Página 1
Wilo-Star RS Installation and operating instructions Návod k montáži a obsluze Notice de montage et de mise en service Návod na montáž a obsluhu Montage- en bedieningsvoorschrift Instrucfliuni de montaj øi expolatare Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione RUS Инструкция...
Página 6
Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschrift Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Installations- och skötselinstruktioner FIN Huolto- ja käyttöohje Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze Návod na montáž...
Página 7
SUOMI Käsitteet (Kuva 1) 1 Yleistä 1 Imuistukka Tässä käyttöohjeessa selitämme pum- 2 Kondensaatio aukko pun toiminnat ja käytön valmiiksi 3 Pumpunpesä asennetussa tilassa. Tekstissä mainitut 4 Paineistukka kuvat löytyvät edellisen aukeaman 5 Liitäntäkotelo sivulta. 6 Kaapelisyöttö Määräystenmukainen käyttö 7 Kierrosluvun kytkin Kiertopumppu (seuraavassa mainittu 8 Ilmanpoisto vain pumppuna tai yleisesti laitteisto-...
Página 8
Valmistajan Asennushenkilöstön täytyy osoittaa tiedot huomioitava. vastaava pätevyys näihin töihin. – Muiden syöttöaineiden käyttöön tar- Vaarat turvallisuusohjeiden huo- vitaan WILO:n lupa. mioimattomuuden yhteydessä Turvallisuusohjeiden huomioimattomu- 2 Turvallisuus udella voi olla seurauksena henkilöi- Tämä käyttöohje sisältää perustavan- den ja pumpun/laitteiston vaarantami- laatuisia ohjeita, jotka on huomioitava nen.
Página 9
SUOMI Turvallisuusohjeita omistajalle 3 Kuljetus/ Pysyviä onnettomuudentorjunnan välivarastointi määräyksiä on noudatettava. Pumppu sisältää elektroni- HUOM! Sähköenergiasta johtuvat vaarat on teh- ikkaosia ja on suojattava tävä mahdottomaksi. Paikallisen energia- kosteudelta ulkoa sekä laitoksen ohjeita ja yleisiä määräyksiä mekaanisilta vahingoilta esim. IEC, VDE jne. on noudatettava. (isku / lyönti) (Kuva 7).
Página 10
SUOMI Varusteet – Pumppu varmistettava kiintoa- Saatavissa olevat varusteet täytyy vaimella kääntymistä vastaan (Kuva 4). erikseen tilata. – Tarvittavaa liitäntäkotelon paikoitu- – Kierreliitimet. sta varten moottorinsuojusta voi- daan kääntää moottorin kiinnitysru- 5 Kokoonpano/ uvien löysäämisen jälkeen (Kuva 5). Asennus Tasotiiviste ei saa vahingoit- HUOM! tua.
Página 11
SUOMI – Liitosjohto on sijoitettava niin, ettei Laitteisto on täytettävä asianmukaise- se missään tapauksessa kosketa sti vedellä. Pumpun roottoritilan ilmanpoisto putkijohtoa ja/tai pumpun- ja moot- tapahtuu itsestään toimivasti jo lyhyen torinsuojusta. käyttöjakson jälkeen. Lyhytaikainen – Verkkoliitännän virtalajin ja jännit- kuivakäynti ei vahingoita pumppua. teen täytyy olla tyyppikilvessä...
Página 12
, että sitä ei pysty kierrosluvulle. kytkemään päälle muualtakä- sin. Jos käyttöhäiriötä ei saada poi- stettua, on käännyttävä lähinnä 8 Häiriöt, syyt ja sijaitsevan WILO-asiakaspalvelun poistaminen puoleen. Pumppu ei toimi päälle kytketyllä 9 Varaosat virralla: Varaosatilauksissa on ilmoitettava tyy- –...
2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B, conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B) Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Star RS Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
Página 14
EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle voldoet aan de volgende bepalingen: seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità...
Página 15
T +40 21 3170164 T +43 507 507-0 Kazakhstan Finland wilo@wilo.ro Taiwan office@wilo.at WILO Central Asia WILO Finland OY WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Azerbaijan 050002 Almaty Russia 02330 Espoo 110 Taipeh WILO Caspian LLC T +7 727 2785961 T +358 207401540...
Página 17
Þejjin: – 2004/108/E Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE 2006/95/E Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-paÞna ta' qabel WILO SE WILO SE Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund 44263 Dortmund Germany Germany...