1.1 Es ist darauf zu achten, die
beförderbare Höchstlast
einschließlich des Gewichts des
Produkts nicht zu überschreiten.
Hinsichtlich der beförderbaren
Höchstlast die
Gebrauchsanweisung des
Fahrzeugs zu Rate ziehen.
1.2 Die Last muß gleichmäßig
verteilt sein und muß stets mit
den Riemen, Zubehör Art. 18951,
oder mit sonstigen nicht
elastischen Riemen befestigt
werden.
1.3 Im Falle des Transports von
Skiern das Zubehör Art. 3A403
oder Art. 38040 verwenden. Die
Skier müssen so positioniert
werden, daß die Spitze in
Richtung Vorderseite des
Fahrzeugs zeigt.
1.3
Art. 3A403
1.1 No se debe superar la carga
máxima de transporte, incluido el
peso del producto. Consulte
además el manual de
instrucciones del vehículo en la
sección correspondiente a la
carga máxima de transporte.
1.2 La carga debe estar unifor-
memente distribuida, la misma
se debe asegurar siempre con
las correas accesorio art. 18951
o, en todo caso, con correas que
no sean elásticas.
1.3 En caso de transporte de
esquíes, utilizando el accesorio
art. 3A403 o el art. 38040, los
mismos se deben colocar con la
punta hacia la parte delantera del
vehículo.
Art. 38040
1.1 Max tillåten transporterbar
last, inkl produktens självvikt, får
ej överskridas. Konsultera
dessutom fordonets
instruktionsbok för informationer
om max transporterbar last.
1.2 Lasten ska vara jämnt
fördelad och den ska alltid sitta
fasthållen med hjälp av
tillbehörsremmarna art 18951
eller andra ej elastiska remmar.
1.3 Vid transport av skidor, med
användning av tillbehör art
3A403 eller art 38040, måste
dessa placeras med spetsarna
vända mot bilens framsida.
7