CONTENTS Before Use Warnings for Safe Use / Precautions for Safe Use Part Names / Accessories During Use Matters To Check / How To Use Water Purification Pipe Layout and Water Purification System / Expected Replacement Cycle of Filters Asking for Repairs Check before Reporting Malfunction / Troubleshooting Service Guide Product Specifications / Standards for Settling Consumer Disputes /...
Warnings for Safe Use Please comply with the ‘Warnings for Safe Use’ to ensure safe and proper use of the product and prevent ● accidents and dangerous situations. •This symbol indicates a potentially dangerous situation Potentially dangerous situation that under special circumstances. can cause serious injuries or death if Warnings •Please read the details carefully and follow the...
Página 4
Warnings for Safe Use Installation Guide Warnings ・ Do not place the purifier in humid or dusty areas. ・ Do not install the product near the bathroom. ・ Do not place it in a bumpy or slanted area. Please avoid placing it on a rug, cushion or laminated floor. ・...
Página 5
・ Replace the filter according to the replacement cycle. ・ Always use the genuine CUCKOO filters for the product. ・ If you have not used the External Faucet for a long time, it can be polluted. ・ If reusing it, it will start dispensing after draining remaining water for about one to two minutes.
It adds minerals to the water, providing healthier and tastier water. ※ Filter is a critical component for a water filtration system. ※ Using a non-CUCKOO filter or using a genuine CUCKOO filter for a long time may result in diminished filter performance.
Matters To Check / How To Use Matters To Check before Installation Precautions for Place of Installation Precautions on Moving the Product Please make sure there’s enough space for installation. Please be careful when you move the product. ▶For convenience in replacing the filters, please place the ▶Please do not tilt it more than 45 degrees when moving it.
Página 8
How To Use / How To Set ❹ Button Lock function ▶ It is used to lock the buttons to prevent the appliance from false operation when cleaning or when children touch the buttons. ▶ Press the Button Lock button for 2 seconds in Standby mode to lock the device. ▶...
How To Set / How To Remove and Clean Faucet Expected Filter Replacement Cycle / Recommendations How to Set Faucet Lighting ❶ Press the One Cup and Not-Stop Flow buttons simultaneously for 3 seconds in Standby mode to access the settings.
・ Open the Locking Valve. It does not dispense ・ Do you need to replace the filters? ・ Replace the Filter. (Do not use a Non-Cuckoo filter.) (The quantity of enough water. dispensed water varies in accordance with water pressure.) ・...
Billed repair ■ If a malfunction has occurred since a person who is not a service engineer of a CUCKOO agency or CUCKOO Customer Service Center has repaired or remodeled the product •With regard to matters not specified above, the damages will be compensated in accordance with the standards for settling consumer disputes according to the Framework Act on Consumers.
ÍNDICE Antes de usar 13~15 Advertencias para un uso seguro/Precauciones para un uso seguro Nombres de piezas/accesorios Durante el uso 17~19 Elementos que comprobar/Cómo usar Disposición de tuberías de purificación de agua y sistema de purificación de agua/Ciclo de sustitución de filtros esperado Solicitar reparaciones Compruebe antes de notificar un fallo/Solución de problemas Guía de servicios...
Advertencias para un uso seguro Respete las «Advertencias para un uso seguro» para garantizar un uso seguro y adecuado del producto y ● evitar accidentes y situaciones peligrosas. •Este símbolo indica una situación potencialmente Situación potencialmente peligrosa peligrosa bajo circunstancias especiales. que puede causar lesiones graves o Advertencias •Lea los detalles atentamente y siga las instrucciones...
Página 14
Advertencias para un uso seguro Manual de instalación Advertencias ・ No coloque el purificador en zonas húmedas o polvorientas. ・ No instale el producto cerca del baño. ・ No lo coloque en una zona irregular o inclinada. Evite colocarlo sobre una alfombra, cojín o suelo laminado.
Página 15
・ Sustituya el filtro siguiendo el ciclo de sustitución. ・ Utilice siempre los filtros CUCKOO originales para el producto. ・ Si no ha usado el grifo externo durante mucho tiempo, puede estar contaminado. ・ Si lo vuelve a utilizar, comenzará a dispensar después de drenar el agua que quede durante uno o dos minutos.
El filtro es un componente indispensable para un sistema de filtración de agua. ※ El uso de un filtro que no sea de CUCKOO o de un filtro original de CUCKOO durante mucho tiempo puede disminuir el rendimiento del filtro.
Elementos que comprobar/Cómo usar Elementos que comprobar antes de la instalación Precauciones para el lugar de instalación Precauciones al mover el producto Asegúrese de que haya suficiente espacio para la instalación. Tenga cuidado al mover el producto. ▶Para facilitar la sustitución de los filtros, coloque el producto a ▶No lo incline m?s de 45 grados cuando lo mueva.
Cómo usar/Cómo configurar ❹ Función de bloqueo de botones ▶ Se utiliza para bloquear los botones evitando que el aparato funcione incorrectamente durante la limpieza o cuando los niños tocan los botones. ▶ Pulse el bot?n de bloqueo de botones durante 2 segundos en el modo de espera para bloquear el dispositivo.
Cómo configurar/Cómo quitar y limpiar el grifo Ciclo de sustitución de filtros esperado/Recomendaciones Cómo configurar la iluminación del grifo ❶ Pulse los botones One Cup y Non-Stop Flow simultáneamente durante 3 segundos en el modo de espera para acceder a los ajustes. ❷...
Compruebe antes de solicitar asistencia. ▼ Si no sigue las indicaciones de este Manual de instrucciones, es posible que el producto no funcione correctamente aunque no se produzca ninguna avería. Si hay algún problema con el producto, siga atentamente las instrucciones que se indican.Si se mantiene problema, contacte con nuestro Centro de atención al cliente.
6) Si un componente se pierde o se daña debido a que el cliente ha desmontado arbitrariamente el producto 7) Si se ha producido un fallo de funcionamiento debido a que una persona que no es ingeniero de servicio de mantenimiento de un Centro de atención al cliente CUCKOO ha reparado o remodelado el producto 8) Si se ha producido un fallo de funcionamiento por un desastre natural (relámpago, incendio, daños por tormenta e inundación, gas, daños por viento marino, terremoto, etc.)
SOMMAIRE Avant l’utilisation 23~25 Avertissements pour une utilisation en toute sécurité / Précautions de sécurité Nom des pièces / accessoires Pendant l'utilisation 27~29 Vérifications à effectuer / Guide d'utilisation Disposition du tuyau de purification d’eau et système de purification d’eau / Cycle de remplacement des filtres conseillé Demander une réparation À...
Avertissements pour une utilisation en toute sécurité Veuillez respecter les « Avertissements pour une utilisation en toute sécurité » afin d'assurer une utilisation en ● toute sécurité et d’éviter tout accident ou situation dangereuse. Situation potentiellement •Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner dangereuse dans des circonstances particulières.
Página 24
Avertissements pour une utilisation en toute sécurité Guide d'installation Avertissements ・ Ne placez pas le purificateur dans un endroit humide ou poussiéreux. ・ N'installez pas l’appareil à proximité d'une salle de bain. ・ Ne placez pas l’appareil dans une zone bombée ou inclinée. Évitez de placez l'appareil sur un tapis, un coussin ou un sol laminé.
Página 25
・ Remplacez les filtres selon le cycle de remplacement. ・ N'utilisez que les filtres originaux CUCKOO avec cet appareil. ・ Si vous n’avez pas utilisé le robinet extérieur pendant une longue période, il pourrait être contaminé. ・ Si vous souhaitez réutiliser l’appareil, il distribuera l’eau après avoir drainé l’eau restante pendant une ou deux minutes.
Il ajoute des méniraux à l'eau, offrant une eau plus saine et goûteuse. ※ Le filtre est un élément essentiel d’un système de filtration de l’eau. ※ L’utilisation d'un filtre d'une autre marque que CUCKOO ou l’utilisation prolongée d'un filtre CUCKOO peut réduire les performances de filtration.
Página 27
Vérifications à effectuer / Guide d'utilisation Vérifications à effectuer avant l’installation Précautions quant au lieu d'installation Précautions à prendre lors du déplacement de l'appareil Assurez-vous qu’il y a assez de place pour l’installation. Veuillez être précautionneux lorsque vous déplacez l’appareil. ▶Afin de faciliter le changement de filtres, placez l'appareil à...
Página 28
Utilisation / réglage ❹ Touche Lock ▶ Permet de verrouiller les touches et d'éviter une erreur de manipulation lors du nettoyage ou lorsqu’un enfant appuie sur une touche. ▶ Appuyez sur la touche Lock pendant 2 secondes en mode Veille pour verrouiller l’appareil. ▶...
Réglages / Comment enlever et nettoyer le robinet Cycle de remplacement conseillé / Recommandations Comment régler l’éclairage du robinet ❶ Appuyez sur les touches One Cup et Non-Stop Flow de façon simultanée pendant 3 secondes en mode Veille pour accéder aux réglages. ❷...
Página 30
・ Laissez l’eau couler pendant 10 minutes avant de réutiliser l’appareil. ・ Faut-il changer les filtres ? ・ Remplacez le Filtre.(N'utilisez pas de filtre d'une autre marque que CUCKOO). ・ L'appareil est-il correctement alimenté en eau du robinet ? ・ Ouvrez la Valve d'alimentation en eau du robinet.
électrique utilisée ou d'un dispositif de connexion défectueux. ■ En cas de dysfonctionnement, non dû à un défaut du produit lui-même, mais à une cause externe. ■ Si, en cas de dysfonctionnement, une personne qui n'est pas technicien de service d'une agence CUCKOO ou d'un Centre de service client CUCKOO a réparé ou modifié le produit.
INHALT Vor der Verwendung 33~35 Warnhinweise für sichere Verwendung / Vorkehrungen für sichere Verwendung Bauteilbezeichnungen / Zubehör Während der Verwendung 37~39 Zu prüfende Punkte / Bedienungsanleitung Rohrleitungsführung der Wasseraufbereitung und Wasseraufbereitungssystem / Voraussichtlicher Filteraustauschzyklus Reparaturanfragen Prüfen vor Fehlermeldung / Fehlerbehebung Serviceanleitung Produktspezifikationen / Standards für Beilegung von Kundenbeschwerden /...
Warnhinweise für sichere Verwendung Bitte beachten Sie unsere "Warnhinweise für sichere Verwendung", um die sichere und richtige Verwendung ● des Produkts zu gewährleisten und Unfällen sowie Gefahrensituationen vorzubeugen. Potenziell gefährliche Situation, die •Dieses Symbol verweist auf eine potenziell gefährliche schwerwiegende Verletzungen Situation unter bestimmten Bedingungen Warnhinweise verursachen oder zum Tod führen...
Página 34
Warnhinweise für sichere Verwendung Installationsanleitung Warnhinweise ・ Stellen Sie den Wasseraufbereiter nicht in feuchte oder staubige Bereiche. ・ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe des Badezimmers auf. ・ Stellen Sie das Gerät nicht in einem unebenen oder geneigten Bereich ab. Bitte das Gerät nicht auf Teppichen, Kissen oder Laminatböden abstellen.
Página 35
Sie es verwenden. ・ Tauschen Sie den Filter entsprechend dem Austauschzyklus aus. ・ Verwenden Sie immer Original CUCKOO Filter für das Produkt. ・ Wenn Sie den externen Wasserhahn längere Zeit nicht verwendet haben, kann er verunreinigt sein. ・ Bei einer erneuten Verwendung beginnt er, Wasser abzugeben, nachdem zuvor ein bis zwei Minuten lang das Restwasser entleert wurde.
MINERALIZER FILTER Fügt dem Wasser Mineralstoffe zu - für gesünderes und geschmackvolleres Wasser. ※ Der Filter ist eine kritische Komponente für das Wasserfiltersystem. ※ Die Verwendung über einen längeren Zeitraum von Filtern eines anderen Herstellers als CUCKOO kann die Filterleistung beeinträchtigen.
Zu prüfende Punkte / Bedienungsanleitung Zu prüfende Punkte vor dem Einbau Vorkehrungen beim Einbau des Geräts Vorkehrungen bei der Bewegung des Produkts Bi t te stel l e n Si e si c her, dass genügend Pl a tz für den Ei n bau vorhanden i s t. Bitte achten Sie darauf, das Produkt vorsichtig zu bewegen.
Página 38
Bedienung / Einstellung ❹ Funktion Tastensperre ▶ Sie löst die Tastensperre aus, um eine unbeabsichtigte Bedienung bei der Reinigung oder durch Kinder zu verhindern. ▶ Drücken Sie die Taste Tastensperre zwei Sekunden lang im Standby-Modus, um das Gerät zu sperren. ▶...
Página 39
Einstellung / Entfernung + Reinigung des Wasserhahns Voraussichtlicher Filteraustauschzyklus / Empfehlungen Einstellung der Wasserhahn-Beleuchtung ❶ Drücken Sie die Tasten 1 Tasse und Nonstop-Wasserfluss 3 Sekunden lang gleichzeitig im Standby-Modus, um die Einstellungen aufzurufen. ❷ Je nach ausgewähltem Status leuchten die folgenden LEDs auf: 1 Tasse, Nonstop-Wasserfluss, Tastensperre und Filteraustausch.(Die Standardeinstellung ist EIN.) ❸...
・ Bitte verwenden Sie das Gerät erst nach 10-minütiger Entleerung. Das Wasser hat einen ・ Müssen Sie die Filter austauschen? ・ Tauschen Sie den Filter aus(Verwenden Sie nur Original Cuckoo Filter) schlechten Geschmack/Geruch ・ Wird das Leitungswasser richtig zugeführt? ・ Öffnen Sie das Wasserzulaufventil.
3) Wenn Äußere des Produkts durch organische Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzol beschädigt und/oder verformt wurde. 4) Wenn eine Fehlfunktion aufgetreten ist, nachdem ein Bauteil oder Verbrauchsteil, bei dem es sich nicht um ein Original CUCKOO Teil handelt, verwendet wurde (Adapter, Filter etc.) Kaufen Sie nur Original CUCKOO Bauteile und Verbrauchsteile in einem zugelassenen Kundendienstcenter.
SOMMARIO Prima dell’uso 43~45 Avvertenze per un uso sicuro / Precauzioni per un uso sicuro Nome dei componenti / Accessori In fase di utilizzo 47~49 Elementi da controllare / Modalità di utilizzo Disposizione del tubo di purificazione dell'acqua e Impianto di purificazione dell’acqua / Ciclo previsto di sostituzione del filtro Richiedere riparazioni Verificare prima di segnalare un’anomalia di funzionamento /...
Avvertenze per un uso sicuro Si prega di attenersi alle “Avvertenze per un uso sicuro” al fine di garantire un uso corretto del prodotto ed ● evitare incidenti e situazioni pericolose. Situazione potenzialmente •Questo simbolo indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare pericolosa in circostanze speciali.
Página 44
Avvertenze per un uso sicuro Guida di installazione Avvertenze ・ D・ Non mettere il purificatore in aree umide o polverose. ・ Non installare il prodotto vicino al bagno. ・ Non posizionare in aree irregolari o in pendenza. Si prega di evitare di mettere su tappeti, cuscini o pavimenti laminati.
10 minuti prima di usare il dispositivo. ・ Sostituire il filtro in conformità col ciclo di sostituzione. ・ Usare sempre filtri autentici CUCKOO per il prodotto. ・ Qualora il rubinetto esterno non venga usato a lungo, si potrebbe inquinare.
Página 46
※ Il filtro è una componente critica per un impianto di filtraggio dell’acqua. ※ L’uso di un filtro non-CUCKOO oppure l’uso di un filtro autentico CUCKOO per molto tempo potrebbe causare una diminuzione delle riduzioni delle prestazioni del filtro stesso.
Página 47
Elementi da controllare / Modalità di utilizzo Elementi da controllare prima dell’installazione Precauzioni per il luogo di installazione Precauzioni sullo spostamento del prodotto Verificare che vi sia spazio a sufficienza per eseguire l’installazione. Si prega di prestare attenzione in fase di spostamento del prodotto. ▶Per comodi t à...
Página 48
Come usare / Come impostare ❹ Funzione Blocco pulsante (Blocco pulsante) ▶ Viene usato per bloccare i pulsanti al fine di evitare che l’apparecchiatura si azioni per sbaglio in fase di pulizia o quando i bambini toccano i pulsanti. ▶ Premere il pulsante di blocco per 2 secondi in modalità Standby per bloccare il dispositivo. ▶...
Página 49
Come impostare / Come rimuovere e pulire il rubinetto Ciclo previsto di sostituzione del filtro / Indicazioni Come impostare l’illuminazione del rubinetto ❶ Premere contemporaneamente i pulsanti Una tazza e Flusso Non-Stop per 3 secondi, in modalità Standby, per accedere alle impostazioni. ❷...
Página 50
・ Usarlo dopo averlo scaricato per circa 10 minuti. L’acqua ha un gusto e/o ・ È necessario provvedere alla sostituzione dei filtri? ・ Sostituire il filtro.(Non usare un filtro Non-Cuckoo.) un odore sgradevole. ・ IL'acqua di rubinetto viene erogata correttamente? ・...
6) Qualora un componente venga smarrito o danneggiato dato che il cliente ha arbitrariamente smontato il prodotto. 7) Qualora si sia verificata un'anomalia di funzionamento da quando una persona che non è un ingegnere di assistenza di un Centro Assistenza Clienti CUCKOO ha riparato o rimodellato il prodotto 8) Qualora si sia verificata un’anomalia di funzionamento in seguito a un disastro naturale (temporale, incendio, danni da tempesta e inondazione, gas, danni da vento dal mare, terremoto, ecc.etc.)
Página 62
M C L C 63~65 Trước khi sử dụng Cảnh báo / Lưu ý An toàn Tên Phụ tùng/Bộ phận Các điểm cần sửa chữa/Cách sử dụng 67~69 Trong quá trình sử dụng Sơ đồ bố trí đường ống lọc nước và hệ thống lọc nước / Chu kỳ...
Página 63
Cảnh báo an toàn Vui lòng tuân thủ ‘Cảnh báo An toàn’ để đảm bảo sử dụng sản phẩm an toàn nhằm đem lại hiệu quả mong ● muốn cũng như phòng tránh tai nạn và các tình huống nguy hiểm. trường hợp đặc biệt.
Página 64
Cảnh báo an toàn Hướng dẫn lắp đặt Cảnh báo ・ Không để máy lọc trong môi trường ẩm ướt hoặc bụi bẩn. ・ Không lắp đặt máy lọc nước gần phòng tắm. ・ Không để máy lọc nước trên nền lồi lõm hoặc nghiêng. Không đặt máy trên giẻ lau, đệm lót hoặc sàn gỗ. ・...
・ Nếu để máy không vận hành trong thời gian dài, xả nước từ vòi khoảng 10 phút trước khi sử dụng máy. ・ Thay lõi lọc theo chu kỳ yêu cầu. ・ Luôn sử dụng lõi lọc CUCKOO chính hãng. ・ Vòi nước có thể bị ố bẩn nếu không sử dụng trong thời gian dài.
Dây nguồn Các phụ tùng lắp đặt khác ※ Sản phẩm thực tế có thể khác với hình ảnh. Khay hứng nước Bảng điều khiển < Dòng CP-MN031 > Nút ấn một Nút ấn xả Nút ấn khóa Thay thế...
Página 67
Các điểm cần kiểm tra / cách sử dụng Các điểm cần kiểm tra trước khi lắp đặt Các điểm cần cần lưu ý về vị trí lắp đặt Lưu ý khi di chuyển máy ▶ ▶ Các vấn đề cần kiểm tra trước khi sử dụng máy lọc nước ❶...
Página 68
Cách sử dụng / Cài đặt Chức năng khóa các nút ấn ❹ ▶ ▶ Chức năng Auto Flow ▶ ❺ ▶ ▶ ☞ ☞ Cách cài đặt lượng nước xả một cốc ❶ ❷ ❸ ❹ ☞ ☞ Cách cài đặt thời gian cho xài nước liên tục ❶...
Página 69
Cách cài đặt / Cách tháo và vệ sinh vòi xả nước Thời gian thay thế lõi lọc yêu cầu / Khuyến nghị Cách cài đặt đèn của vòi xả nước ❶ ❷ ❸ ❹ ☞ ☞ Cách tháo và vệ sinh vòi xả nước ❶...
Página 70
Vui lòng kiểm tra trước khi yêu cầu hỗ trợ. Nếu không tuân thủ hướng dẫn sử dụng này, máy lọc nước có thể sẽ không hoạt động như mong muốn ngay cả khi máy không bị hỏng. Vui lòng thực hiện các biện pháp sau nếu máy lọc nước gặp trục trặc.
Página 71
Chi tiết kỹ thuật sản phẩm Tên sản phẩm Model Điện áp định mức Công suất tiêu thụ Chế độ lọc Bước 1 Chi tiết kỹ Bước 2 PRE CARBON 2.0(4Months) thuật lõi lọc Bước 3 Nano Positive Plus (12Months) Công suất lọc MINERALIZER Filtration(12Months) Cấp khí...
Página 72
http://www.cuckooworld.com We provide satisfying consultation and services concerning your complaints, suggestions, and recommendations upon receiving your troubled product model name, status, and contact information. ♣ After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference. ♣...