • Pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión. 84 Cambiar kit FC El kit del fotoconductor está...
Página 136
Desbloquee el rodillo de separación. Retire el rodillo de separación. Retire el papel atascado. Vuelva a instalar el rodillo de separación. Solución de problemas...
Página 137
Bloquee el rodillo de separación. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. Abra la cubierta del escáner y extraiga las páginas atascadas. Pulse Solución de problemas...
840.01 Escáner desactivado Este mensaje indica que el escáner ha sido desactivado por el personal de soporte del sistema. 840.02 Escáner autodesactivado Este mensaje indica que la impresora ha detectado un problema con el escáner y lo ha desactivado de manera automática.
• Flexione, airee y alise el papel antes de cargarlo. • No utilice papel cortado ni recortado manualmente. • No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma pila. • Compruebe que los tamaños y tipos se han definido correctamente en el menú del panel de control de la impresora. •...
Página 140
Elimine el atasco si lo ve. Si no lo ve, consulte “201 Atasco de papel ” en la página 140. 201 Atasco de papel Abra la puerta frontal y extraiga el kit del fotoconductor y el cartucho de tóner. Solución de problemas...
Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga las hojas atascadas. Alinee e inserte el kit del fotoconductor y el cartucho de tóner. Cierre la puerta frontal. Introduzca la bandeja. Pulse 202 Atasco de papel PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
Página 142
Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga las hojas atascadas. Abra la puerta posterior. Solución de problemas...
Elimine el atasco. Cierre la puerta posterior. Alinee e inserte el kit del fotoconductor y el cartucho de tóner. Cierre la puerta frontal. Pulse 241 Atasco de papel Extraiga la bandeja de la impresora. Solución de problemas...
Elimine el atasco. Introduzca la bandeja. Pulse 251 Atasco de papel Una hoja de papel o material especial no se carga completamente desde el alimentador manual. Puede que una parte aún sea visible. Si está visible, tire suavemente de la hoja atascada desde la parte delantera del alimentador manual. Solución de problemas...
Si no ve la hoja, realice los siguientes pasos: Extraiga el kit del fotoconductor y el cartucho de tóner. Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga las hojas atascadas. Alinee e inserte el kit del fotoconductor y el cartucho de tóner. Pulse Solución de problemas de impresión Los trabajos no se imprimen...
21. Asegúrese de que el número de modelo del software coincide con el de la impresora. Para verificar que el software de impresora es el más actualizado, visite el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com.
El trabajo tarda mucho en imprimirse Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: ISMINUYA LA COMPLEJIDAD DEL TRABAJO DE IMPRESIÓN Reduzca el número y el tamaño de las fuentes, el número y la complejidad de las imágenes y el número de páginas del trabajo.
Solución de problemas de copia La copiadora no responde Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LA PANTALLA PARA OBTENER LOS MENSAJES DE ERROR Borre los mensajes de error. OMPRUEBE LA ALIMENTACIÓN Asegúrese de que la impresora está...
Página 149
UEDE QUE QUEDE POCO TÓNER Cuando aparece 88 Cartucho bajo o cuando la impresión se aparece difuminada, sustituya el cartucho de tóner. L CRISTAL DEL ESCÁNER PODRÍA ESTAR SUCIO Límpielo con un paño limpio y sin pelusa humedecido con agua. Para obtener más información, consulte “Limpieza del cristal del escáner”...
Solución de problemas de digitalización Comprobación de un escáner que no responde Si el escáner no responde, asegúrese de que: • La impresora está encendida. • El cable de la impresora está correctamente conectado a la misma y al ordenador. •...
Baja calidad de la imagen digitalizada Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE SI APARECEN MENSAJES DE ERROR EN LA PANTALLA Borre los mensajes de error. S POSIBLE QUE EL CRISTAL DEL ESCÁNER ESTÉ SUCIO Límpielo con un paño limpio y sin pelusa humedecido con agua.
ESACTIVACIÓN DEL SERVIDOR DE SEGURIDAD DE INDOWS Si está utilizando Windows XP, entonces el servidor de seguridad personal de Windows XP tiene que estar desactivado antes de utilizar los perfiles Digitalizar a PC. Solución de problemas de fax El ID de remitente no se muestra. Póngase en contacto con su empresa de telecomunicaciones para comprobar que su línea telefónica está...
Página 153
EPASE ESTA LISTA DE COMPROBACIÓN DEL SERVICIO DE TELÉFONO DIGITAL El módem fax es un dispositivo analógico. Se pueden conectar determinados dispositivos a la impresora para poder utilizar servicios de teléfono digital. • Si está utilizando un servicio telefónico RDSI, conecte la impresora a un puerto de teléfono analógico (un puerto de interfaz R) en un adaptador de terminal RDSI.
Se pueden enviar pero no recibir faxes Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE SI LA BANDEJA DE PAPEL ESTÁ VACÍA Cargue papel en la bandeja. OMPRUEBE LOS VALORES DE DEMORA DE RECUENTO DE TONOS La demora de recuento de tonos define el número de veces que suena la línea telefónica antes de que la impresora responda.
El fax recibido tiene una calidad de impresión baja Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: UELVA A ENVIAR EL DOCUMENTO Pídale a la persona que le envío el fax que: • Compruebe que la calidad del documento original es satisfactoria. •...
OMPRUEBE LAS GUÍAS Mueva las guías de la bandeja de papel para adecuar las posiciones al tamaño del papel que se inserte. L PAPEL ESTÁ MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD • Cargue papel de un paquete nuevo. • Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
Páginas en blanco Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: L MATERIAL DE EMBALAJE PUEDE SER DEL CARTUCHO DE TÓNER O DEL KIT DE FOTOCONDUCTOR Extraiga el cartucho de tóner y el kit de fotoconductor. Extraiga cualquier material de embalaje restante.
OMPRUEBE EL VALOR DE TAMAÑO DEL PAPEL Asegúrese de que el valor de tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja. En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tamaño del papel en el menú Papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tamaño correcto: •...
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: •...
L PAPEL ESTÁ MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD • Cargue papel de un paquete nuevo. • Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. La impresión es demasiado oscura Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: ONSULTE LOS VALORES DE INTENSIDAD El valor Intensidad del tóner es demasiado oscuro.
La impresión es demasiado clara Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: ONSULTE LOS VALORES DE INTENSIDAD El valor Intensidad del tóner es demasiado claro. • Cambie este valor desde el menú Calidad del panel de control de la impresora. •...
Impresión con arrugas Éstas son algunas soluciones posibles. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LAS GUÍAS DEL PAPEL Mueva las guías de la bandeja a las posiciones adecuadas para el tamaño de papel cargado. OMPRUEBE EL PAPEL Asegúrese de que está...
Líneas horizontales ABCDE ABCDE ABCDE Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: L TÓNER PUEDE MANCHAR EL PAPEL CUANDO SE CARGA DESDE UN ORIGEN ESPECÍFICO Seleccione otro origen del papel para el trabajo desde Propiedades de impresión, desde el cuadro de diálogo Imprimir o desde el panel de control de la impresora.
L TÓNER PUEDE MANCHAR EL PAPEL CUANDO SE CARGA DESDE UN ORIGEN ESPECÍFICO Seleccione otro origen del papel para el trabajo desde Propiedades de impresión, desde el cuadro de diálogo Imprimir o desde el panel de control de la impresora. L CARTUCHO DE TÓNER ES DEFECTUOSO Sustituya el cartucho de tóner.
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: •...
El número de serie también aparece en la página de valores de menús. En EE.UU. o Canadá, llame al (1‑800‑539‑6275). Para otros países/regiones, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Para obtener asistencia técnica de Lexmark, visite support.lexmark.com. Para obtener información acerca de consumibles y descargas, visite www.lexmark.com. Si no dispone de acceso a Internet, puede ponerse en contacto con Lexmark por correo: Lexmark International, Inc. Bldg 004-2/CSC...
Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Si tiene más dudas acerca de las opciones de reciclaje, visite la página Web de Lexmark disponible en www.lexmark.com para obtener el número de teléfono de su oficina local de ventas.
Aviso de sensibilidad a electricidad estática Este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las zonas cercanas a estos símbolos sin tocar antes el marco metálico de la impresora. ENERGY STAR Aviso de láser Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está...
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media. Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Ahorro de energía Este producto se ha diseñado con un modo de ahorro de energía denominado Ahorro de energía.
Tras su utilización inicial, el usuario se compromete a devolvérselos a Lexmark exclusivamente para su reciclaje. Los cartuchos de tóner de Lexmark se han diseñado para dejar de funcionar una vez liberada una cantidad de tóner determinada. Cuando sea necesario sustituir el cartucho, una cantidad variable de tóner permanecerá en él.
Página 172
(un particular o una entidad) y Lexmark International, Inc. (en adelante, “Lexmark”) que, en la medida en que el producto Lexmark o la Aplicación de software no estén sujetos de otro modo a un acuerdo de licencia del software por escrito entre el usuario y Lexmark o sus proveedores, regula la utilización por parte del usuario de las...
Página 173
Lexmark le ha concedido una licencia de la Aplicación de software para su utilización simultánea, deberá limitar el número de usuarios autorizados de acuerdo con lo que se especifique en su acuerdo con Lexmark. El usuario no podrá separar los componentes de la Aplicación de software para utilizarlos en más de un equipo. El usuario acepta no Utilizar la Aplicación de software, ni en parte ni en su totalidad, de ninguna forma que pueda sustituir,...
Página 174
Si el usuario dispone de este tipo de derechos legales, informará a Lexmark por escrito de cualquier intento de operación de ingeniería, ensamblado o compilación inversos. El usuario no podrá descifrar la Aplicación de software a menos que sea necesario para la Utilización legítima de ésta.
Acuerdo que se incluye con la Aplicación de software) constituye la totalidad del acuerdo entre el usuario y Lexmark en relación con la Aplicación de software. Salvo disposición en contrario en el presente documento, estas condiciones sustituyen a todas las comunicaciones, propuestas y declaraciones, ya sean orales o escritas, anteriores o presentes que se refieran a la Aplicación de software o a cualquier otro tema abordado en...
Tower III, 1095 Budapest, HUNGRÍA. El representante autorizado puede emitir una declaración de conformidad con los requisitos de las Directivas a petición del interesado. Para obtener más información sobre el cumplimiento, consulte la tabla que aparece al final de la sección Avisos. Avisos sobre normativa relativos a productos inalámbricos Esta sección contiene la siguiente información sobre normativa relativa a los productos inalámbricos.
La conformidad viene indicada por la marca CE. El fabricante de este producto es: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. El representante autorizado es: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRÍA.
Página 178
Está permitido el uso en todos los países de la UE y la AELC, aunque restringido a interiores. El fabricante de este producto es: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. El representante autorizado es: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRÍA.
Página 179
Dyrektywy 1999/5/EC. Português A Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné...
Índice alfabético almacenamiento calidad de impresión, baja Números papel 41 evitarlo seleccionando papel y 30 Relleno incorrecto, cambiar suministros 119 material especial de cartucho de tóner 133 ampliación de una copia 55 impresión 39 31.yy Sustituir cartucho de atascos calidad de la digitalización, impresión defectuoso o falta cómo evitar 138 mejorar 86...
Página 181
conexión de la impresora a la exterior de la impresora toma mural 65 limpieza 115 definición conexión de la impresora a dirección TCP/IP 110 adaptadores regionales 69 tamaño de papel Universal 30 contestador automático 67 tamaño del papel 30 módem de ordenador 73 aclarado u oscurecido del fax 79 tipo de papel 30 teléfono 67...
Página 182
instalación del software de la exterior de la impresora 115 Programando código del impresora 21 rodillos del separador del ADF motor 132 lista de muestras de fuentes 48 (alimentador automático de Programando código del página de configuración de red 22 documentos) 117 sistema 133 página de valores de menú...
Página 183
28 alimentación del papel baja calidad de las declaración WEEE 168 el mensaje permanece después de transparencias 165 embalaje de Lexmark 28 haber eliminado el atasco 156 el tóner se difumina 164 productos Lexmark 28 Índice alfabético...
Página 184
fondo gris 158 tóner borroso o manchas de suministros gotas de tóner 165 fondo 164 ahorro 25 imágenes fantasma 158 solución de problemas, copia almacenamiento 119 imágenes recortadas 157 baja calidad de la imagen estado de 119 impresión con arrugas 162 digitalizada 151 uso de papel reciclado 25 la impresión es demasiado...