Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. EuroCave n’offre aucune garantie sur cet appareil lorsqu’il est utilisé pour un usage particulier autre que celui pour lequel il a été prévu. EuroCave ne pourra être tenue pour responsable des erreurs contenues dans le présent manuel ni de tout dommage lié ou consécutif à...
Página 3
Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion du vin tout au long des années… Pour cela, EuroCave déploie tout son savoir-faire pour réunir les 6 critères essentiels au service des vins : 1 - Descriptif de votre cave à vin La température...
Rendez-vous chez votre revendeur EuroCave habituel pour changer le cordon d’alimentation s’il Rendez-vous chez votre revendeur EuroCave habituel pour changer le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Il doit être remplacé par une pièce EuroCave garantie d’origine constructeur. est endommagé. Il doit être remplacé par une pièce EuroCave garantie d’origine constructeur.
4 - i nstAllAtion de votRe cAve à vin nstAllAtion de votRe cAve à vin • I. Réversibilité de la porte Précautions (suite) Attendre 48h avant de brancher la cave • Lors de la première mise en service, l'alarme filtre à charbon s'affiche. •...
Página 6
Prenez garde à ne pas pincer le joint au moment du vissage. Vue du dessus Votre cave EuroCave a été étudiée pour être évolutive. Elle permet de s'adapter à vos besoins et d'évoluer en matière de rangement. Joint Différents types de rangement...
Página 7
5 - A 5 - A menAgement Angement menAgement Angement I. Ajout ou changement d'emplacement d'une clayette coulissante Si votre clayette coulissante est déjà positionnée dans votre cave : • Déchargez complètement la clayette coulissante. • Enlevez ensuite le plateau coulissant en le faisant glisser vers vous tout en soulevant la partie avant. •...
Faites vérifier votre prise (présence de fusibles, ampérage et disjoncteur différentiel 30 mA). Ne branchez pas plusieurs caves sur une multiprise. 1I-A. Descriptif (modèle 1 température V-Pure-S, V-Pure-M, V-Pure-L) Les touches tactiles sont très sensibles. Il est inutile d'écraser le doigt sur les touches, un simple effleurement suffit pour que la commande soit enregistrée.
Página 9
à vin ise en seRvice de votRe cAve à vin III-A. Descriptif IV-A. Descriptif (modèle 3 températures E-Pure-M, E-Pure-L) (modèle multi-températures S-Pure-S, S-Pure-M, S-Pure-L) Les touches tactiles sont très sensibles. Il est inutile d'écraser le doigt sur les Les touches tactiles sont très sensibles.
Il convient alors de respecter certaines règles : Tout nettoyage du joint doit se terminer pas un rinçage du joint à l’eau claire. Aucune trace de produit nettoyant ne doit subsister sur le joint. EuroCave préconise uniquement l’utilisation de solution savonneuse neutre. Si le VI.
Enlever le tube placé sur le fond du bac. L'humidité sera directement 3 températures rejetée hors de l'appareil. E-PURE-L Black Piano 15-22°C / 59-72°F Appeler le revendeur EuroCave si le problème persiste malgré ces différentes manipulations. E-PURE-L Full Glass / Vitrée 15-22°C / 59-72°F Alarme de filtre à...
Página 12
______________________________________________________________________________ The information contained in this document may be changed without warning. EuroCave offers no guarantee for this appliance when it is used for purposes other than those for which it was designed. ______________________________________________________________________________ EuroCave shall not be held responsible for any errors contained in this manual or for any damage linked to or resulting ______________________________________________________________________________ from the supply, performance or use of this appliance.
WoRld oF Our priority is helping you to find the best solutions for your wine storage needs…To do so, EuroCave has drawn on its considerable expertise to combine the 6 essential criteria for serving wine: 1 - Description of your wine cabinet Temperature The two enemies of wine are extreme temperatures and sudden fluctuations in temperature.
Contact your usual EuroCave retailer to change the power lead if it is damaged. It must be replaced Contact your usual EuroCave retailer to change the power lead if it is damaged. It must be replaced by a EuroCave original manufacturer’s part.
4 - i nstAlling youR Wine cABinet nstAlling youR Wine cABinet • Precautions (Continued) Wait 48hrs before plugging in your cabinet I. Door reversibility • • For 1-temperature models only, place the humidity cartridge (located in When using your cabinet for the first time, the charcoal filter alarm will your cabinet’s “accessories”...
Página 16
Prenez garde à ne pas pincer View from above le joint au moment du vissage. Your EuroCave cabinet was designed to be adaptable. Its storage equipment adapts to your requirements and can be added to over time. Seal Different types of storage...
5 - l – s 5 - l – s Ayout toRAge Ayout toRAge I. Adding or changing the position of a sliding shelf If the sliding shelf is already in place in your cabinet: • Completely unload the sliding shelf. •...
Have your plug checked (presence of fuses, amps and 30 mA circuit breaker). Do not plug several cabinet into a multi-socket. II-A. Description (1-temperature model V-Pure-S, V-Pure-M, V-Pure-L) The tactile keys are very sensitive. There is no need to apply force, only a light touch is required to register the command.
Wine cABinet ommissioning youR Wine cABinet III-A. Description (3-temperature model E-Pure-M, E-Pure-L) IV-A. Description (multi-temperature model S-Pure-S, S-Pure-M, S-Pure-L) The tactile keys are very sensitive. There is no need to apply force, a light The tactile keys are very sensitive.
All VI. Setting the lighting mode traces of cleaning product must be removed from the seal. EuroCave only recommends using a mild soapy solution. If this proves insufficient, it is possible to occasionally use an ethanol-based solution, provided that the concentration used is less than 10% and that the seal is then rinsed thoroughly with clear water.
Contact your dealer/EuroCave after-sales service. S-PURE-M Black Piano S-PURE-M Full Glass / Glass If your appliance does not seem to be working correctly, contact your EuroCave retailer. S-PURE-S Black Piano S-PURE-S Full Glass / Glass 1- Only concerns 230V-50Hz models (R600a gas).
Página 22
EuroCave gewährt keine Garantie auf dieses Gerät, wenn es für einen anderen Verwendungszweck als vorgesehen genutzt wird. ______________________________________________________________________________ EuroCave kann weder für Fehler in diesem Handbuch, noch für transportbedingte Schäden oder Schäden in Verbindung mit der Leis- ______________________________________________________________________________ tungsfähigkeit oder Nutzung dieses Geräts haftbar gemacht werden.
Página 23
Unser einziges Ziel ist es, Ihre Leidenschaft für den Wein zu teilen und Sie darin lange Jahre zu begleiten. EuroCave bietet Ihnen das nötige Wissen für die 6 wesentlichen Kriterien der optimalen Reifung des Weins.
Página 24
Stellen Sie sicher, dass die Dichtung gut greift und dass sie nicht Umwelt und die Gesundheit des Menschen. beschädigt ist. Wenn dies der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren EuroCave- Deshalb dürfen Sie elektronische und elektrische Geräte nicht über den Händler.
4 - A 4 - A uFstellen hRes einklimAschRAnks uFstellen hRes einklimAschRAnks • I. Wechselbarer Türanschlag Vorsichtsmaßnahmen (Fortsetzung) Warten Sie 48 Stunden, bevor Sie den Klimaschrank anstecken. • Bei der ersten Inbetriebnahme leuchtet der Kohlefilteralarm. Stellen Sie • Platzieren Sie die Feuchtigkeitskassette (die Sie im Zubehörtäschchen* den Filterzähler auf 365 (siehe Kapitel 6, §...
Página 26
17 Revissez les trois vis. Prenez garde à ne pas pincer le joint au moment du vissage. Ansicht von oben Ihr EuroCave-Schrank wurde so konzipiert, dass er erweitert werden kann. Er kann sich Ihren Bedürfnissen anpassen und mit Regalsystemen erweitert werden. Dichtung Verschiedene Regalarten 18 Replacez les trois Standardmäßige Regalausstattung...
5 - A 5 - A usstAttung eFüllen usstAttung eFüllen I. Hinzufügen oder Versetzen eines Gleitregals Wenn sich Ihr Gleitregal bereits in Ihrem Klimaschrank befindet • Entladen Sie das Gleitregal komplett. • Entfernen Sie dann die Gleitplatte, indem Sie sie zu sich hin gleiten lassen und dabei den vorderen Teil anheben. •...
Página 28
Lassen Sie Ihre Steckdose überprüfen (Vorhandensein von Sicherungen, Amperezahl und 30 mA Fehlerstromschutzschalter). Schließen Sie nicht mehrere Schränke an einen Vielfachstecker an. 1I-A. Beschreibung (1-Temperatur-Modelle V-Pure-S, V-Pure-M, V-Pure-L) Die Touchscreen-Tasten sind sehr empfindlich. Sie müssen nicht fest mit dem Finger auf die Tasten drücken. Eine leichte Berührung genügt, um die...
Página 29
III-A. Beschreibung IV-A. Beschreibung (3-Temperatur-Modelle E-Pure-M, E-Pure-L) (Multitemperatur-Modelle S-Pure-S, S-Pure-M, S-Pure-L) Die Touchscreen-Tasten sind sehr empfindlich. Sie müssen nicht fest mit Die Touchscreen-Tasten sind sehr dem Finger auf die Tasten drücken. Eine empfindlich. Sie müssen nicht fest mit leichte Berührung genügt, um die...
Página 30
Wasser abgespült werden. Es darf keine Spur des Reinigungsprodukts auf der Dichtung verbleiben. VI. Beleuchtungseinstellung EuroCave empfiehlt nur die Nutzung von neutrale Seifenlösung. Wenn sich die Reinigung mit dieser Art Lösung für unzureichend erweist, ist es möglich, ausnahmsweise eine Lösung auf Ethanolbasis zu verwenden, jedoch mit einer Konzentration unter 10 %.
Página 31
Wenn Sie in den vorhergehenden Stunden eine große Anzahl Flaschen in Ihren (dB(A)) Energieverbrauch volumen anderen Fächer dem Sollwert. Klimaschrank gelegt haben, warten Sie einige Zeit, überprüfen Sie die Anzeige dann (Liter) erneut. Wenn der Alarm weiter angezeigt wird, kontaktieren Sie Ihren EuroCave- (Kwh/Jahr) Händler. 230V-50Hz 115V-60Hz 230V-50Hz 115V-60Hz Pure...
______________________________________________________________________________ EuroCave no ofrece ninguna garantía de este aparato cuando sea utilizado para un uso particular distinto al previsto. EuroCave no podrá ser considerado responsable de los errores contenidos en el presente manual ni de cualquier daño relacionado o consecuen- ______________________________________________________________________________ cia del suministro, rendimiento o utilización del aparato.
I - Conexión y puesta en marcha II-A - Descripción (modelo 1 temperatura V-Pure-S, V-Pure-M, V-Pure-L) La constante renovación del aire evita que se produzcan mohos en el armario. Los armarios EuroCave cuentan con un II-B - Regulación de la temperatura sistema de ventilación por efecto respiradero, lo que equivale casi a la ventilación de una bodega natural.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, póngase en contacto con su distribuidor EuroCave habitual para cambiarlo. Deberá ser reemplazado por un repuesto EuroCave con garantía de origen del fabricante.
4 - i nstAlAción del ARmARio pARA vinos nstAlAción del ARmARio pARA vinos • I. Puerta reversible Precauciones (Continuación) Espere 48 h antes de conectar el armario • Al ponerse en marcha por primera vez, se visualizará la alarma de filtro •...
Vista de la parte superior El armario EuroCave ha sido creado para que tenga posibilidades de evolución. Se adapta a sus necesidades y evoluciona en cuanto a su ordenación. Junta Distintos tipos de ordenación 18 Replacez les trois Ordenación estándar...
Página 37
5 - d 5 - d isposición RdenAción isposición RdenAción I. Añadir o cambiar de emplazamiento una bandeja deslizante Si la bandeja deslizante ya está colocada en el armario, • Descargue totalmente la bandeja deslizante. • Después quite la bandeja deslizante tirando de ella hacia usted a la vez que levanta la parte delantera. •...
No enchufe varios armarios en una regleta de enchufes. II-A. Descripción (modelo 1 temperatura V-Pure-S, V-Pure-M, V-Pure-L) Las teclas táctiles son muy sensibles. Por ello, no es necesario apretar con fuerza las teclas, basta con un simple roce para que se registre la orden.
Página 39
ARmARio pARA vinos uestA en mARchA del ARmARio pARA vinos III-A. Descripción IV-A. Descripción (modelo 3 temperaturas E-Pure-M, E-Pure-L) (modelo multitemperatura S-Pure-S, S-Pure-M, S-Pure-L) Las teclas táctiles son muy sensibles. Por ello, no es necesario apretar con Las teclas táctiles son muy sensibles.
VI. Ajuste del modo de iluminación con agua limpia. No puede quedar ningún resto de producto limpiador en la junta. EuroCave recomienda solo la utilización de una solución jabonosa neutra. Si la limpieza con este tipo de solución resulta insuficiente, se puede utilizar de forma excepcional una solución a base de etanol, pero con una concentración inferior al 10 % y aclarando cuidadosamente la junta con agua limpia.
Retire el tubo situado en el fondo del recipiente. La humedad será expulsada directamente fuera del aparato. E-PURE-L Full Glass / Acristalada 15-22°C / 59-72°F Póngase en contacto con el distribuidor EuroCave si el problema persiste a pesar E-PURE-M Black Piano 15-22°C / 59-72°F de las distintas acciones.
Página 42
EuroCave biedt geen enkele garantie op dit apparaat wanneer dit wordt gebruikt voor andere doeleinden dan waarvoor het gemaakt is. ______________________________________________________________________________ EuroCave kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten in deze handleiding of voor schade in verband met of als gevolg van de levering, prestatie of gebruik van dit apparaat. ______________________________________________________________________________ Dit document bevat originele, onder auteursrecht beschermde informatie.
WeReld vAn Al jarenlang stellen wij ons ten doel u zo goed mogelijk te begeleiden bij uw passie voor wijn… Hiervoor zet EuroCave haar knowhow in en combineert de 6 essentiële criteria voor het serveren van wijn:...
Stel onbruikbare apparaten buiten werking door de stekker uit het Bij de aankoop van een nieuw product van EuroCave kunt u de recycling stopcontact te nemen en het elektriciteitssnoer te verwijderen. van uw oude apparaat overlaten aan uw EuroCave-dealer.
Página 45
4 - i nstAllAtie vAn uW WijnkAst nstAllAtie vAn uW WijnkAst • Voorzorgsmaatregelen (Vervolg) Wacht 48 uur voordat u de wijnkast aansluit op het elektriciteitsnet • Bij de eerste ingebruikname verschijnt het alarm ‘koolfilter’. Reset • I. Links- of rechtsom draaiende deur Plaats de vochtigheidscassette uitsluitend voor de modellen met 1 het filter op 365 (zie hoofdstuk 6, §...
Página 46
Prenez garde à ne pas pincer le joint au moment du vissage. Bovenaanzicht Uw wijnkast van EuroCave is zodanig ontworpen dat hij steeds kan worden aangepast. Hij kan altijd aan uw behoeften voldoen door de indeling aan te passen. Afdichting...
5 - i 5 - i nRichting ndeling nRichting ndeling I. Toevoeging of wijziging locatie van een schuifplateau Als uw schuifplateau al in uw wijnkast is geplaatst • Maak het schuifplateau volledig leeg. • Verwijder vervolgens het schuifplateau door het naar u toe te schuiven, waarbij u het voorste gedeelde omhoog tilt. •...
30 mA). Sluit niet meer dan één wijnkast op een verdeelstopcontact aan. II-A. Schematische weergave (model 1 temperatuur V-Pure-S, V-Pure-M, V-Pure-L) De aanraaktoetsen zijn erg gevoelig. Het is niet nodig de toetsen diep in te drukken. Een...
WijnkAst ngeBRuiknAme vAn uW WijnkAst III-A. Schematische weergave IV-A. Schematische weergave (3-temperatuuren model E-Pure-M, E-Pure-L) (multi-temperatuur-model S-Pure-S, S-Pure-M, S-Pure-L) De aanraaktoetsen zijn erg gevoelig. Het is niet nodig de toetsen diep in te De aanraaktoetsen zijn erg gevoelig.
Er mag geen enkel spoor van het reinigingsmiddel achterblijven op de afdichting. EuroCave adviseert om uitsluitend een neutrale zeepoplossing te gebruiken. Indien reiniging met dit type oplossing niet toereikend blijkt te zijn, is het mogelijk om bij wijze van uitzondering een oplossing op basis van ethanol te gebruiken.
Página 51
S-PURE-L Black Piano De wijnkast wordt niet ingeschakeld Neem contact op met uw dealer of de service-afdeling van EuroCave. S-PURE-L Full Glass / Glas S-PURE-M Black Piano Het gebruik van glazen deuren kan de werking van uw wijnkast...
Página 52
______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. EuroCave non offre nessuna garanzia su questo apparecchio quando è utilizzato per un uso particolare diverso da quello per cui è ______________________________________________________________________________ stato previsto. ______________________________________________________________________________ EuroCave non potrà...
Página 53
La nostra unica volontà è accompagnare al meglio la vostra passione per il vino nel corso degli anni… Per farlo, EuroCave impiega tutta la sua competenza per riunire i 6 criteri essenziali per il servizio dei vini: 1- Descrizione della cantinetta per vini La temperatura I due nemici del vino sono le temperature estreme e le brusche fluttuazioni di temperatura.
Andate dal vostro rivenditore EuroCave abituale per cambiare il cavo di alimentazione se è danneggiato. Deve essere sostituito con un pezzo EuroCave garantito originale dal costruttore.
4 - i nstAllAzione dellA cAntinettA peR vini nstAllAzione dellA cAntinettA peR vini • I. Reversibilità della portat Precauzioni (Segue) Aspettate 48 ore prima di collegare la cantinetta • In occasione della prima messa in servizio, compare l’allarme filtro • Solo per i modelli 1 temperatura, mettere la cassetta per l’umidità...
Página 56
Prenez garde à ne pas pincer le joint au moment du vissage. Vista dall'alto La cantinetta EuroCave è stata studiata per essere evolutiva. È in grado di adattarsi alle vostre esigenze e di evolvere in materia di disposizione. Guarnizione Diversi tipi di disposizione...
5 - A 5 - A llestimento isposizione llestimento isposizione I. Aggiunta o cambio di posizione di un ripiano scorrevole Se il ripiano scorrevole è già posizionato nella cantinetta • Svuotate completamente il ripiano scorrevole. • Togliete poi il piano scorrevole facendolo scivolare verso di voi mentre sollevate la parte davanti. •...
Premete contemporaneamente i tasti amperaggio e sezionatore differenziale 30 mA). Non collegare più cantinette ad una presa multipla. II-A. Descrizione (modello 1 temperatura V-Pure-S, V-Pure-M, V-Pure-L) I tasti tattili sono molto sensibili. È inutile schiacciare il dito sui tasti, basta semplicemente sfiorarli perché...
III-A. Descrizione IV-A. Descrizione (modello 3 temperature E-Pure-M, E-Pure-L) (modello multitemperatura S-Pure-S, S-Pure-M, S-Pure-L) I tasti tattili sono molto sensibili. È inutile schiacciare il dito sui tasti, basta I tasti tattili sono molto sensibili.
È allora opportuno rispettare alcune regole: dopo ogni operazione di pulizia la guarnizione deve essere risciacquata con acqua corrente. Sulla guarnizione non deve rimanere alcuna traccia del prodotto detergente. EuroCave raccomanda esclusivamente l'utilizzo VI. Impostazione della modalità illuminazione di una soluzione di acqua e sapone neutro.
Black Piano 15-22°C / 59-72°F tasso di umidità al valore desiderato. Togliete il tubo situato sul fondo della vaschetta. L’umidità sarà direttamente espulsa fuori dall’apparecchio. Chiamate il rivenditore EuroCave se il problema E-PURE-L Full Glass / A vetri 15-22°C / 59-72°F persiste nonostante queste varie manipolazioni.
Página 66
5 - 布局-储藏模式 4 - 酒柜安装 Côté face Cadre de porte avant 17 Revissez les trois vis. Prenez garde à ne pas pincer le joint au moment du vissage. 俯视图 EuroCave酒柜均可个性调节。其储藏设备可根据您的要求调整或增添。 密封条 不同储藏方式 18 Replacez les trois 标准储藏设备 bouchons. 通用储藏酒架 波尔多储藏酒架 通用滑动酒架,配有“侍酒...
Página 72
9 - 能源和技术参数 产品中有害物质的名称及含量 歡迎來到E 酒櫃世界 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅 汞 镉 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 非常感謝您購買EuroCave專業系列產品。我們尤為專注於產品外觀設計,製造工藝及使用便利方面的問題。 Ο Ο Ο Ο 温控器 我們希望您對我們的產品完全滿意。 显示屏 Ο Ο Ο Ο Ο 层架及附件 Ο Ο Ο Ο Ο...
Página 76
5 - 布局-儲藏模式 4 - 酒櫃安裝 Côté face Cadre de porte avant 17 Revissez les trois vis. Prenez garde à ne pas pincer le joint au moment du vissage. 俯視圖 EuroCave酒櫃均可個性調節。其儲藏設備可根據您的要求調整或添加。 密封條 不同儲藏方式 18 Replacez les trois 標準儲藏設備 bouchons. 通用儲藏酒架 波爾多儲藏酒架 通用滑動酒架,配有「侍...