Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Wilo-Star RS
GB
Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL
Montage- en bedieningsvoorschrift
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
S
Installations- och skötselinstruktioner
FIN Huolto- ja käyttöohje
Beépítési és üzemeltetési utasítás
H
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CZ
Návod k montáži a obsluze
SK
Návod na montáž a obsluhu
RO
Instrucfliuni de montaj øi expolatare
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
GR
RUS Инструкция по монтажу и експлуатации
LT
Montavimo ir naudojimo instrukcija
LV
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
Інструкція по монтажу та експлуатації
UK
TR
Montaj ve kullanma kılavuzu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wilo Star RS

  • Página 1 Wilo-Star RS Installation and operating instructions Návod k montáži a obsluze Notice de montage et de mise en service Návod na montáž a obsluhu Montage- en bedieningsvoorschrift Instrucfliuni de montaj øi expolatare Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione RUS Инструкция...
  • Página 6 Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschrift Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Installations- och skötselinstruktioner FIN Huolto- ja käyttöohje Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze Návod na montáž...
  • Página 7: Bendrieji Nurodymai

    LIETUVIŲ Sąvokos (Pav. 1) 1 Bendrieji nurodymai 1 Įsiurbimo atvamzdis Šiame naudojimo vadove paaiškinsime 2 Kondensato išleidimas Jums pilnai sumontuoto siurblio funk- 3 Siurblio korpusas cijas ir jo aptarnavimą. Tekste minimus 4 Slėgio atvamzdis paveikslėlius rasite pradžioje esančia- 5 Elektros dėžutė me atlenkiamame puslapyje.
  • Página 8 Įrenginį montuojantis asmuo turi būti gamintojo nurodymų. įgijęs šiam darbui reikalingą kvalifikaciją. – Naudojant kitas darbines terpes, reikalingas WILO leidimas. Pavojai, galintys kilti nepaisant sau- Saugumas gumo nuorodų Nepaisant saugumo nuorodų, gali kilti Šiame naudojimo vadove pateiktos svarbiausios nuorodos, kurių būtina pavojus asmenims ir siurblio/įrenginio...
  • Página 9 LIETUVIŲ Draudžiami naudojimo būdai Atskirais atvejais saugumo nuorodų nepaisymas gali sukelti šiuos gedimus: Saugus siurblio/įrenginio veikimas užti- – Svarbių įrenginio/siurblio funkcijų krinamas tik naudojant įrenginį pagal gedimai, paskirtį ir laikantis 1-me naudojimo – Asmens sužalojimas dėl mechaninio vadovo skyriuje nurodytų reikalavimų. arba elektros poveikio.
  • Página 10 LIETUVIŲ Siurblio aprašymas – Siurblį montuokite laisvai prieinamoje vietoje, kad vėliau jį būtų galima Šlapiojo rotoriaus siurbliuose visos patikrinti ar pakeisti. besisukančios dalys yra skalaujamos – Patartina sumontuoti uždaromąsias darbinės terpės, taip pat ir variklio rotori- sklendes prieš siurblį ir už jo. Prireikus pakeisti siurblį,...
  • Página 11 LIETUVIŲ Elektros prijungimas Atsargiai, trumpojo jungimo Elektrą prijungti gali tik kvalifi- pavojus! kuotas elektrikas, laikantis vie- Kad elektros dėžutė būtų tos elektros energijos teikimo apsaugota nuo drėgmės, pri- bendrovių reikalaujamų sąlygų jungus elektros srovę, (pvz. elektros tinklų potvarkių ir dėžutės dangtelį reikia vėl direktyvų).
  • Página 12 LIETUVIŲ elektros dėžutės. 3 reiškia mažiausią, Atsargiai, galite nusiplikyti! Priklausomai darbinės 1 - didžiausią apsukų skaičių. terpės temperatūros ir slėgio sistemoje, atsukus nuorinimo 7 Techninis aptarnavimas varžtą, darbinė terpė gali išbėgti arba išsiveržti garų Prieš tikrinant arba remon- pavidalu su dideliu slėgiu. tuojant siurblį, reikia išjungti –...
  • Página 13: Atsarginės Dalys

    – Patikrinkite apsukų skaičiaus nustatymus, jei reikia, perjunkite į mažesnio apsukų skaičiaus padėtį. Jei gedimo nepavyksta pašalinti, kreipkitės į artimiausią WILO klientų aptarnavimo centrą. 9 Atsarginės dalys Užsakydami atsargines dalis, būtinai nurodykite visus duomenis, esančius ant vardinės kortelės. Galimi techniniai pakeitimai!
  • Página 14: Eg-Konformitätserklärung

    2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B, conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B) Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Star RS Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
  • Página 15 EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle voldoet aan de volgende bepalingen: seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità...
  • Página 16 T +40 21 3170164 T +43 507 507-0 Kazakhstan Finland wilo@wilo.ro Taiwan office@wilo.at WILO Central Asia WILO Finland OY WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Azerbaijan 050002 Almaty Russia 02330 Espoo 110 Taipeh WILO Caspian LLC T +7 727 2785961 T +358 207401540...
  • Página 17 )! % 8:<43:-2/7;<:+D/ 8:<6=7. /:6+7A &  ?358?358 -86 ??? ?358 ./  # %'%&-%#& " ('& " #% &' - &' &' )! % )! % )! % )! % (/:<:3/,;,G:8 +6,=:1 (/:<:3/,;,G:8 :/;./7 (/:<:3/,;,G:8 %<=<<1+:< (/:<:3/,;,G:8 G;;/5.8:0 /36 %<:822+=;/  :+74/7:371 ...
  • Página 18 Þejjin: – 2004/108/E Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE 2006/95/E Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-paÞna ta' qabel WILO SE WILO SE Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund 44263 Dortmund Germany Germany...