Αυτό το όχημα δεν απαιτεί προγραμματισμό (προκαθορισμένες ρυθμίσεις εργοστασί-
GRK
ου).
Αν χρειάζεται ωστόσο, μπορείτε να ρυθμίσετε το επίπεδο του ήχου του ηχείου.
Για αυτή την εργασία, ανατρέξτε στο ειδικό εκγχειρίδιο "Προγραμματισμός".
Ovo vozilo ne zahtijeva programiranje (tvorničke postavke unaprijed određene).
CRO
Ako je potrebno moguće je podesiti jačinu zvučnika.
Da biste izveli ovu radnju, pogledajte u priručnik odjeljak "Programiranje".
Ez a jármű nem igényel semmilyen beállítást (gyári beállítások).
HUN
Mindezek mellett lehetőség van a hangerő beállítására.
Ehhez nézze át a "Beállítás" című részt.
Questo veicolo non richiede alcuna programmazione (impostazioni di fabbrica prede-
ITA
finite).
Se necessario, tuttavia, è possibile regolare il livello sonoro dell'altoparlante.
Per eseguire questa operazione, fare riferimento al manuale specifico "Programma-
zione".
本車両にはプログラミングは一切必要ありません (工場出荷時のデフォルト設定)。
JPN
しかし、 必要に応じてスピーカーの音量を調整するこ とができます。
この操作を実施するには、 「 プログラミング」 に関するマニュアルを参照してく ださい。
이 차량에 대해서는 프로그래밍이 필요하지 않습니다(공장 초기설정값).
KOR
하지만 필요한 경우 스피커의 음량 수준을 조절하는 것이 가능합니다.
스피커 음량 수준을 조절하려면 매뉴얼에서 "프로그래밍"을 참조하십시오.
Šiai transporto priemonei nėra reikalingas joks programavimas (nustatyti gamykliniai
LTH
nustatymai).
Jeigu vis dėlto reikia, galima reguliuoti garsiakalbio garsumą.
Norėdami atlikti šį veiksmą, žiūrėkite specialų vadovą "Programavimas".
Šim transportlīdzeklim nav nepieciešama programmēšana (rūpnīcas noklusējuma
LET
iestatījumi).
Tomēr, ja tā nepieciešama, ir iespējams noregulēt skaļruņa skaņas līmeni.
Lai veiktu šo darbību, skatiet īpašo rokasgrāmatu "Programmēšana".
Dit voertuig vereist geen enkele programmering (vooraf ingestelde fabrieksinstellingen).
NLD
Indien nodig kan het geluidsniveau van de luidspreker worden geregeld.
Zie de desbetreffende handleiding "Programmeren" als u deze handeling wilt uitvoeren.
82 01 733 192
- Rev 00
01/03/2021
40/44