Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de utilización
FABRICADO POR
DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S.
Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE
Tel. 33 (0)5 57 97 11 11
Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85
info@dosatron.com - www.dosatron.com
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dosatron Green Line D9GL2

  • Página 1 Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Tel. 33 (0)5 57 97 11 11 Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85 info@dosatron.com - www.dosatron.com © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2019...
  • Página 2 DOSATRON. Este DOSATRON se revelará, al cabo del tiempo, como uno de los más fieles aliados. Si lo mantiene bien cuidado, tendrá garantizado un funcionamiento en el que no habrá...
  • Página 3 ..............Dimensiones ................. 154 ..............INSTALACIÓN ..............Precauciones ............... 157 ..............Instalación del Dosatron ............160 ..............Cambio de la escala de dosificación ........162 Conexión del tubo de aspiración .......... 164 ..............Recomendaciones de instalación ........165 ..............Dispositivo automático anti-sifonaje del producto ....167 ..............
  • Página 4: Marcado / Identificación Características

    BP: By-pass manual prestaciones técnicas del aparato. Tipo de juntas de dosificación VF: Fluidos más bien ácidos (pH de 0 a 9) D9GL02BPVF D9GL02BPVF 18124321 18124321 REF. N.° de serie © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 6 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 7...
  • Página 5: Características

    D9GL5 Una tecnología única que integra todas las funciones de la dosificación El Dosatron se instala en una red de agua y la única fuerza motriz Caudal de funcionamiento: 500 l/h mini 9 m /h máx. [2.2 - 40 US gpm].
  • Página 6: Instalación

    Tuerca de emanaciones químicas de producto. naturaleza del líquido aspirado y a válvula de Tubo de aspiración - El DOSATRON ha de estar alejado la temperatura del agua. Extreme aspiración Filtro de aspiración + peso de fuentes de calor intenso y, en la atención en presencia de...
  • Página 7: Aguas Cargadas

    (recomendado). INSTALACION distribuidor antes de empezar - El enjuague del DOSATRON es - El DOSATRON y el producto que a utilizarlas para confirmar la imprescindible : hay que dosificar deben resultar compatibilidad del producto con •...
  • Página 8: Instalación Del Dosatron

    El soporte permite la fijación mural del DOSATRON. Introduzca las colas de milano del DOSATRON en el soporte mural. Retire los tapones de protección que obturan los orificios de su DOSATRON antes de conectarlo a la red de agua. Fig. 1...
  • Página 9: Cambio De La Escala De Dosificación

    CAMBIO DE LA ESCALA DE DOSIFICACIÓN El DOSATRON ofrece la posibilidad de ajustar su dosificación según dos escalas distintas: porcentaje y ratio. Estas escalas están puestas a ambos lados de la parte dosificación (Fig.2). En función del sentido de circulación del agua en la instalación hidráulica y el sentido de fijación del dosificador en su soporte, puede ser necesario...
  • Página 10: Conexión Del Tubo De Aspiración

    (corte de agua necesario). NOTA: La altura de aspiración es de 4 metros como máximo [13 ft]. Si su caudal es superior a los límites del DOSATRON, consulte § CAUDAL Modelo 0,2 a 2 % EXCESIVO.
  • Página 11: Dispositivo Automático Anti-Sifonaje Del Producto

    LO QUE DEBE HACER LO QUE NO DEBE HACER CAUDAL EXCESIVO (a título indicativo) Si su DOSATRON suena más de 44 veces en 15 segundos (es decir, ¡NO! 22 ciclos), significa que se encuentra en el límite máximo de capacidad de caudal.
  • Página 12: Primera Puesta En Servicio

    - By-pass en posición ON, el DOSATRON funciona y aspira producto. - By-pass en posición OFF, el DOSATRON está parado y no aspira producto. NOTA: El tiempo de cebado de la solución dosificada depende del caudal, del ajuste de la dosificación y de la longitud del tubo de aspiración de producto.
  • Página 13: Principio De Dosificación

    - Introduzca cada pata en los agujeros correspondientes en el soporte entregado con el dosificador y el incluido en el kit - Sujete cada pata con los 4 tornillos incluidos. - Introduzca las colas de milano del DOSATRON en cada soporte equipado con 3 patas. Fig. 18 ©...
  • Página 14: Mantenimiento

    VACIADO DEL DOSATRON (para protegerlo de las heladas) Mantenimiento Si desea realizar un mantenimiento completo del DOSATRON, o protegerlo de las heladas, puede ser necesario vaciarlo. - Cierre la entrada de agua y reduzca la presión a cero. Antes de realizar cualquier intervención en el DOSATRON, - Retire la parte dosificación (§...
  • Página 15: Desmontaje Del Tubo De Aspiración

    Apriete a mano la tuerca de fijación de la parte dosificación © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 28 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 29...
  • Página 16: Cambio De Las Juntas De La Parte Dosificación

    CAMBIO DE LAS JUNTAS DE LA PARTE DOSIFICACIÓN «Periodicidad: al menos una vez al año. Póngase en contacto con DOSATRON o con un distribuidor para seleccionar el kit de juntas apropiado para su dosificador. Fig. 26d Desmonte la parte dosificación respetando las instrucciones del §...
  • Página 17: Limpieza Y Montaje De La Válvula De Aspiración

    Antes del desmontaje, para evitar cualquier contacto con los productos Antes de desmontarlo y para evitar cualquier contacto con los productos dosificados, ponga a funcionar el DOSATRON aspirando agua limpia para dosificados, active el DOSATRON y aspire agua para aclarar la parte aclarar la parte dosificación. dosificación.
  • Página 18: Posibles Incidencias

    Límpiela o cámbiela. DOSATRON INTERNATIONAL montada, sucia o hinchada. RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD Cuerpo del dosificador Cámbielo. rayado. EN CASO DE UTILIZACIÓN NO CONFORME CON EL MANUAL DE USO. © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 34 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 35...
  • Página 19: Garantía

    2 chasquidos = 1 ciclo Cilindrada del motor en litros NOTA: Este método de cálculo no sustituye a un caudalímetro. Solo se da a título indicativo. © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 36 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 37...
  • Página 20 Anejos Curvas © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 38 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 39...
  • Página 21: Perdidas De Carga

    Perdidas de carga D9 2% D9 5% © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 40 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 41...
  • Página 22: Curvas De Viscosidad

    Curvas de Viscosidad D9 2% D9 5% © © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 42 DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 43...
  • Página 23 Este documento no constituye un compromiso contractual y se suministra solamente a título orientativo. La sociedad DOSATRON INTERNATIONAL se reserva el derecho de modificar sus aparatos en cualquier momento. CE Conformity Statement Document N° DOCE06050103 This Dosatron is in compliance with the European Directive 2006/42/CE.

Este manual también es adecuado para:

Green line d9gl5

Tabla de contenido