Descargar Imprimir esta página

Siemens 5TT5 200 Instructivo página 8

Publicidad

FR
- Le produit décrit ici a été développé pour remplir les fonctions de sécurité en
tant qu'élément d'une installation globale ou d'une machine. La responsabi -
lité d'assurer la fiabilité de l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de
l'installation ou de la machine. C'est à l'utilisateur de valider la conception
globale du système auquel ce relais est connecté.
- Cet appareil ne contient pas de composants requérant un entretien.
- En cas de disfonctionnement, ne pas ouvrir l'appareil, mais le renvoyer au
fabricant.
- La fonction de sécurité doit être activée au mois une fois par mois.
- S'assurer que les circuits de protection sont suffisants sur tous les contacts
de sortie en cas de charges capacitives et inductives.
- La protection contre les contacts directs des éléments raccordés et l'isolation
des câbles d'arrivée doivent être dimensionnées pour la tension la plus
haute possible d'apparaître sur l'appareil.
- Installer l'appareil dans une armoire avec un indice de protection d'au moins
IP54. La poussière et l'humidité risqueraient sinon de perturber le fonc -
tionnement de l'appareil.
IT
- I prodotti qui descritti sono stati sviluppati allo scopo di assicurare le funzioni
orientate alla sicurezza di un intero impianto o di una macchina.
- L'apparecchio non contiene componenti soggetti a manutenzione.
- In caso di malfunzionamento, non aprire l'apparecchio ma rispedirlo al
costruttore.
- La funzione di sicurezza deve essere attivata almeno una volta al mese.
- Nel caso di carichi capacitivi o induttivi si deve assicurare un circuito di pro -
tezione adeguato su tutti i contatti di uscita.
- La protezione contro i contatti accidentali degli elementi collegati e l'isola -
mento dei cavi di alimentazione devono essere dimensionati per la tensione
massima applicata all'apparecchio.
- Montare l'apparecchio in un quadro elettrico con almeno il grado di prote -
zione IP54. Altrimenti la polvere e l'umidità possono pregiudicare le sue fun -
zioni.
TR
- Burada tarif edilen ürünler, genel bir sistemin veya makinenin bir parçası ola -
rak, güvenliğe yönelik bazı fonksiyonları yerine getirmek üzere geliştiril -
miştir. Tesisin veya makinenin genel olarak doğru çalışmasını sağlamak
üreticinin sorumluluğundadır. Cihazın bağlandığı kumandanın genel kon -
septi, kullanıcı tarafından onaylanmalıdır.
- Cihaz, bakım gereksinimi olan hiçbir parça içermemektedir.
- Hatalar olması durumunda cihazı açmayın, bunun yerine onarım için üreti -
ciye gönderin.
- Güvenlik fonksiyonu en azından ayda bir kez devreye sokulmalıdır.
- Tüm çıkış kontaklarında, kapasitif ve endüktif yüklerde yeterli bir koruma
anahtarlaması gerçekleşmesini sağlayın.
- Bağlı elemanların ve besleme hatlarındaki izolasyonların temas koruması,
cihazda mevcut olan en yüksek gerilime göre tasarlanmalıdır.
- Cihazı koruma türü en az IP54 olan bir kontrol panosu içine monte ediniz.
Aksi takdirde toz ve nem fonksiyonları olumsuz etkileyebilir.
РL
- Opisane tutaj produkty zostały opracowane, aby jako część całej instalacji
lub maszyny przejąć funkcje dotyczące bezpieczeństwa.
- Urządzenie nie zawiera części wymagających konserwacji.
- W przypadku wystąpienia błędów nie otwierać urządzenia, ale wysłać je do
naprawy na adres producenta.
- Funkcję bezpieczeństwa należy uruchamiać przynajmniej raz w miesiącu.
- Przy wszystkich kontaktach wyjściowych przy obciążeniach pojemnościo -
wych i indukcyjnych zadbać o odpowiednie wyłączenie ochronne.
- Zabezpieczenie przed dotknięciem podłączonych elementów oraz izolację
przewodów doprowadzających należy dostosować do najwyższego, przy -
łożonego do urządzenia napięcia.
- Urządzenie należy zamontować w szafie rozdzielczej, stopień ochrony mini -
mum IP54. W przeciwnym razie pył i wilgoć mogą wywrzeć negatywny
wpływ na funkcjonowanie urządzenia.
HR
- Ovdje opisani proizvodi razvijeni su za izvršavanje funkcija usmjerenih na
sigurnost, kao dio cjelokupnog sustava ili stroja. Osiguravanje ispravne cjelo -
kupne funkcije sustava ili stroja spada u područje odgovornosti proizvođača.
Korisnik je dužan provjeriti valjanost cjelokupnog koncepta upravljača u koji je
uređaj integriran.
- Uređaj ne sadrži dijelove koje je potrebno održavati.
- U slučaju grešaka, ne otvarajte uređaj i pošaljite ga proizvođaču na popra -
vak.
- Sigurnosnu funkciju potrebno je aktivirati najmanje jednom mjesečno.
- Kod kapacitivnih i induktivnih opterećenja pobrinite se za dostatnu zaštitu
svih izlaznih kontakata osiguračima.
- Zaštita od dodirivanja priključenih elemenata i izolacija napojnih vodova
moraju biti osmišljene za najviši napon prisutan na uređaju.
- Montirajte uređaj u razvodni ormar s minimalnom vrstom zaštite IP54.
Prašina i vlaga mogu negativno utjecati na funkcije.
8
2514254101-02 / 0268166
3ZW1012-0TT34-3AA0
ES
- Los productos aquí descritos han sido diseñados para realizar funciones de
seguridad como componentes integrantes de un sistema completo o de una
máquina.
- El dispositivo no contiene piezas que requieran mantenimiento.
- No abrir el dispositivo en caso de anomalía, sino enviarlo al fabricante para
su reparación.
- El correcto funcionamiento de la función de seguridad debe probarse como
mínimo una vez al mes.
- En caso de carga capacitiva o inductiva es necesario dotar adecuadamente
de supresores a todos los contactos de salida.
- La protección contra contactos directos para los elementos conectados y el
aislamiento de los cables de entrada deberán dimensionarse para la mayor
tensión aplicada al dispositivo
- Monte el aparato en un gabinete o armario con un grado de protección
mínimo IP54. De lo contrario, el polvo y la humedad pueden perturbar su
correcto funcionamiento.
PT
- Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para assumir funções orien -
tadas à segurança como parte de uma instalação completa ou máquina.
- O aparelho não contém peças que exijam manutenção.
- Se houver erros, não abrir mas sim enviar o aparelho ao fabricante para efei -
tos de reparação.
- A função de segurança tem de ser disparada pelo menos uma vez por mês.
- Assegure um sistema de proteção suficiente em todos os contatos de saída,
em caso de cargas capacitivas e indutivas.
- A proteção contra contato dos elementos conectados e o isolamento dos
condutores de alimentação devem ser configurados para a tensão mais alta
existente no aparelho.
- Monte o aparelho num armário de distribuição com um grau de proteção
mín. de IP54. Caso contrário, o pó e a humidade podem prejudicar as
funções.
РУ
- Описанные здесь изделия разработаны для выполнения защитных
функций в составе комплектной установки или оборудования.
Производитель установки или оборудования должен обеспечить
правильное функционирование установки или оборудования в целом.
Общая концепция схемы управления, в которую встроен прибор,
должна быть утверждена пользователем.
- Прибор не содержит деталей, требующих техобслуживания.
- При возникновении неисправностей прибор не вскрывать, его
необходимо отправить производителю для ремонта.
- Необходимо не реже одного раза в месяц проверять выполнение
защитных функций.
- Для всех выходных контактов при наличии ёмкостных и индуктивных
нагрузок необходимо позаботиться о достаточной схемной защите.
- Защиту от прикосновения к подcоединенным частям и изоляцию
токоподводящих проводов следует выполнять с учетом
максимального напряжения, подаваемого на устройство.
- Устройство необходимо монтировать в электрошкаф с защитой не
менее IP 54, так как пыль и влага могут отрицательно повлиять на
функциональность.
- 这里描述的产品可作为成套设备或机器的一部分,用于承担安全功能。设备
或机器制造商有责任确保所有功能正常发挥作用。用户应该确保该设备所接
入控制器的整体方案有效。
- 设备未配备需要维护的零部件。
- 发生故障时切勿打开设备,而应送至制造商处进行维修。
- 安全功能至少应该每月检查一次。
- 请注意所有输出触点的电容负载和感应负载,确保保护电路正常。
- 连通元件的接触保护和电缆的绝缘层可承受加载在设备上的最高电压。
- 在开关柜中安装该设备时必须确保防护方式至少能够满足 IP54。灰尘和潮湿
的环境会对设备的功能造成影响。
FI
- Tässä kuvattujen tuotteiden tarkoituksena on toimia kokonaisen laitteiston
tai koneen turvallisuuden takaavina osina. Laitteiston tai koneen valmistajan
vastuulle kuuluu taata laitteiston tai koneen moitteeton toiminta kokonaisu -
udessaan. Laitteiston käyttäjän tulee tarkistaa sen ohjauksen toiminta, jonka
piiriin laite liitetään.
- Laitteessa ei ole huollettavia osia.
- Jos laitteeseen tulee vika, sitä ei pidä avata, vaan se tulee toimittaa valmista -
jalle korjattavaksi.
- Turvatoiminto on aktivoitava vähintään kerran kuukaudessa.
- Kapasitatiivisten ja induktiivisten kuormien yhteydessä on huolehdittava
kaikkien lähtökoskettimien riittävästä suojakytkennästä.
- Liitettyjen elementtien kosketussuojan ja syöttöjohtojen eristyksen on
oltava tarkoitettuja laitteen suurimmalle mahdolliselle jännitteelle.
- Asenna laite kytkentäkaappiin, jonka suojaluokka on vähintään IP54.
Muussa tapauksessa pöly ja kosteus voivat haitata sen toimintoja.

Publicidad

loading