Página 18
This swing does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed. Do not use the swing if any components are broken or missing. Do not use replacement parts or accessories other than those approved by Mothercare as they may make the swing unsafe. care of your product Always refer to care label on back of seat fabric for cleaning instructions.
Página 19
به طور دوره ای بررسی کنيد که قطعه ای شل و يا معيوب نباشد و در صورتی که تاب کودک آسيب ديده يا شکسته است ديگر از آن .استفاده نکنيد . استفاده کنيد. ساير موارد ممکن است باعث شوند تاب کودک ناايمن شودMothercare تنها از قطعات يدکی و لوازم جانبی ارائه شده توسط Version 1.0 02/08/13...
Página 20
Ne pas utiliser la balancelle si des composants sont abîmés ou manquants Ne pas utiliser des pièces ou accessoires de rechange autres que ceux approuvés par Mothercare, car ils pourraient rendre la balancelle dangereuse. entretien de votre produit Toujours consulter l’étiquette d’entretien sur le tissu pour les instructions de nettoyage.
Página 21
Αυτό το ριλάξ δεν αντικαθιστά την κούνια ή το κρεβάτι. Όταν το παιδί σας πρέπει να κοιμηθεί, μεταφέρετέ το σε κατάλληλη κούνια ή κρεβάτι. Μην χρησιμοποιείτε το ριλάξ αν λείπουν τμήματα ή είναι κατεστραμμένα. Μην χρησιμοποιείτε άλλα ανταλλακτικά και εξαρτήματα από τα εγκεκριμένα της Mothercare, καθώς ενδέχεται να μειώσουν την ασφάλεια του προϊόντος. φροντίδα του προϊόντος...
Página 22
Ayunan ini bukan pengganti cot atau tempat tidur. Apabila anak Anda harus tidur, maka ia harus diletakkan di cot atau tempat tidur yang sesuai. Jangan gunakan ayunan jika ada komponen yang patah atau hilang. Jangan gunakan komponen atau aksesori pengganti selain dari yang disetujui oleh Mothercare karena hal itu dapat membuat ayunan menjadi tidak aman. perawatan produk anda Selalu lihat label perawatan di bagian belakang bahan kursi untuk instruksi pembersihan.
Página 23
이 스윙은 유아용 침대 또는 일반 침대를 대체할 수는 없습니다. 아이가 잠을 자야 하는 경우, 아이는 적절한 유아용 침대 또는 일반 침대를 사용해야 합니다. 스윙의 부속품이 파손 또는 분실된 경우 사용하지 마십시오. Mothercare 승인을 받지 않은 부품 또는 부속품을 사용하지 마십시오. 이러한 경우 스윙의 안정성을 저해할 수 있습니다. 제품 관리...
Página 24
Este balanço não substitui um berço ou cama. Se a criança precisar dormir, ela deve ser colocada em um berço ou cama adequada. Não use o balanço se algum componente estiver quebrado ou faltando. Não use peças de reposição ou acessórios que não sejam aprovados pela Mothercare, pois podem tornar o balanço inseguro. Version 1.0 02/08/13...
Página 25
Verifique periodicamente quanto a peças soltas ou danificadas e interrompa o uso se o balanço for danificado ou quebrar. Só use peças de reposição e acessórios fornecidos pela Mothercare. Outros itens podem tornar o balanço inseguro. safety & care notes примечания...
Página 27
Salıncak, yatak yada karyola yerine kullanılamaz. Çocuğunuzun uykusu geldiğinde uygun bir yatağa yada karyolaya yatırılması gerekmektedir. Herhangi bir parçası kırık yada kayıp ise salıncağı kullanmayın. Salıncağı emniyetsiz bir hale getirebileceğinden Mothercare tarafından onaylananlar dışında diğer yedek parça ve aksesuarları kullanmayın. ürününüzün bakımı...