Descargar Imprimir esta página

smart SBID8070i-G4 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

kasserar dem.
daarvan een heftoestel in combinatie met de meegeleverde compatibele oogschroeven. De oogschroeven zijn geen
Flytta eller montera inte den interaktiva platta skärmen genom att fästa ett rep eller ståltråd i dess handtag.
apparatuur voor na de installatie.
Eftersom den interaktiva platta skärmen är tung, kan repet, ståltråden och handtaget lossna och leda till
Gebruik alleen VESA-goedgekeurde apparatuur.
personskada.
För att förebygga personskada, försök inte att montera eller bära den interaktiva platta skärmen av egen kraft.
Du må ikke flytte eller montere det interaktive flatpanelet ved å feste et tau eller en vaier i håndtakene. Fordi det
Använd istället en lyftenhet med de medföljande fästbara ögonbultarna. Ögonbultar är inte en förinstallerad
interaktive flatpanelet er tungt, kan svikt i tauet, vaieren eller håndtaket føre til personskader.
hårdvara.
For å unngå personskader, må du ikke prøve å montere eller bære det interaktive flatpanelet ved hjelp av egen
Använd endast VESA-godkänd monteringshårdvara.
styrke. Bruk i stedet en løfteenhet med de vedlagte festbare øyeboltene. Øyeboltene skal ikke bli værende etter
Koppla ifrån alla elkablar från din interaktiva platta skärm från vägguttaget och ta hjälp av kvalificerad
installasjonen.
servicepersonal när något av följande inträffar:
Bruk kun VESA-godkjent monteringsutstyr.
Elkabeln eller kontakten är skadad
l
Vätska har spillts in i den interaktiva platta skärmen
l
Não mova nem monte o monitor de tela plana conectando corda ou fio às suas alças. Como o monitor de tela plana
Objekt har fallit på den interaktiva platta skärmen
l
é pesado, uma falha na corda, no fio ou na alça pode causar ferimentos pessoais.
Den interaktiva platta skärmen har tappats
l
Strukturell skada såsom sprickor har uppstått
l
Para evitar ferimentos pessoais, não tente montar nem carregar o monitor de tela plana usando sua própria força.
Den interaktiva platta skärmen beter sig oförväntat när du följer användarinstruktionerna
l
Use, preferencialmente, um dispositivo de içamento com os parafusos com olhais de fixação incluídos. Os
parafusos com olhais não são como um hardware que pode ser instalado posteriormente.
重 要 须 知
Use somente hardware de montagem aprovado pela VESA.
不遵循 SMART 产品随附的安装说明可能会导致人身伤害和产品损坏, 这些可能不属于保修范围。
电源线或插头损坏
l
Не перемещайте и не устанавливайте интерактивный дисплей с помощью каната или провода, продетого в
请勿打开或拆卸 SMART 产品。 机箱内的高电压可能使您有遭受电击的危险。 打开机箱还会导致保修失效。
液体溅入交互式平板显示器
l
его ручки. Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам и повреждению оборудования,
物体掉入交互式平板显示器
l
请勿站在( 或让儿童站在) 椅子上触摸 SMART 产品的表面。 而要将产品安装在适当的高度。
поскольку интерактивный дисплей очень тяжелый.
交互式平板显示器掉落地上
l
为减少火灾或触电危险, 请勿将 SMART 产品暴露在雨水或潮湿环境中。
结构损坏, 如出现裂纹
l
Во избежание травм не пытайтесь устанавливать интерактивный дисплей своими силами. Используйте
按照说明操作时, 交互式平板显示器工作不正常。
l
如果您的 SMART 产品需要替换件, 确保维修人员使用的是 SMART Technologies 所指定的替换件或是具有
подъемный механизм и прилагаемые рым-болты для фиксации устройства на этом механизме. После
与原始件相同特性的部件。
монтажа рым-болты необходимо убрать.
请确保正确地捆扎地板上连接 SMART 产品的电缆, 并做好标记, 防止发生绊倒的危险。

Используйте одобренное компанией VESA оборудование для монтажа.
请勿在机柜通风孔内插入物体, 因为插入物可能会接触危险的电压点并导致电击、 火灾或产品损坏, 这些可



Flytta eller montera inte den interaktiva platta skärmen genom att fästa ett rep eller ståltråd i dess handtag.
能不属于保修范围。
Eftersom den interaktiva platta skärmen är tung, kan repet, ståltråden och handtaget lossna och leda till
请勿在电源线上放置任何重物。电源线若损坏, 可能会导致电击、 火灾或产品损坏, 这些可能不属于保修范
personskada.
围。
För att förebygga personskada, försök inte att montera eller bära den interaktiva platta skärmen av egen kraft.
请只使用本产品的极性插头可以完全插入的电源延长线和插座。


Använd istället en lyftenhet med de medföljande fästbara ögonbultarna. Ögonbultar är inte en förinstallerad
请使用本产品随附的电源线。如果本产品未随附电源线, 请联系您的供应商。请只使用与电源插座的交流电
hårdvara.

压相匹配并且符合您所在国家安全标准的电源线。
Använd endast VESA-godkänd monteringshårdvara.

   
如果玻璃已损坏, 切勿接触液晶体。为防止受伤, 请小心处理玻璃碎片。
请勿通过连接绳索或电线到把手上来移动或安装交互式平板显示器。 因为交互式平板显示器很重, 绳索、 电

线或把手松脱可能导致人身伤害。
为防止人身伤害, 请勿尝试用您自己的力气来安装或搬动交互式平板显示器。 而要与随附的有眼螺栓一起使

用起吊装置。 有眼螺栓不是安装后才使用的五金构件。
请只使用 VESA 认可的安装五金构件。
1018928 Rev 01
如果发生下列任一情况, 请将交互式平板显示器的所有电源线与墙上插座断开, 并向合格的维修人员求助:
  
电源线或插头损坏
l
液体溅入交互式平板显示器
l
   

物体掉入交互式平板显示器
l
交互式平板显示器掉落地上
l
结构损坏, 如出现裂纹
l
按照说明操作时, 交互式平板显示器工作不正常。
l







   

  
6






















   
































   



















   

1018928 Rev 01









13










1018534


Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sbid8084i-g4Sbid 8070i-g4