Página 4
Lighting distance (EN) ENGLISH Petzl based all measurements around a value of 0.25 lux. This value is Lamp with two light sources: one high-output white LED and one red LED. comparable to the light of a full moon on a clear night.
Página 5
Distance d’éclairage (FR) FRANÇAIS Petzl réalise toutes les mesures à 0,25 lux. Cette valeur équivaut à la clarté Lampe à deux éclairages : une LED blanche de puissance et une LED rouge. d’une nuit de pleine lune. Choisir l’éclairage Autonomie (durée d’éclairage) Pour basculer de l’éclairage blanc vers l’éclairage rouge ou de l’éclairage...
Página 6
Chemikalien usw. zu schützen. Änderungen, Reparaturen Jegliche Änderungen, Zusätze und Reparaturen an der Ausrüstung, die nicht von Petzl genehmigt wurden, sind aufgrund des Risikos, die Effektivität der Ausrüstung einzuschränken, verboten. Allgemeine Hinweise zu den Batterien ACHTUNG GEFAHR, Explosions- und Verätzungsgefahr.
Página 7
Distanza d’illuminazione spegnimento. Petzl effettua tutte le misurazioni a 0,25 lux. Questo valore è paragonabile alla intensità luminosa di una notte di luna piena. Illuminazione bianca Due diversi livelli d’illuminazione (Massimo, Risparmio), più una funzione Autonomia (durata d’illuminazione)
Autonomía (duración de la iluminación) Dos clics rápidos encienden la linterna en iluminación económica. Petzl detiene la medición de la autonomía a una distancia de 2 m, ya que Tres clics rápidos encienden la linterna en modo intermitente. consideramos que por debajo de una iluminación de 0,25 lux a una distancia Un clic para apagar la linterna (dos segundos como mínimo después del...
Autonomia (duração de iluminação) modo intermitente. A Petzl pára a medição da autonomia à distância de 2 m, já que consideramos Um clique no interruptor para acender a lanterna no máximo. que abaixo de uma iluminação de 0,25 lux a uma distânica de 2 m, uma Dois cliques rápidos acendem a lanterna em iluminação económica.
Página 10
Drie snelle click’s schakelen de lamp aan in de knipper-modus. Belichtingsafstand Eén click om de hoofdlamp uit te schakelen (minimum twee seconden na het Petzl voert alle metingen uit bij 0,25 lux. Deze waarde is vergelijkbaar met de aanschakelen). helderheid van een nacht bij volle maan.
Página 11
For at skifte mellem hvidt og rødt lys, tænd pandelampen og hold kontakten Lysets distance nede. Petzl har baseret alle målinger med en værdi på 0.25 lux. Denne værdi er Pandelampen forbliver i den lysfunktion den var i, før pandelampen blev sammenlignelig med en fuldmåne eller en klar nattehimmel.
Página 12
Ljuslängd och stängdes av. När lampan sätts på igen lyser den med samma färg som när Petzl har baserat alla mätningar på ett värde omkring 0,25 lux. Detta kan den senast stängdes av. jämföras med ljuset vid fullmåne en klar natt.
Página 13
Vastuu PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.
Página 14
UV-stråler, fukt, kjemikalier osv. Endringer og reparasjon Enhver endring, tillegg eller reparasjon, annet enn det som er godkjent av Petzl, er forbudt: fare for at produktet er svekket, og at det ikke lenger fungerer som det skal. Generelt om batterier ADVARSEL FARE: fare for eksplosjon og brannsår.
Página 15
Переключение режимов освещения Время работы фонаря Для переключения с белого света на красный или наоборот, включите фонарь и Petzl исходит из того, что фонарь нельзя применять, если освещённость на удерживайте кнопку. расстоянии 2 м падает ниже 0,25 лк. Ваш фонарь остается в том же режиме освещения, что использовался в момент...
Página 16
údržbou a skladováním, poškozením při nehodě či z nedbalosti, korozivními látkami z vyteklých baterií a způsoby použití, pro něž výrobek nebyl určen. Zodpovědnost PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku. Nedívejte se přímo do světla svítilny. Svítilna není...
Página 17
Zasięg światła (PL) POLSKI Wszystkie pomiary Petzl odnoszą się do wartości 0,25 luksa. Ta wartość odpowiada Latarka czołowa z dwoma źródłami światła: mocna dioda i czerwona dioda. jasności bezchmurnej nocy w czasie pełni księżyca. Wybór oświetlenia Czas świecenia Chcąc przełączyć oświetlenia białe na czerwone lub czerwone na białe - należy włączyć...
Página 18
Odgovornost PETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice ali kakršnokoli drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka. Ne glejte naravnost v svetilko in ne usmerjajte vanjo optičnih naprav.
Página 19
Hosszantartó tárolás idejére vegye ki az elemeket a lámpából. A terméket UV- sugárzástól, nedvességtől, vegyi anyagoktól stb. védve kell tárolni és szállítani. Módosítás, javítás Tilos a termék bármilyen javítása vagy módosítása, amit nem a Petzl szakszervizében végeztek el, mivel ez a termék működőképességét veszélyeztetheti. Elemekkel kapcsolatos általános tudnivalók VIGYÁZAT, VESZÉLY: tűz- és robbanásveszély.
Página 20
небрежност, протекли батерии, употреба на продукта не по предназначение. Отговорност PETZL не носи отговорност за преки, косвени, случайни, или от какъвто и да било характер щети, настъпили в резултат от използуването на този продукт. Не гледайте директно насреща в светлината. Тази...
Página 22
책임 (KR) 한국어 PETZL은 제품 사용으로 인한 직, 간접적이거나 우발적인 2 가지 광원의 헤드램프: 고출력 흰색 LED와 적색 LED. 또는 어떤 다른 형태의 제품 손상 및 결과에 책임지지 않는다. 조명 선택 조명색을 바꾸려면, 램프를 켜고 스위치를 눌러라. 램프가 꺼질 때는 사용중이던 조명색이 남아 있다. 램프를 광선을 직접 보지 말 것. 이 램프는 다시 켜면, 끄기 전에 선택했던 마지막 색으로 켜질 어린이용으로 부적합하다. 것이다. 흰색 조명 2 가지 밝기 조절(최대밝기, 절전모드), 점멸모드 추가. 스위치를 한번 누르면 최대 밝기로 램프가 켜진다. 스위치를 빠르게 두 번 누르면 램프가 절전모드로 켜진다. 스위치를 빠르게 세 번 누르면 램프가 점멸 모드로 켜진다. 스위치를 한번 누르면 램프는 꺼진다 (램프가 최소 2 초동안 켜진 상태에서). 미닫이 방식의 광각 렌즈 광각 렌즈를 열어두면 램프는 장거리 집중 광선을 빛의 도달 거리 측정 방사한다. 광각 렌즈를 닫아두면 근거리의 퍼진 광선을 방사한다. 모든 측정은 약 0.25 룩스를 기준으로 합니다. 그 수준은 맑은 밤하늘의 보름달에서 나오는 불빛과 비교할 수 적색 조명 있습니다. 한가지 밝기 조절, 점멸모드. 빛의 세기 스위치를 한번 누르면 램프가 켜진다 (지속적인 적색 빛). 스위치를 빠르게 두 번 누르면 램프는 점멸 모드로 켜진다. 빛의세기가 2 m 의 거리에서 0.25 룩스보다 낮게 스위치를 한번 누르면 램프는 꺼진다 (램프가 최소 떨어졌을때 측정을 멈춥니다. 왜냐하면 그 정도 아래 2 초동안 켜진 상태에서). 수준의 헤드램프는 사용할 수 없는 것으로 간주하기 적색 빛을 일정하게 방사하고 있을때는, 광각 렌즈를 때문입니다.