Put these instructions in a safe place for future reference Instructions for the installation technician edges are treated with a special glue to protect All installation, regulation and adaptation to them from steam or any condensation that might Do not make any adjustments in the interior other types of gas must be carried out by an drip down beneath the work surface of the of the appliance.
Bitte gut aufbewahren Anleitungen für Querschnitt und die Art der Leitung darf Daher sollten die Schnittflächen mit einem nicht verändert werden. Spezialleim behandelt werden, um diese Flächen den Installateur Führen Sie keine Arbeiten im Innern des vor Dampf und Kondenswasser, das sich unter Geräts durch.
Veuillez séparer et conserver Instructions pour 2 - Les fibres en bois utilisées pour la Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. l'installateur confection des meubles de la table de cuisson, Le cas échéant, appelez notre service après- en entrant au contact de l'humidité, gonflent vente.
Da mettere da parte e conservare Istruzioni per l'installatore entrano a contatto con l'umidità, si gonfiano con L'apparecchio è di tipo "Y", cioè il cavo Tutte le operazioni di installazione, relativa rapidità. È pertanto opportuno stendere d'ingresso NON PUÒ ESSERE SOSTITUITO regolazione e adattamento a un diverso tipo una colla speciale sulle superfici di taglio, per DALL'UTENTE ma soltanto dal servizio tecnico...
por favor, separar y guardar Instrucciones para con una cola especial las superficies de corte, el instalador para protegerlas de vapor o del agua condensada que podría depositarse debajo de Todos los trabajos de instalación, regulación la mesa de trabajo del mueble de cocina. No manipule el aparato en su interior.
S.v.p. uitnemen en bewaren Voorschiften voor de Plaats de kookplaat midden op de uitsparing installateur in het meubelstuk. 2 - Als de houtvezels die worden gebruikt Dit mag alleen worden gedaan door de voor het maken van werkbladen voor kookplaten Alle werkzaamheden inzake installatie, technische dienst van het merk.
Separar e guardar, por favor Instruções para a somente podendo fazê-lo o serviço de em contacto com humidade poderão inchar-se instalação assistência técnico autorizado da marca. Deve- com relativa rapidez. Portanto, recomenda-se se sempre respeitar a secção e o tipo de cabo. envernizar com uma cola especial as superfícies Todos os trabalhos de instalação, regulação Não manipule o interior do aparelho.
Página 12
Lütfen ayýrýp saklayýnýz Kurulum talimatlarý Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre uyarlama işlemleri yetkili bir teknisyen tarafýndan gerçekleþtirilebilir. Kablo kesitine ve Modele baðlý olarak kelepçeler ve tarafından, ülkedeki standartlara ve tipine uyulmasý gereklidir. sýzdýrmazlýk contasý (piþirme plakasýnýn alt yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel gaz Cihazýn içini kurcalamayýnýz.
Página 13
Kérjük leválasztani és megõrizni Útmutatások a szerelõ felületetnek egy speciális lakkal történõ kezelése részére annak érdekében, hogy ne tehessen kárt a konyhabútorban a munkaasztal alatt esetleg KICSERÉLNI, ezt kizárólag a márkaszerviz lecsapódó gõz vagy víz. szakemberei végezhetik el. Vegye figyelembe A beszereléssel, beállítással és más típusú...