9
9E
9C
9G
9B
9 SECURING SINGLE POST FAUCET BODY
From underneath sink, place Rubber Washer (9G), Washer (9A) and Locknut (9B) over Pull-
Out Hose (9C) and Supply Tubes (9D). Thread loosely onto faucet shank (9E). Make sure that
Handle (9F) is properly aligned to sink. Tighten faucet firmly to sink.
9 Español: ASEGURAR EL CUERPO DEL GRIFO EN UN AGUJERO
Desde abajo del fregadero, coloque la arandela de goma (9G), la arandela (9A), la
tuerca de montaje (9B) sobre la manguera (9C) y los tubos de suministro del grifo
(9D). Enrosque en forma floja sobre la espiga del fregadero (9E). Verifique que la
manija (9F) esté alineada correctamente con el fregadero. Apriete el grifo firmemente
en el fregadero.
9 Français : ASSURER LE CORPS DU ROBINET DANS UN TROU
Depuis le dessous de l'évier, poser la rondelle en caoutchouc (9G), la carré rondelle (9A) et
le gros écrou en laiton (9B) par-dessus le tuyau (9C). Les serrer partiellement sur la queue
de montage (9D) du mitigeur. Assurez-vous que la poignée (9F) est correctement alignée
sur l'évier. Serrer fermement le mitigeur sur l'évier.
10
10B
10C
10A
HOT
CALIENTE
CHAUD
10 WATER SUPPLY CONNECTIONS
Gently separate hot and cold Faucet Inlets (10B), approximately three inches apart. Connect
water Supply Lines (10A) to Faucet Inlets (11B). Hot water supply line goes to hot inlet fitting
indicated by red tag (10C). (Supply lines not included). Follow manufacturer's instructions
when installing supply lines.
10 Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA
Separe suavemente los tubos de suministro de agua caliente y fría (10A) aproximadamente
tres pulgadas. Conecte las tuberías de suministro de agua (10A) a las entradas del grifo (10B).
Conecte la línea de suministro de agua caliente al conector de entrada de agua caliente
(10C) indicado con la etiqueta roja. (Las tuberías de suministro no está incluidos). Siga las
instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente.
10 Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D'EAU
Écarter avec précaution les tubes d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide (10A) d'environ 7,6 cm
(3 po). Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau (10A) aux entrées du robinets (10B). Raccorder le
tuyau d'arrivée d'eau chaude au raccord correspondant (10C) indiqué par le étiquette rouge.
(Les tuyaux d'arrivée d'eau et les raccords ne sont pas fournis). Veuillez suivre les instructions
du fabricant quand installant les robinets d'arrivée.
9F
9D
9A
10B
10A
COLD
FRÍA
FROID
6
11
11C
11C
11 ATTACHING THE PULL-OUT HOSE
From underneath sink, push Hose Connector (11A) onto receiving Tube (11B). Press on the
Tabs (11C) and push up until unable to push any further. To remove Hose, press on the Tabs
(11C) and pull push Hose Connector (11A) down.
11 Español: CONEXIÓN DE LA MANGUERA DESMONTABLE
Desde abajo del fregadero, introduzca el conector de la manguera (11A) en el vástago del
conducto (11B). Presione en las lengüetas (11C) y empuje hacia arriba hasta que ya no se
le pueda presionar más. Para quitar la manguera, presionar en las lengüetas (11C) y tirar
hacia abajo el conectador de la manguera del empuje (11A).
11 Français : RACCORDEMENT AU FLEXIBLE EXTENSIBLE
Depuis le dessous du lavabo, poussée le raccord de tuyau (11A) sur la tube récepteur (11B).
Pressez sur les étiquettes (11C) et soulevez jusqu'à ce qu'incapable pour pousser promeu-
vent. Pour enlever le tuyau, presser sur les étiquettes (11C) et abaisser le connecteur de
tuyau de poussée (11A).
12
12A
12C
12 ATTACHING WEIGHT TO PULL-OUT HOSE
Your faucet includes a weight which is not required, but will help to retract the hose during
pull-out operation. Attach weight (12A) to the hose using screws (12B) at the lowest point
on the hose (12C).
12 Español: INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO EN LA MANGUERA
El grifo incluye un contrapeso que no es requerido, pero que le ayudará a recoger la manguera
durante la operación de desmontaje. Sujete el contrapeso (12A) a la manguera con los tornillos
(12B) en el punto más bajo de la manguera (12C).
12 Français : FIXATION DE LA MASSE AU FLEXIBLE EXTENSIBLE
Le mitigeur est fourni avec une masse dont la pose n'est pas nécessaire mais qui facilite la
rétraction du flexible lorsqu'on a tiré sur celui-ci. Fixer la masse (12A) au flexible au moyen
de le vis (12B) au point le plus bas du flexible (12C).
11B
11C
11C
11A
12B
12B