dideco D 625 Instrucciones Para El Uso página 14

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
4) Den Wasserbehälter (Bez. 14) wieder
anbringen und erneut den schwarzen Deckel
aufsetzen.
c) Zum Kollektor (Bez. 16) gehört eine Membrane
aus Silikon, die zur Sammlung des Wassers im
Wärmeaustauscher dient. Falls diese Membrane
ersetzt werden muß, stehen SORIN GROUP ITA-
LIA und seine Vertreter zur Verfügung.
H. BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Diese begrenzte Gewährleistung wird zusätzlich zu
den nach geltenden Bestimmungen bestehenden
gesetzlich verbrieften Rechten erteilt.
SORIN GROUP ITALIA gewährleistet, daß die
Herstellung dieses medizinischen Geräts mit aller
angemessener Sorgfalt erfolgte, wie sie durch die
grundsätzliche Beschaffenheit des Geräts und den
intendierten Einsatzbereich gefordert wird.
SORIN GROUP ITALIA erteilt die Zusicherung, daß
das medizinische Gerät die in den aktuellen
Gebrauchsanweisungen beschriebenen Funktionen
erfüllt, wenn sie in Übereinstimmung mit diesen
Anleitungen durch eine qualifizierte Person vor dem
auf der Verpackung angegebenen Verfallsdatum
verwendet wird.
SORIN GROUP ITALIA kann allerdings keine
Gewähr dafür übernehmen, daß das Gerät sach-
gemäß verwendet wird noch dafür, daß eine falsche
Diagnose oder Therapie und/oder die spezifischen
physischen und biologischen Charakteristika eines
einzelnen Patienten die Leistung und Wirksamkeit
des Geräts unbeeinflußt lassen und keine negativen
Konsequenzen für den Patienten haben werden,
selbst
wenn
Gebrauchsanweisungen beachtet wurden.
Während nachhaltig betont wird, daß den
12
Gebrauchsanweisungen streng Folge zu leisten ist
und daß alle für die richtige Verwendung des Geräts
erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen ergriffen wer-
den müssen, kann SORIN GROUP ITALIA jedoch
keinerlei Verantwortung für jedweden Verlust,
Schaden,
Aufwendungen,
Konsequenzen übernehmen, die mittelbar oder
unmittelbar aus der unsachgemäßen Verwendung
dieses Geräts entstehen.
SORIN GROUP ITALIA verpflichtet sich, das medi-
zinische Gerät für den Fall zu ersetzen, daß es zum
Zeitpunkt der Ausbietung auf dem Markt oder wäh-
rend des Versands durch SORIN GROUP ITALIA bis
zum Zeitpunkt der Auslieferung an den Verwender
fehlerhaft sein/werden sollte, außer daß ein solcher
Mangel durch unsachgemäße Handhabung seitens
die
angegebenen
Vorfall
oder
des Käufers verursacht wurde.
Die oben genannten Bedingungen ersetzen alle
sonstigen ausdrücklichen oder stillschweigenden,
schriftlichen oder mündlichen Gewährleistungen
einschließlich der Zusicherung handelsüblicher
Qualität und der Tauglichkeitsgewährleistung.
Keine Person, einschließlich von Repräsentanten,
Agenten, Händlern, Vertriebsunternehmen oder
Zwischenhändlern der SORIN GROUP ITALIA oder
jedweder anderen industriellen oder kommerziellen
Organisation ist bevollmächtigt, wie auch immer
geartete Erklärungen oder Gewährleistungen bezü-
glich dieses medizinischen Geräts abzugeben, die
von den hierin ausdrücklich angegebenen abwei-
chen. Außer den in diesem Dokument ausdrücklich
niedergelegten Feststellungen werden durch SORIN
GROUP ITALIA bezüglich dieses Erzeugnisses säm-
tliche Zusicherungen zur handelsüblichen Qualität
und Tauglichkeitsgewährleistung ausgeschlossen.
Der Käufer verpflichtet sich, den Bedingungen die-
ser begrenzten Gewährleistung Folge zu leisten und
stimmt insbesondere zu, bei einem Streitfall oder
einer gerichtlichen Auseinandersetzung mit SORIN
GROUP ITALIA keinerlei Forderungen auf der
Grundlage angeblicher oder nachweislicher Ände-
rungen oder Umgestaltungen dieser begrenzten
Gewährleistung durch jedweden Repräsentanten,
Agenten, Händler, Vertriebsunternehmen oder
anderen Zwischenhändler vorzubringen.
Das zwischen den Vertragsparteien (auch in dem
Fall, daß es nicht schriftlich niedergelegt ist), denen
diese Gewährleistung zugesichert wird, bestehende
Verhältnis unterliegt ebenso wie jede hiermit
zusammenhängende oder in welcher Weise auch
immer verbundene Auseinandersetzung sowie
jeder auf diese Gewährleistung bezogene oder mit
dieser verknüpfte Streitfall zusammen mit seiner
Interpretation und Ausführung vollkommen vor-
behaltlos und/oder ohne jeglichen Ausschluß dem
italienischem Gesetz und ist der italienischen
Gerichtsbarkeit unterstellt.
Der Gerichtsstand ist Modena (Italien).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido