Briggs & Stratton 600 Serie Manual Del Operario

Briggs & Stratton 600 Serie Manual Del Operario

Ocultar thumbs Ver también para 600 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
Operator's Manual
es
Manual del Operario
fr
Manuel de l'opérateur
Model 120000
600 Series
Form No. 277203TRI-3/07
BRIGGSandSTRATTON.com
Printed in U.S.A.
English
Español
Français
en
es
fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 600 Serie

  • Página 1 Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 120000 600 Series Form No. 277203TRI-3/07 BRIGGSandSTRATTON.com Printed in U.S.A. English Español Français...
  • Página 2 hank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton engine. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton product will provide many years of dependable service. his manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them.
  • Página 3: General Information

    Operator Safety General Information WARNING This is a single cylinder, air-cooled engine. It is a low The engine exhaust from this product contains chemicals emissions engine. known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. In the state of California, Model 120000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours.
  • Página 4 Operator Safety WARNING WARNING Engines give off carbon monoxide, an Gasoline and its vapors are extremely odorless, colorless, poison gas. flammable and explosive. Breathing carbon monoxide can cause Fire or explosion can cause severe burns nausea, fainting or death. or death. •...
  • Página 5 Operator Safety WARNING WARNING Unintentional sparking can result in fire Running engines produce heat. Engine or electric shock. parts, especially muffler, become extremely hot. Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or Severe thermal burns can occur on laceration. contact.
  • Página 6: Features And Controls

    Features and Controls A. Spark Plug B. Primer C. Fuel Tank and Cap D. Air Cleaner E. Rewind Handle F. Dipstick G. Oil Drain Plug H. Engine Identification Model Type Code I. Muffler Muffler Guard (if equipped) Spark Arrester (if equipped) BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Página 7 Operation Oil Capacity Oil capacity (see the Specification page) Oil Recommendations • Do not use special additives. SAE 30 405 F and higher (55 C and higher) is good for all purpose use above 40°F, use below 40°F • Choose a viscosity from the following chart. will cause hard starting.
  • Página 8: How To Start The Engine

    Operation Add Fuel 1. Remove the gas cap (Figure 2). Fill the fuel tank (B) to approximately 1-1 / 2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. Be careful, do not overfill. WARNING 2. Replace the gas cap (A) before starting the engine. Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive.
  • Página 9: Emissions Control

    Maintenance be performed by a factory authorized dealer. See the Regular maintenance will improve the performance and Emissions Warranty. extend the life of the equipment. See any Authorized Briggs & Stratton service dealer for service. Use only original equipment replacement parts. Other parts may not WARNING perform as well, may damage the unit, and may result in injury.
  • Página 10: Inspect Muffler And Spark Arrester

    Maintenance Inspect Muffler And Spark Arrester 3. If you drain the oil from the bottom of the engine, remove the oil drain plug (D) as shown in Figure 10. Drain the oil into an appropriate receptacle. Inspect the muffler and the spark arrester (if equipped) every 50 hours.
  • Página 11 Maintenance How To Service The Air Filter Clean Air Cooling System CAUTION CAUTION Do not use water to clean the engine. Water could Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. contaminate the fuel system. Use a brush or dry cloth Pressurized air can damage the filter and solvents will to clean the engine.
  • Página 12 Maintenance Storage (over 30 days) for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel WARNING system. The engine and fuel can then be stored up to 24 months. Gasoline and its vapors are extremely If gasoline in the engine has not been treated with a fuel flammable and explosive.
  • Página 13 Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not start Out of fuel Add clean fresh fuel. Carburetor flooded Move the throttle control lever (if equipped) to the FAST position. Then follow the starting procedure until the engine starts. Low oil Check oil level. Add to FULL mark on dipstick. Oil level is above FULL mark on Drain excess oil from engine to bring oil level to dipstick...
  • Página 14 BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Effective 12/06 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Página 15 Emissions Control System Warranty Statement Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United States and Canada Emissions Control Defects Warranty period of two years, subject to provisions set forth below.
  • Página 16: Engine Specifications

    Specifications Engine Specifications Model 120000 Displacement 11.57 ci (189.6 cc) Bore 2.687 in (68.25 mm) Stroke 2.047 in (52 mm) Oil capacity 18 − 20 oz (0.54 − 0.59 L) Tune-up Specifications * Model 120000 Spark Plug Gap 0.030 in (0.76 mm) Armature Air Gap 0.006 - 0.010 in (0.15 - 0.25 mm) †...
  • Página 17 racias por comprar este motor Briggs & Stratton de fabricación de calidad. Nos complace que hayas depositado tu confianza en la marca Briggs & Stratton. Cuando es operado y se le da mantenimiento según las instrucciones en este manual, su producto Briggs & Stratton le proporcionará muchos años de servicio confiable. ste manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos.
  • Página 18: Seguridad Del Operario

    Seguridad del Operario Información General ADVERTENCIA Este es un motor monocilíndrico enfriado por aire. Este es La descarga de escape que expele este motor por este un motor de bajas emisiones. producto contiene químicos conocidos para el Estado de California que pueden ocasionar cáncer, defectos de En el estado de California, los motores Modelo 120000 nacimiento u otros daños que pueden ser perjudiciales están certificados por la Junta de Recursos Ambientales de...
  • Página 19 Seguridad del Operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dar arranque al motor crea chispeo. La gasolina y sus vapores son El chispeo puede encender los gases extremadamente inflamables y inflamables cercanos. explosivos. Podría ocurrir una explosión o un Un incendio o una explosión pueden incendio.
  • Página 20 Seguridad del Operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce Un chispeo involuntario puede producir calor. Las partes de los motores, un incendio o una descarga eléctrica. especialmente el mofle, se calientan Una puesta en marcha involuntaria demasiado. puede ocasionar un enredo, una Pueden ocurrir graves quemaduras a amputación traumática o una laceración.
  • Página 21: Características Y Controles

    Características y Controles A. Bujía B. Cebador C. Tapa y Tanque de Combustible D. Filtro de Aire E. Manija del Arranque Retráctil F. Varilla Indicadora de Nivel de Aceite G. Tapón de Drenaje de Aceite H. Identificación del Motor Modelo Tipo Código I.
  • Página 22: Operación

    Operación Capacidad de Aceite El aceite SAE 30 405 F y superior (55 C y superior) es bueno para todos los propósitos si se usa a una Capacidad de aceite (vea la página de las temperatura superior a 40°F, si se usa a una temperatura “Especificaciones”) inferior a 40°F ocasionará...
  • Página 23: Aprovisionamiento De Combustible

    Operación Aprovisionamiento de Combustible 1. Remueva la tapa del tanque de gasolina (Figura 2). Llene el tanque de combustible (B) hasta ADVERTENCIA aproximadamente 1-1 / 2 pulgadas por debajo de la parte superior del cuello para permitir la expansión del combustible.
  • Página 24: Control De Emisiones

    Mantenimiento emisiones debe ser realizado por un distribuidor autorizado El mantenimiento de rutina mejorará el rendimiento y por la fábrica. Vea la Garantía de Emisiones. extenderá la vida del equipo. Para servicio contacte un distribuidor de servicio Autorizado Briggs & Stratton. Utilice ADVERTENCIA sólo repuestos originales para el equipo.
  • Página 25: Inspección Del Mofle Y El Atrapachispas

    Mantenimiento Inspección del Mofle y el Atrapachispas 3. Si usted drena el aceite desde la parte inferior del motor, remueva el tapón de drenaje de aceite (D, Figura 10). Inspeccione el mofle y el atrapachispas (si está equipado) Nota: Algunos de los varios tipos de tapones de drenaje cada 50 horas.
  • Página 26: Cómo Darle Servicio Al Filtro De Aire

    Mantenimiento Cómo Darle Servicio al Filtro de Aire Limpieza del Sistema de Enfriamiento de Aire PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No use aire a presión ni solventes para limpiar el filtro. No use agua para limpiar el motor. El agua podría El aire a presión puede dañar el filtro y los solventes contaminar el sistema de combustible.
  • Página 27: Bodegaje (Más De 30 Días)

    Mantenimiento Bodegaje (más de 30 días) por el sistema de combustible. Luego podrá almacenar el ADVERTENCIA motor y el combustible por un periodo de hasta 24 meses. Si la gasolina del motor no ha sido tratada con un La gasolina y sus vapores son estabilizador de combustible, deberá...
  • Página 28: Detección De Fallas

    Detección de Fallas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El Motor no arranca No tiene combustible Añada combustible fresco y limpio. Carburador inundado Mueva la palanca del control del acelerador (si está equipado) hacia la posición FAST. Siga después el procedimiento de arranque hasta que le arranque el motor.
  • Página 29 POLIZA DE GARANTIA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Vigencia 12/06 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Página 30: Declaración De La Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    Declaración de la Garantía del Sistema de Control de Emisiones Briggs & Stratton Corporation (B&S), Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) y Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) / Declaración de la Garantía del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y Obligaciones del Propietario de la Garantía de Defectos) Declaración de la Garantía de Defectos del Sistema de Control de Emisiones establecidas abajo.
  • Página 31: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del Motor Modelo 120000 Desplazamiento 189,6 cm (11,57 in Diámetro Interno del Cilindro 68,25 mm (2,687 in) Carrera 52 mm (2,047 in) Capacidad de aceite 0,54 − 0,59 L (18 − 2018 − 20 oz) Especificaciones de Ajuste * Modelo 120000 Entrehierro de la Bujía...
  • Página 32 BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Página 33 erci pour l’achat de ce moteur de qualité construit par Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous ayez fait confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous utilisez et entretenez votre moteur selon les instructions de ce manuel, votre produit Briggs & Stratton vous servira longtemps avec fiabilité. e manuel contient des informations concernant la sécurité...
  • Página 34: Sécurité De L'utilisateur

    Sécurité de l’utilisateur Informations générales AVERTISSEMENT Ce moteur est un monocylindre, refroidi par air. Il est peu Les gaz d’échappement de ce moteur contiennent des polluant. substances chimiques pouvant causer des cancers, des Dans l’État de Californie, les moteurs à arbre à cames en malformations fœtales ou d’autres problèmes de tête Modèle 120000 couverts par ce manuel ont reçu du fécondation.
  • Página 35 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le démarrage du moteur produit des L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et explosives. étincelles. Les étincelles peuvent enflammer les gaz Un incendie ou une explosion peut inflammables à proximité. entraîner des blessures très graves ou même la mort.
  • Página 36 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les pièces en rotation peuvent toucher ou Une étincelle accidentelle peut saisir les mains, les pieds, les cheveux, les provoquer un incendie ou un choc vêtements ou les accessoires. électrique. Le résultat peut en être une amputation ou Un démarrage accidentel peut causer un une lacération grave.
  • Página 37: Caractéristiques Et Commandes

    Caractéristiques et commandes A. Bougie B. Amorceur C. Réservoir d’essence avec son bouchon D. Filtre à air E. Poignée du lanceur F. Jauge à huile G. Bouchon de vidange d’huile H. Identification du moteur Modèle Type Code I. Silencieux d’échappement Protection du silencieux (si prévu) Pare-étincelles (si prévu)
  • Página 38 Fonctionnement Capacité d’huile SAE 30 5 5C et au-delà est une huile tous usages au-dessus de 55C. En dessous Capacité d’huile voir les pages «Spécifications» de cette température, elle posera des problèmes de démarrage. Huiles recommandées 10W-30 −18 à 385C •...
  • Página 39: Faire Le Plein

    Fonctionnement Faire le plein 1. Ouvrir le bouchon du réservoir (Figure 2). Remplir le réservoir (B) jusqu’à environ 4 cm sous le haut du col pour permettre la dilatation du carburant. Veiller à ne AVERTISSEMENT pas trop remplir. L’essence et les vapeurs d’essence sont 2.
  • Página 40: Contrôle Des Émissions

    Entretien Un entretien régulier améliorera les performances et AVERTISSEMENT augmentera la durée de vie de l’équipement. Voir un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour tout service. Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou un choc N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. électrique.
  • Página 41: Changement D'huile

    Entretien Inspecter le silencieux d’échappement et 3. Pour vidanger l’huile par le dessous ou le côté du moteur, dévisser le bouchon de vidange (D, Figure l’écran pare-étincelles Figure 10). Inspecter le silencieux et l’écran pare-étincelles (le cas échéant) toutes les 50 heures. Si le silencieux est équipé Remarque: différents types de bouchons de vidange (D) d’un écran pare-étincelles, le déposer pour l’inspecter.
  • Página 42: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien Entretien du filtre à air Nettoyage du système de refroidissement d’air ATTENTION ATTENTION Ne pas utiliser d’air comprimé ni de solvant pour nettoyer le filtre à air. L’air comprimé peut endommager Ne pas utiliser d’eau pour nettoyer le moteur. L’eau le filtre, les solvants le dissoudre.
  • Página 43: Stockage (Plus De 30 Jours)

    Entretien Stockage (plus de 30 jours) Faire fonctionner le moteur pendant 2minutes pour faire AVERTISSEMENT circuler le stabilisateur dans le système d’alimentation. Le moteur et l’essence peuvent alors être stockés pendant L’essence et les vapeurs d’essence sont 24mois. extrêmement inflammables et explosives. Si l’essence du moteur n’a pas été...
  • Página 44 Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne démarre pas Panne d’essence Ajouter de l’essence récente. Carburateur noyé Mettre le levier d’accélérateur (le cas échéant) sur la position FAST. Puis suivre la procédure de démarrage jusqu’à ce que le moteur démarre. Bas niveau d’huile Vérifier le niveau d’huile.
  • Página 45 APPLICATION DE LA GARANTIE AUX MOTEURS BRIGGS & STRATTON Prise d’effet 12/06 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document.
  • Página 46 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), du California Air Resources Board (CARB) et de la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie contre tout défaut) Déclaration de garantie pour les défauts de contrôle d’émissions pour la pièces du contrôle des émissions pendant une période de deux ans, aux conditions...
  • Página 47 Spécifications Spécifications du moteur Modèle 120000 Cylindrée 189,6 cm Alésage 68,25 mm Course 52 mm Capacité d’huile 0,54 − 0,59 L (18 − 20 oz) Spécifications de réglage * Modèle 120000 Écartement des électrodes 0,76 mm Entrefer bobine 0,15 - 0,25 mm †...
  • Página 48 Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending) Los Motores Briggs & Stratton Son Fabricados Bajo Una O Más De Las Siguientes Patentes: Diseño D-247.177 (Otras Patentes Pendientes) Les moteurs Briggs & Stratton sont protégés par un ou plusieurs des brevets suivants: Conception D-247.177 (Demandes d’autres brevets introduites) 6,691,683 6,520,141 6,325,036...

Este manual también es adecuado para:

120000

Tabla de contenido