Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wilo-Star RS
GB
Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL
Montage- en bedieningsvoorschrift
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
S
Installations- och skötselinstruktioner
FIN Huolto- ja käyttöohje
Beépítési és üzemeltetési utasítás
H
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CZ
Návod k montáži a obsluze
SK
Návod na montáž a obsluhu
RO
Instrucfliuni de montaj øi expolatare
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
GR
RUS Инструкция по монтажу и експлуатации
LT
Montavimo ir naudojimo instrukcija
LV
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
Інструкція по монтажу та експлуатації
UK
TR
Montaj ve kullanma kılavuzu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wilo Star RS

  • Página 1 Wilo-Star RS Installation and operating instructions Návod k montáži a obsluze Notice de montage et de mise en service Návod na montáž a obsluhu Montage- en bedieningsvoorschrift Instrucfliuni de montaj øi expolatare Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione RUS Инструкция...
  • Página 6 Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschrift Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Installations- och skötselinstruktioner FIN Huolto- ja käyttöohje Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze Návod na montáž...
  • Página 7 SUOMI Käsitteet (Kuva 1) 1 Yleistä 1 Imuistukka Tässä käyttöohjeessa selitämme pum- 2 Kondensaatio aukko pun toiminnat ja käytön valmiiksi 3 Pumpunpesä asennetussa tilassa. Tekstissä mainitut 4 Paineistukka kuvat löytyvät edellisen aukeaman 5 Liitäntäkotelo sivulta. 6 Kaapelisyöttö Määräystenmukainen käyttö 7 Kierrosluvun kytkin Kiertopumppu (seuraavassa mainittu 8 Ilmanpoisto vain pumppuna tai yleisesti laitteisto-...
  • Página 8 Valmistajan Asennushenkilöstön täytyy osoittaa tiedot huomioitava. vastaava pätevyys näihin töihin. – Muiden syöttöaineiden käyttöön tar- Vaarat turvallisuusohjeiden huo- vitaan WILO:n lupa. mioimattomuuden yhteydessä Turvallisuusohjeiden huomioimattomu- 2 Turvallisuus udella voi olla seurauksena henkilöi- Tämä käyttöohje sisältää perustavan- den ja pumpun/laitteiston vaarantami- laatuisia ohjeita, jotka on huomioitava nen.
  • Página 9 SUOMI Turvallisuusohjeita omistajalle 3 Kuljetus/ Pysyviä onnettomuudentorjunnan välivarastointi määräyksiä on noudatettava. Pumppu sisältää elektroni- HUOM! Sähköenergiasta johtuvat vaarat on teh- ikkaosia ja on suojattava tävä mahdottomaksi. Paikallisen energia- kosteudelta ulkoa sekä laitoksen ohjeita ja yleisiä määräyksiä mekaanisilta vahingoilta esim. IEC, VDE jne. on noudatettava. (isku / lyönti) (Kuva 7).
  • Página 10 SUOMI Varusteet – Pumppu varmistettava kiintoa- Saatavissa olevat varusteet täytyy vaimella kääntymistä vastaan (Kuva 4). erikseen tilata. – Tarvittavaa liitäntäkotelon paikoitu- – Kierreliitimet. sta varten moottorinsuojusta voi- daan kääntää moottorin kiinnitysru- 5 Kokoonpano/ uvien löysäämisen jälkeen (Kuva 5). Asennus Tasotiiviste ei saa vahingoit- HUOM! tua.
  • Página 11 SUOMI – Liitosjohto on sijoitettava niin, ettei Laitteisto on täytettävä asianmukaise- se missään tapauksessa kosketa sti vedellä. Pumpun roottoritilan ilmanpoisto putkijohtoa ja/tai pumpun- ja moot- tapahtuu itsestään toimivasti jo lyhyen torinsuojusta. käyttöjakson jälkeen. Lyhytaikainen – Verkkoliitännän virtalajin ja jännit- kuivakäynti ei vahingoita pumppua. teen täytyy olla tyyppikilvessä...
  • Página 12 , että sitä ei pysty kierrosluvulle. kytkemään päälle muualtakä- sin. Jos käyttöhäiriötä ei saada poi- stettua, on käännyttävä lähinnä 8 Häiriöt, syyt ja sijaitsevan WILO-asiakaspalvelun poistaminen puoleen. Pumppu ei toimi päälle kytketyllä 9 Varaosat virralla: Varaosatilauksissa on ilmoitettava tyy- –...
  • Página 13: Eg-Konformitätserklärung

    2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B, conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B) Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Star RS Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
  • Página 14 EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle voldoet aan de volgende bepalingen: seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità...
  • Página 15 T +40 21 3170164 T +43 507 507-0 Kazakhstan Finland wilo@wilo.ro Taiwan office@wilo.at WILO Central Asia WILO Finland OY WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Azerbaijan 050002 Almaty Russia 02330 Espoo 110 Taipeh WILO Caspian LLC T +7 727 2785961 T +358 207401540...
  • Página 16 )! % 8:<43:-2/7;<:+D/ 8:<6=7. /:6+7A &  ?358?358 -86 ??? ?358 ./  # %'%&-%#& " ('& " #% &' - &' &' )! % )! % )! % )! % (/:<:3/,;,G:8 +6,=:1 (/:<:3/,;,G:8 :/;./7 (/:<:3/,;,G:8 %<=<<1+:< (/:<:3/,;,G:8 G;;/5.8:0 /36 %<:822+=;/  :+74/7:371 ...
  • Página 17 Þejjin: – 2004/108/E Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE 2006/95/E Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-paÞna ta' qabel WILO SE WILO SE Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund 44263 Dortmund Germany Germany...