Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price T5123 Manual De Usuario página 4

Publicidad

Assembly
Montaggio
Kokoaminen
Gate
Gate
Bom
Bom
Barrière
Barrière
Cancela
Cancela
Schranke
Schranke
Portti
Portti
Hek
Hek
Port
Port
Sbarra
Sbarra
Port
Port
Barrera
Πύλη
Πύλη
Post
ost
Stolpe
Stolpe
Tige
Tige
Poste
Poste
Pfosten
Pfosten
Pystytuki
Pystytuki
Paaltje
Paaltje
Stolpe
Stolpe
Colonna
Colonna
Stolpe
Stolpe
Clavija
Clavija
Στύλος
1
Fit the tabs on the bottom of the lower ramp into the
slots on the base. Push to "snap" in place.
Fit the end of the gate onto the post on the base.
Insérer les languettes sous la rampe inférieure dans les
fentes de la base. Appuyer pour l'enclencher en place.
Fixer l'extrémité de la barrière sur la tige de la base.
Stecken Sie die am unteren Teil der unteren Rampe
befi ndlichen Laschen in die Schlitze der Basis.
Drücken Sie die Rampe zum Einrasten herunter.
Stecken Sie das Ende der Schranke auf den Basispfosten.
Steek de tabjes aan de onderkant van de onderste
afrit in de gleufjes van het onderstuk. Druk om vast
te klikken.
Bevestig het uiteinde van het hek op het paaltje
van het onderstuk.
Inserire le linguette situate sul fondo della rampa
inferiore nelle fessure della base. Premere
e "agganciare" in posizione.
Posizionare l'estremità della sbarra sulla colonnina
della base.
Introducir las lengüetas de la rampa inferior en las
ranuras de la base y empujar para encajarla en su sitio.
Introducir el extremo de la barrera en el agujero de la
base, tal como muestra el dibujo.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
Assemblage
Montaje
Montering
Lower Ramp
Nederste rampe
Rampe inférieure
Rampa inferior
Untere Rampe
Rampin alaosa
Onderste afrit
Bunnrampe
Rampa inferiore
Undre ramp
Rampa inferior
Κάτω Ράμπα
Base
Base
Basis
Onderstuk
Base
Base
Zusammenbau
Sådan samles produktet
Montering
Før tappene i bunden af den nederste rampe ind
i rillerne i underdelen. "Klik" dem fast.
Sæt enden af bommen fast på stolpen på underdelen.
Inserir as linguetas da base da rampa inferior nas
ranhuras da base. Empurrar para encaixar.
Inserir a extremidade da cancela no poste da base.
Underdel
Sovita rampin alaosan kielekkeet pohjaosan
Base
aukkoihin. Napsauta paikalleen.
Pohjaosa
Sovita portin pääty pohjaosan pystytukeen.
Sokkel
Basdel
Fest tappene på undersiden av bunnrampen i sporene
Βάση
på sokkelen. Trykk for å klikke den på plass.
Fest enden av porten på stolpen på sokkelen.
Sätt in fl ikarna undertill på den nedre rampen i skårorna
på basdelen. Tryck för att "knäppa" fast.
Sätt på portens ände på fästet på basdelen.
Προσαρμόστε τις προεξοχές που βρίσκονται στο κάτω μέρος της
κάτω ράμπας στις εσοχές της βάσης. Πιέστε για να "ασφαλίσουν".
Προσαρμόστε την άκρη της πύλης στον στύλο της βάσης.
Ramp Support
Support de rampe
Rampenstütze
Afritsteun
Supporto della rampa
Soporte de la rampa
2
Fit the post on the ramp support into the socket in
the base. Push to "snap" in place.
Insérer la tige du support de rampe dans la cavité de
la base. Appuyer pour l'enclencher en place.
4
In elkaar zetten
Montagem
Συναρμολόγηση
Rampestøtte
Suporte da rampa
Rampin kannatin
Rampestøtte
Rampstöd
Στήριγμα Ράμπας
Socket
Cavité
Fassung
Gaatje
Presa
Muesca
Holder
Encaixe
Reikä
Spor
Sockel
Εσοχή
T5123b-0728

Publicidad

loading