Página 1
Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA en Installation and operating instructions cs Návod k montáži a obsluze fr Notice de montage et de mise en service ru Инструкция по монтажу и эксплуатации es Instrucciones de instalación y funcionamiento lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione lt Montavimo ir naudojimo instrukcija el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας...
Página 2
Стр. 115 Шифр Стр. 113 Подключение Стр. 117 Подключение электричества Стр. 118 Техника безопасности Стр. 111 Принцип работы Стр. 115 Установка Стр. 116 Неисправности Стр. 121 Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Star-Z NOVA...
Página 3
тель ответственности не несет. Предупреждение Важные указания по технике безопасности обозначены следующим образом: Опасно: угроза жизни от поражения электрическим током. Осторожно: возможна угроза жизни или получения травмы. Внимание: возможны повреждения насоса или других предметов. Указание: советы и информация. WILO SE 12/2017...
не допускать перегибания, зажима элек- трического кабеля или соприкосновения его с нагревательными приборами. • Насос имеет вид защиты IP 42 от капающей воды. Обезопасить насос от брызг воды, не погружать насос в воду или другие жид- кости. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Star-Z NOVA...
Página 5
A = с запорной арматурой C = с запорной арматурой и готовый к подключению, со штекерным таймером 3.2 Подсоединения Star-Z NOVA резьбовое соединение: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A и Star-Z NOVA C резьбовое соединение: 15 (Rp ½") и запорная арматура WILO SE 12/2017...
темах ГВС Другие данные см. на фирменной табличке или в каталоге Wilo. 3.4 Объем поставки 1 Насос 2 Теплоизолирующие кожухи 3 Уплотнительные кольца 4 Wilo-Connector 5 Инструкция по монтажу и эксплуатации (не отображена) Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Star-Z NOVA...
Данный циркуляционный насос предусмотрен только для перекачивания питьевой воды. 4.2 Функции Клапаны Исполнения Star-Z NOVA A и Star-Z NOVA C оснащены с напорной стороны обратным кла- паном (1), а со стороны всасывания — запор- ным клапаном (2). Для замены головки мотора (3) достаточно ее...
Внимание: Загрязнения могут привести к неработоспособности насоса. Перед уста- новкой промыть трубопроводную систему. Указание: Запорный клапан и обратный клапан для исполнений Star-Z NOVA A и Star-Z NOVA C предварительно установлены заводом-изготовителем. При установке исполнения Star-Z NOVA необходимо дополнительно установить упомянутые кла- паны.
Página 9
3. Ослабить накидную гайку, при необходи- мости — отвинтить совсем. головку мотора Внимание: Не повредить уплотнение корпуса. Поврежденные уплотнения заменить. 4. Повернуть головку мотора так, чтобы Wilo- Connector был направлен вниз. Внимание: При неправильном положе- нии может проникнуть вода и повредить насос.
Опасно: Работы, связанные с электро- подключением, разрешено выполнять только квалифицированному электрику. Перед подключением убедиться, что соеди- нительная линия обесточена. Подключение электричества выполнять следующим образом: PE N Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Star-Z NOVA...
Página 11
2. Удаление воздуха из камеры ротора про- исходит автоматически после непродол- жительного времени работы. При этом может возникать шум. В случае необходи- мости можно ускорить удаление воздуха, несколько раз включив и выключив насос. Кратковременный сухой ход не вредит насосу. WILO SE 12/2017...
Página 12
данном случае это является нормальным состоянием. Безупречное функционирование может быть обеспечено только в том случае, если насос работает в перекачиваемой среде. Замена головки мотора Стр. 117. Техническое обслуживание/неисправности Сменный мотор заказывать у квалифициро- ванного наладчика. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Star-Z NOVA...
Página 13
ние или неисправность цированному элек- предохранителей. трику. Функция таймера авто- Проверить настройки матически отключи- штекерного таймера. лась (только испол- нение Star-Z NOVA C). Мотор заблокирован, Поручить специалисту например, осадком из демонтировать насос циркулирующей воды. Стр. 117. Восстановить плавный Насос производит...
Tekniske data 3.3 Data Star-Z NOVA, Star-Z NOVA A, Star-Z NOVA C Netspænding 1~230 V / 50 Hz Beskyttelsesklasse IP 42 Tilslutningsrørets R ½ nominelle diameter Indbygningsmål 84 mm (type A: 138 mm) Maks. tilladt driftstryk 10 bar (1000 kPa) Mediets tilladte +2 °C til +65 °C,...
Página 15
Nous, fabricant, déclarons que les types de circulateurs de la série (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben / The serial number is Star-Z NOVA marked on the product site plate / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit) in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen :...
Página 16
EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
Página 17
(SV) - Svenska ES-IZJAVA O SKLADNOSTI EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och...
Página 20
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...