Descargar Imprimir esta página

Price Pfister WKP-70 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

17
17A
17B
17 SPRAY HANDLE OPERATION
Spray Head (17A) can be pulled forward to spray water in any direction.
To activate the spray mode, simply press Toggle Button (17B). You can change between
spray and stream by pressing the opposite sides of the Toggle Button (17B/17C) while the
faucet is in operation.
Note: The faucet will always turn on in regular stream mode.
17 Español: FUNCIONAMIENTO DE LA CABEZA DE ROCIADO
La cabeza de rociado (17A) puede tirarse hacia adelante para rociar agua en cualquier
dirección.
Para activar el modo de rociado, simplemente oprima el botón basculante (17B). Usted puede
alternar entre rociado y flujo continuo oprimiendo los costados opuestos del botón basculante
(17B/17C) mientras el grifo está abierto.
Nota: El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo.
17 Français : FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE
La douchette (17A) peut être tirée vers l'avant pour pulvériser de l'eau dans toute direction.
Pour activer le mode de pulvérisation, il suffit d'appuyer sur le bouton à bascule (17B). Il est
possible d'alterner entre pulvérisation et écoulement en appuyant sur les côtés opposés du
bouton à bascule (17B/17C) alors que le mitigeur est ouvert.
Remarque: Le mitigeur s'ouvre toujours en mode d'écoulement normal.
17C
18
18D
18 FLUSHING
To prevent damage to the internal parts of your faucet from debris that may have collected in
the water lines, it will be necessary to flush the faucet. Flushing requires the removal of the
Spray Head (18A). Lift the faucet handle (18B) up to the full on position. Run water for one
minute. Repeat in hot and cold positions. Reassemble the sprayhead (18A) to the pull-out
hose (18C) by turning the metal hose fitting (18D).
Caution: Do not over tighten spray head/pull-out hose.
18 Español: PURGADO
Para impedir los daños a los componentes internos del grifo debido a residuos acumulados en
las líneas de agua, será necesario purgar el grifo. Para purgar es necesario quitar la cabeza
de rociado (18A). Levante la manija del grifo (18B) a la posición completamente abierta.
Deje correr el agua durante un minuto. Repita en las posiciones caliente y fría. Reinstale la
cabeza de rociado (18A) en la manguera desmontable (18C) girando el conector de metal
de la manguera (18D).
Precaución: No apriete demasiado la cabeza de rociado/manguera desmontable.
18 Français : COMMENCEZ L'UNITÉ
Pour éviter que les pièces internes du mitigeur ne soient endommagées par des débris
pouvant s'être accumulés dans les tuyauteries d'eau, il est nécessaire de rincer le mitigeur.
Ce rinçage exige la dépose de la douchette (18A). Soulever la manette (18B) du mitigeur au
maximum. Faire couler l'eau pendant une minute. Répéter l'opération dans les positions eau
chaude et eau froide. Remonter la douchette (18A) sur le flexible extensible (18C) en tournant
le raccord métallique (18D).
Attention : Ne pas trop serrer la douchette sur le flexible extensible.
8
18A
18C
18B

Publicidad

loading