Página 1
SCT 416 L1; ACC 100/200 Laserprojektor Originalbetriebsanleitung Original instructions Laser projector Původní návod k používání Projecteur laser Original brugsanvisning Laserprojektør Manual original Proyector de láser Laserprojektori Alkuperäiset ohjeet Notice originale Projecteur laser lézer projektor Eredeti használati utasitás Istruzioni originali Proiettore laser レーザプロジェクター...
Página 3
| SCT 416 L1; ACC 100/200 | 3 de – Inhaltsverzeichnis en – Contents cs – Obsah da – Indholdsfortegnelse es – Índice fi – Sisällysluettelo fr – Sommaire hu – Tartalomjegyzék it – Indice jp – 目次 ko – 목차...
| 4 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | de – Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik In der Dokumentation 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Auf dem Produkt Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise...
Verwendete Symbolik | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 5 | de Verwendete Symbolik Wichtige Hinweise Vor der Inbetriebnahme, dem Anschluss und In der Dokumentation der Bedienung von Bosch-Produkten ist es un- 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung bedingt erforderlich, die Bedienungsanweisun-...
| 6 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Wichtige Hinweise Sicherheitshinweise Benutzerkreis Das Produkt darf nur von ausgebildetem und einge- Laserstrahlung wiesenem Personal benutzt werden. Personal, das ge- schult, angelernt, eingewiesen oder ausgebildet wird, darf nur unter ständiger Aufsicht einer erfahrenen Per- son an dem Produkt tätig werden.
Produktbeschreibung | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 7 | de Produktbeschreibung Sicherheitshinweis auf dem Produkt Laserklasse Die Lasereinheiten werden mit Hilfe der Multi-Quick Die Klasse der Lasereinrichtung kennzeichnet das durch Spannhalter an den Hinterrädern des Fahrzeugs befes- die zugängliche Laserstrahlung bedingte Gefährdungs- tigt.
| 8 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Bedienung Bedienung Instandhaltung Lasereinheit am Rad befestigen Reinigung Die Lasereinheiten müssen wie folgt an den Hinterrä- Nur mit weichen und fusselfreien Tüchern reinigen. dern des Kraftfahrzeugs befestigt werden: Keine scheuernden Reinigungsmittel und keine gro- 1.
Technische Daten | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 9 | de Technische Daten Bei der Lasereinheit sind keine Servicearbeiten erforderlich. Maße und Gewichte Bei auftretenden Störungen, an Robert Bosch GmbH wenden. Funktion Spezifikation Abmessungen H x B x T...
Página 10
10 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | en – Contents Symbols used In the documentation 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning 1.1.2 Symbols in this documentation On the product Important notes Intended use Safety Instructions Laser radiation User group...
1.1.2 Symbols in this documentation intended use. ¶ The SCT 416 L1; ACC 100/200 may be used only by Symbol Designation Explanation trained and briefed personnel. The manufacturer Attention Warns about possible property damage.
12 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Important notes Safety Instructions User group The product may be used only by skilled and instructed Laser radiation personnel. Apprentices or personnel undergoing training, induction or instruction may only use the product under the continual supervision of an experienced person.
Product description | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 13 | en Product description Safety information on the product Laser class The laser units are fastened to the rear wheels of the The class of the laser device indicates the level of vehicle by means of the multiquick clamps.
14 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Operation Operation Maintenance Fastening the laser unit to the wheel Cleaning The laser units must be fastened to the rear wheels of Clean only with a soft, lint-free cloth. the motor vehicle in the following manner: Do not use abrasive cleaning agents and coarse 1.
Technical Data | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 15 | en Technical Data The laser unit does not require any servicing. In the event of problems, contact Dimensions and weights Robert Bosch GmbH. Function Specification Disposal and scrapping Dimensions H x W x D 200 x 260 x 200 mm...
Página 16
| 16 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | cs – Obsah Použitá symbolika V dokumentaci 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx 1.1.2 Symboly – označení a význam Na produktu Důležitá upozornění Použití k určenému účelu Bezpečnostní předpisy Laserové...
Použitá symbolika | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 17 | cz Použitá symbolika Důležitá upozornění Před uvedením do provozu, připojením a ovlá- V dokumentaci dáním produktů Bosch je bezpodmínečně nut- 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx né pozorně si přečíst pokyny pro obsluhu/pro- Výstražné...
| 18 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Důležitá upozornění Bezpečnostní předpisy Okruh uživatelů Produkt smí používat pouze vyškolený a instruo- Laserové záření vaný personál. Personál, který je vyškolený, zaučený, poučený nebo proškolený smí s produktem pracovat jen pod stálým dohledem zkušené...
Popis výrobku | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 19 | cz Popis výrobku Bezpečnostní pokyn na produktu Třída laseru Laserové jednotky se na zadních kolech vozidla upevňují Třída laserového zařízení označuje možné ohrožení pomocí upínacích držáků Multiquick. Emitovaný lasero- způsobené...
| 20 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Ovládání Ovládání Technická údržba Upevnění laserové jednotky na kole Čištění Laserové jednotky musí být na zadních kolech vozidla Čistěte pouze měkkými hadříky nepouštějícími vlák- upevněny takto: 1. Na každém zadním kole upevněte upínací držák Mul- Nepoužívejte abrazivní...
Technické údaje | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 21 | cz Technické údaje Laserová jednotka si nevyžaduje žádné servisní práce. Rozměry a hmotnosti V případě poruchy kontaktujte Robert Bosch GmbH. Funkce Specifikace Rozměry V x Š x H 200 x 260 x 200 mm Likvidace a sešrotování...
Página 22
| 22 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | da – Indholdsfortegnelse Anvendte symboler I dokumentationen 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 23 På produktet Vigtige henvisninger Tilsigtet anvendelse Sikkerhedshenvisninger Laserstråling Brugergruppe Referencedokumenter Sikkerhedshenvisninger på...
Følg alle sikkerheds- og fareanvisninger på Handling Handlingsopfordring, der består af SCT 416 L1; ACC 100/200, og hold dem alle i læselig i ét trin ét trin. stand. Mellem- I løbet af en handlingsopfordring vises ...
| 24 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisninger Brugergruppe Produktet må kun anvendes af uddannet og oplært Laserstråling personale. Personale, der skal skoles, trænes, oplæres eller generelt er under uddannelse, må kun arbejde på produktet under permanent opsyn af en erfaren person.
Produktbeskrivelse | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 25 | da Produktbeskrivelse Sikkerhedshenvisninger på produktet Laserklasse Laserenhederne fastgøres på køretøjets baghjul ved Laserudstyrets klasse markerer farepotentialet, der fo- hjælp af Multiquick-fælgholder. Den udstrålede laser- religger på grund af den tilgængelige laserstråling.
| 26 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Betjening Betjening Service Montering af laserenheden på hjulet Rengøring Laserenheden skal fastgøres på køretøjets baghjul på Må kun rengøres med en blød og fnugfri klud. følgende måde: Anvend ingen skurende rengøringsmidler og ingen 1.
Tekniske data | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 27 | da Tekniske data En laserenhed kræver ingen vedligeholdelse. Kontakt Robert Bosch GmbH, hvis der opstår fejl. Mål og vægt Funktion Specifikation Mål H x B x D 200 x 260 x 200 mm Bortskaffelse og ophugning Vægt...
Página 28
| 28 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | es – Índice Símbolos empleados En la documentación 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 29 1.1.2 Símbolos en esta documentación En el producto Indicaciones importantes Uso conforme a lo previsto Indicaciones de seguridad Radiación láser...
Símbolos empleados | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 29 | es Símbolos empleados Indicaciones importantes Antes de la puesta en servicio, de la conexión y En la documentación del manejo de los productos Bosch, es impres- 1.1.1 Advertencias: estructura y significado...
| 30 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Tipos de usuario El producto solo debe ser utilizado por personal forma- Radiación láser do e instruido. El personal que esté en entrenamiento, en aprendizaje, en instrucción o en formación, sola- mente puede maniobrar la unidad bajo la permanente Peligro de lesiones causadas por radiación...
Descripción del producto | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 31 | es Descripción del producto Indicación de seguridad en el produc- Las unidades de láser se sujetan en las ruedas tra- Clase de láser seras del vehículo con ayuda del soporte de fijación La clase del sistema láser define el potencial de peligro...
| 32 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Manejo Manejo Conservación Fijar la unidad de láser en la rueda Limpieza Las unidades de láser de deben sujetar en las ruedas Limpiar solamente con paños suaves y sin pelusas.
Datos técnicos | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 33 | es Datos técnicos No hay trabajos de mantenimiento necesarios en la unidad de láser. Dimensiones y pesos En caso de fallas, dirigirse a Robert Bosch GmbH. Función Especificación Dimensiones (Alto x Ancho x 200 x 260 x 200 mm...
Página 34
| 34 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | fi – Sisällysluettelo Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeistossa 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 35 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys Tuotteessa Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö Turvallisuusohjeet Lasersäteily Käyttäjäpiiri Sovellettavat dokumentit Turvaohjeet tuotteen päällä...
Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 35 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Tärkeitä ohjeita Ennen Bosch-tuotteiden käyttöönottoa, liitän- Ohjeistossa tää ja käyttöä on ehdottoman tarpeellista käydä 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys käyttöohjeet/ohjekirja ja erityisesti turvallisuu- Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää...
| 36 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Tärkeitä ohjeita Turvallisuusohjeet Käyttäjäpiiri Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttöön koulutettu Lasersäteily ja perehdytetty henkilökunta. Henkilökunta, jota koulu- tetaan, opastetaan, perehdytetään tai harjaannutetaan saa käsitellä laitetta ainoastaan pätevän henkilön valvo- Tapaturman vaara lasersäteistä.
| 38 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Käyttö Käyttö Kunnossapito Laseryksikön kiinnittäminen pyörään Puhdistus Laseryksiköt pitää kiinnittää seuraavalla tavalla ajoneu- Puhdista vain pehmeällä ja nukattomalla liinalla. von takapyöriin: Hankaavia puhdistusaineita tai karheita korjaamopyy- 1. Kiinnitä jokaiseen takapyörään Multi-Quick-kiinnike hkeitä...
Tekniset tiedot | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 39 Tekniset tiedot Laseryksikköä ei tarvitse huoltaa. Jos häiriöitä ilmaantuu, ota yhteyttä meihin, Mitat ja painot Robert Bosch GmbH. Toiminto Erittely Mitat K x L x S 200 x 260 x 200 mm Osien hävittäminen ja romuttaminen...
Página 40
| 40 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | fr – Sommaire Simboli utilizzati Nella documentazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e significato 1.1.2 Simboli nella presente documentazione xxx Sul prodotto Remarques importantes Utilisation conforme Consignes de sécurité Rayon laser...
Simboli utilizzati | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 41 | fr Simboli utilizzati Remarques importantes Avant la mise en service, le raccordement et Nella documentazione l'utilisation de produits Bosch, il est impératif 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e d'étudier soigneusement les instructions/noti-...
| 42 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Remarques importantes Consignes de sécurité Groupe des utilisateurs Le produit doit exclusivement être utilisé par des mem- Rayon laser bres du personnel qualifiés et formés. Le personnel à former, en apprentissage ou en formation générale ne peut utiliser le produit que sous la supervision perma- Risque de blessure dû...
Description du produit | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 43 | fr Description du produit Consignes de sécurité sur le produit Catégorie du laser Les unités laser sont fixées à l'aide des supports à La classe de l'équipement laser indique le potentiel de serrage Multiquick sur les roues arrière du véhicule.
| 44 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Utilisation Utilisation Entretien Fixer l'unité laser sur la roue Nettoyage Les unités laser doivent être fixées sur les roues arrière Nettoyer uniquement avec des chiffons doux qui ne du véhicule de la manière suivante : peluchent pas.
Uniquement pour les pays de l'UE: ve de l'air Hauteur de service max. -200 m - 3 000 m Le SCT 416 L1; ACC 100/200 est soumis à la directi- Unité laser ve européenne 2012/19/CE (DEEE). Les appareils électriques et électroniques usagés, y Fonction Spécification...
Página 46
| 46 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | hu – Tartalomjegyzék Használt szimbólumok A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és jelentés 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és jelentés 47 A terméken Fontos információk Rendeltetésszerű használat Biztonsági utasítások Lézersugárzás Felhasználói kör További érvényes dokumentumok...
Többlépéses Több lépésből álló cselekvésre irányu- dók. cselekvés ló felszólítás ¶ A SCT 416 L1; ACC 100/200-ön lévő összes biztonsági és veszélyre Egylépéses Egy lépésb vonatkozó utasítást figyelembe kell venni, és ezeket cselekvés ől álló cselekvésre irányuló felszólítás. Időközi A közbülső...
| 48 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Fontos információk Biztonsági utasítások Felhasználói kör A terméket kizárólag képzett és eligazításban részesített Lézersugárzás személyzet üzemeltetheti. Az oktatás, betanítás, eligazí- tás vagy képzés alatt álló személyzet csak egy tapasztalt személy folyamatos felügyelete mellett tevékenykedhet Lézersugárzás miatti sérülésveszély.
Termékleírás | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 49 | hu Termékleírás Biztonsági tudnivalók a terméken Lézerosztály A lézeregységek a Multi Quick szorító tartók segítségé- A lézerberendezés osztálya jellemzi a hozzáférhető lé- vel rögzíthetők a jármű hátsó berekére. A kibocsátott zersugár veszélypotenciálját.
| 50 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Kezelés Kezelés Karbantartás A lézeregység rögzítése a kerékre Tisztítás A lézeregységeket a következőképpen kell rögzíteni a A tisztítást csak puha és nem bolyhosodó ruhadarab- jármű hátsó berekére: bal szabad végezni.
Vorschriften entsorgen. Funkció Specifikáció Üzemi hőmérséklet +5 °C - +40 °C Tárolási hőmérséklet -20 °C - +60 °C SCT 416 L1; ACC 100/200 készüléket, a tartozékokat és a cso- Hőmérséklet gradiens 20 °C/h magolóanyagokat környezetbarát módon kell Relatív páratartalom (üzem) 10% - 90% (40 °C) újrahasznosítani.
Página 52
| 52 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | it – Indice Simboli utilizzati Nella documentazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e significato 1.1.2 Simboli nella presente documentazione xxx Sul prodotto Indicazioni importanti Impiego conforme Avvertenze di sicurezza Radiazione laser...
Simboli utilizzati | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 53 | it Simboli utilizzati Indicazioni importanti Prima della messa in funzione, del collegamen- Nella documentazione to e dell'uso dei prodotti Bosch è assolutamen- 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e...
| 54 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Indicazioni importanti Avvertenze di sicurezza Utenti Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da Radiazione laser personale specializzato e addestrato. Il personale istrui- to, formato o addestrato può utilizzare il prodotto solo sotto la stretta supervisione di una persona esperta.
Descrizione del prodotto | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 55 | it Descrizione del prodotto Indicazioni di sicurezza sul prodotto Classe laser Le unità laser vengono fissate alle ruote posteriori del La classe del dispositivo laser esprime il potenziale di veicolo tramite il supporto di serraggio Multi-Quick.
| 56 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Uso Manutenzione Fissare l'unità laser alla ruota Pulizia Le unità laser devono essere fissate alle ruote posteriori Pulire solo con panni morbidi e privi di pelucchi. del veicolo come segue: Non utilizzare detergenti abrasivi e stracci ruvidi da 1.
Dati tecnici | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 57 | it Dati tecnici L'unità laser non richiede lavori di assistenza. In caso di guasti, rivolgersi a Dimensioni e pesi Robert Bosch GmbH. Funzione Specifica Dimensioni (alt. x largh. x 200 x 260 x 200 mm...
상황 부상 규정에 맞는 사용법 ¶ SCT 416 L1; ACC 100/200(은)는 차량 센서 및 카메라의 정적 교정을 위 다음과 같이 예를 들어 위험과 같은 경고문구가 들어 있는 해서만 사용됩니다. 차량 제조사에 맞는 수리 및 서비스 "전도성 부품" 경고 메시지에 유의하십시오.
| 66 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 중요 지침 안전 지침 사용자 범위 본 제품은 반드시 전문 교육을 받은 기술자가 취급해야 합니 레이저 광선 다. 전문 교육을 이수 중에 있거나 일반 교육을 이수한 사람 은 경험 있는 전문가의 지속적인 감독 하에 제품을 다루어야...
제품 설명 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 67 | ko 제품 설명 제품에 있는 경고 표시 레이저 등급 레이저 유닛은 멀티 퀵 고정 홀더로 차량 뒤쪽 휠에 고정됩니 레이저 장치의 등급은 접촉 가능한 레이저 광선에 따른 잠재 다. 방출된 레이저 광선은 차량 축과 평행합니다.
| 68 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 작동 작동 정비 휠 고정 레이저 유닛 청소 레이저 유닛은 반드시 다음과 같이 차량 뒤쪽 휠에 고정해야 반드시 부드럽고 보푸라기가 없는 수건으로만 닦으십시 합니다. 오. 1. 뒤쪽 휠에 각각 멀티 퀵 클램핑 홀더를 고정합니다(옵션...
기술 데이터 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 69 | ko 기술 데이터 레이저 유닛에는 서비스 작업이 필요하지 않습니다. 장애 발생 시 Robert Bosch GmbH 를 사용하십시오. 도량형 기능 기준 치수 H x W x D (높 200 x 260 x 200 mm 이...
Página 70
| 70 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | nl – Inhoudsopgave Gebruikte symbolen In de documentatie 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – opbouw en betekenis 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis Op het product Belangrijke aanwijzingen Beoogd gebruik Veiligheidsinstructies Laserstraling Gebruikerskring Eveneens geldende documenten...
¶ Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen voor Informatie Instructies voor gebruik en andere gevaren op de SCT 416 L1; ACC 100/200 in acht ne- nuttige informatie. men en deze volledig in leesbare toestand houden. Handeling in meer- Uit meerdere stappen bestaand ¶...
| 72 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Belangrijke aanwijzingen Veiligheidsinstructies Gebruikerskring Het product mag alleen door opgeleid en geïnstrueerd Laserstraling personeel worden gebruikt. Personeel, dat geschoold, opgeleid, getraind wordt, mag alleen onder permanent toezicht van een ervaren persoon met het product wer- Gevaar voor letsel door laserstraling.
Productbeschrijving | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 73 | nl Productbeschrijving Veiligheidsinstructie op het product Laserklasse De lasereenheden worden met de Multiquick-spanklem De klasse van de laserinrichting geeft het potentiële op de achterwielen van het voertuig bevestigd. De la- gevaar van de toegankelijke laserstraling aan.
| 74 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Bediening Bediening Onderhoud Lasereenheid op het wiel bevestigen Reiniging De lasereenheden moeten als volgt op de achterwielen Alleen met zachte en pluisvrije doeken reinigen. van het voertuig worden bevestigd: In geen geval schurende reinigingsmiddelen en grove 1.
Technische gegevens | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 75 | nl Technische gegevens Bij de lasereenheid zijn geen servicewerkzaamheden nodig. Afmetingen en gewichten Neem bij storingen contact op met Robert Bosch GmbH. Functie Specificatie Afmetingen H x B x D...
Página 76
| 76 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | no – Innholdsfortegnelse Symboler som brukes I dokumentasjonen 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 77 På produktet Viktige merknader Beregnet bruk Sikkerhetsinformasjon Laserstråling Brukerkrets Andre gjeldende underlag Sikkerhetsinstruksjon på...
Symboler som brukes | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 77 | no Symboler som brukes Viktige merknader Før igangkjøring, tilkobling og betjening av I dokumentasjonen Bosch-produkter er det helt nødvendig å gå 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning grundig gjennom betjeningsanvisningen/bruk- Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer sanvisningen og spesielt sikkerhetsinstruksjonene.
| 78 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Viktige merknader Sikkerhetsinformasjon Brukerkrets Produktet må bare benyttes av utdannet og instruert Laserstråling personale. Personale som er under opplæring, instruks- jon eller utdannelse, skal kun utføre oppgaver på pro- duktet under konstant oppsikt av en erfaren person.
Produktbeskrivelse | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 79 | no Produktbeskrivelse Sikkerhetsinstruksjon på produktet Laserklasse Laserenhetene festes på bakhjulene til kjøretøyet med Klassen til laserinnretningen kjennetegner farepotensia- Multi-Quick-klemfeste. Den avgitte laserstrålen er paral- let betinget av den tilgjengelige laserstrålingen.
| 80 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Betjening Betjening Vedlikehold Feste laserenheten på hjulet Rengjøring Laserenhetene må festes på bakhjulene til motorkjø- Rengjør kun med myke og lofrie kluter. retøyet som følger: Slipende rengjøringsmidler og grove kluter må ikke 1.
Tekniske data | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 81 | no Tekniske data Det er ikke nødvendig med noen servicearbeider på laserenheten. Måler og vekter Forekommer det feil, henvend deg til Robert Bosch GmbH. Funksjon Spesifikasjon Mål H x B x D 200 x 260 x 200 mm...
Página 82
| 82 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | pl – Spis treści Stosowane symbole W dokumentacji 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Na produkcie Ważne wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zasady bezpieczeństwa Promieniowanie laserowe Grono użytkowników...
Stosowane symbole | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 83 | pl Stosowane symbole Ważne wskazówki Przed uruchomieniem, podłączeniem W dokumentacji i rozpoczęciem obsługi produktów firmy Bosch 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie należy dokładnie zapoznać się ze wskazówka- Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami mi/instrukcjami obsługi, a w szczególności z zasadami...
| 84 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Ważne wskazówki Zasady bezpieczeństwa Grono użytkowników Opisywany produkt może być stosowany jedynie przez Promieniowanie laserowe przeszkolony personel. Personel szkolony, przyuczany i instruowany oraz osoby znajdujące się na etapie kształcenia mogą użytkować produkt wyłącznie pod Niebezpieczeństwo obrażeń...
Opis produktu | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 85 | pl Opis produktu Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa na produkcie Jednostki laserowe mocuje się do tylnych kół pojazdu Klasa lasera za pomocą uchwytu mocującego Multi-Quick. Emitowa- Klasa urządzenia laserowego oznacza stopień ryzyka ny promień...
| 86 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Obsługa Obsługa Obsługa techniczna Mocowanie jednostki laserowej na Czyszczenie kole Czyścić tylko miękkimi ściereczkami Jednostki laserowe należy zamocować na tylnych niezostawiającymi włókien. kołach pojazdu w następujący sposób: Nie stosować środków do szorowania ani ostrego 1.
Dane techniczne | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 87 | pl Dane techniczne Jednostka laserowa nie wymaga wykonywania żadnych prac serwisowych. Wymiary i masa W przypadku występowania usterek skontaktować się z firmą Robert Bosch GmbH. Funkcja Specyfikacja Wymiary wys. x szer. x głęb.
Página 88
| 88 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | pt – Índice Símbolos utilizados Na documentação 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado 1.1.2 Símbolos nesta documentação No produto Notas importantes Utilização adequada Indicações de segurança Radiação laser Grupo de usuários...
úteis. sempre bem legíveis. Atuação Proposta de atuação composta por ¶ Operar o SCT 416 L1; ACC 100/200 e as peças de mult. passos vários passos acessórios necessárias para o teste somente na área Atuação de Proposta de atuação composta por de trabalho específica.
| 90 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Notas importantes Indicações de segurança Grupo de usuários O produto só pode ser utilizado por pessoal especializ- Radiação laser ado e treinado. O pessoal que se encontre em fase de formação, treinamento ou instrução só...
Descrição do produto | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 91 | pt Descrição do produto Aviso de segurança sobre o produto Classe de laser As unidades de laser são fixadas às rodas traseiras do A classe do dispositivo laser identifica o potencial de veículo com a ajuda do suporte de aperto Multi-Quick.
| 92 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Operação Operação Manutenção Fixar a unidade de laser na roda Limpeza As unidades de laser devem ser fixadas nas rodas tra- Limpar apenas com panos macios e sem fiapos. seiras do veículo da seguinte maneira: Não utilizar detergentes abrasivos nem trapos gros-...
Dados técnicos | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 93 | pt Dados técnicos Não são necessários trabalhos de manutenção na unidade de laser. Medidas e pesos Em caso de falhas, entre em contato com a Robert Bosch GmbH. Função Especificação...
Página 94
| 94 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | ru — Содержание Использованная символика В документации 1.1.1 Предупреждения: структура и значение xxx 1.1.2 Символы: наименование и значение xxx На изделии Важные указания Использование по назначению Правила техники безопасности Лазерное излучение Круг пользователей...
Использованная символика | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 95 | ru Использованная символика Важные указания Перед вводом в эксплуатацию, подключением и В документации обслуживанием изделий Bosch обязательно нужно 1.1.1 Предупреждения: структура и значение xxx тщательно изучить инструкцию или руководство по...
| 96 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Важные указания Правила техники Круг пользователей безопасности Изделием разрешено пользоваться только обученному и проинструктированному Лазерное излучение персоналу. Персонал, прошедший практику, обучение, инструктаж или курс в рамках общего профессионального образования, может работать с...
Описание изделия | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 97 | ru Описание изделия Указание по безопасной эксплуатации на изделии Лазерные блоки закрепляются на задних колесах Класс лазера автомобиля с помощью многофункционального Класс лазерного устройства характеризует потенциал быстроразъемного держателя. Лазерный луч...
| 98 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Управление Управление Обслуживание Закрепление лазерного блока на Очистка колесе Выполнять очистку только с помощью мягкой Лазерные блоки должны закрепляться на задних ткани без ворса. колесах автомобиля следующим образом. Запрещается использовать абразивные чистящие...
Технические характеристики | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 99 | ru Технические Лазерный блок является устройством, не характеристики требующим технического обслуживания. При возникновении неполадок необходимо обращаться в Robert Bosch GmbH. Размеры и масса Удаление отходов и утилизация Функция Спецификация...
Página 100
I 100 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | sv – Innehållsförteckning Använda symboler I dokumentationen 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och betydelse 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 101 På produkten Viktigt! Avsedd användning Säkerhetsanvisningar Laserstrålning Användarkrets Kompletterande underlag Säkerhetsanvisning på produkten...
Benämning Betydelse sen. ¶ Följ alla säkerhetsanvisningar och varningar på Varnar för möjlig materiell skada. SCT 416 L1; ACC 100/200 och se till att de är i Information Tips för användningen och annan läsbart skick. användbar information. ¶ SCT 416 L1; ACC 100/200 och de tillbehör som Aktivitet i Uppmaning till aktivitet som består av...
I 102 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Viktigt! Säkerhetsanvisningar Användarkrets Produkten får bara användas av utbildad och instruerad Laserstrålning personal. Personal som skolas, utbildas eller inarbetas får endast använda produkten under ständig uppsikt av en erfaren person.
I 104 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Användning Användning Service Fäst laserenheten på hjulet Rengöring Laserenheterna fästs så här på fordonets bakhjul: Rengör endast med mjuka och luddfria trasor. 1. Fäst en Multiquick-spännhållare på varje bakhjul Använd inga slipande rengöringsmedel och grova (säljs separat).
Tekniska data | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 105 | sv Tekniska data Laserenheten måste inte servas. Kontakta Robert Bosch GmbH om det uppstår fel. Mått och vikter Funktion Specifikation Mått H x B x D 200 x 260 x 200 mm...
Página 106
| 106 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | tr – İçindekiler Kullanılan semboller Dokümantasyonda 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları Ürün üzerinde Önemli bilgiler Talimatlara uygun kullanım Güvenlik uyarıları Lazer ışını...
Kullanılan semboller | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 107 | tr Kullanılan semboller Önemli bilgiler Bosch ürünleri işletime alınmadan, Dokümantasyonda bağlanmadan ve kullanılmadan önce kullanım 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı talimatlarının/işletim kılavuzlarının ve özellikle Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- güvenlik uyarılarının dikkatle okunması...
| 108 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Önemli bilgiler Güvenlik uyarıları Kullanıcı grubu Ürün, sadece talimat almış eğitimli personel tarafından Lazer ışını kullanılabilir. Eğitim alan, öğrenme ve bilgilendirme aşamasında bulunan veya genel eğitim gören personel, ürünü sadece deneyimli bir kişinin sürekli gözetimi Lazer ışını...
Ürün tanıtımı | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 109 | tr Ürün tanıtımı Ürün üzerindeki güvenlik uyarısı Lazer sınıfı Lazer üniteleri, Multi-Quick bağlama aparatları Lazer tertibatının sınıfı, erişilebilen lazer ışınından kay- yardımıyla aracın arka tekerleklerine takılır. Oluşturulan naklanan tehlike potansiyelini belirtir.
| 110 | SCT 416 L1; ACC 100/200 | Kullanım Kullanım Servis Lazer ünitesinin tekerleğe tespitlen- Temizlik mesi Sadece yumuşak ve hav bırakmayan bezlerle temiz- Lazer üniteleri, motorlu taşıtın arka tekerleklerine lenmelidir. aşağıda gösterilen şekilde tespitlenmelidir: Aşındırıcı temizlik maddeleri ve kaba atölye temizlik 1.
Teknik veriler | SCT 416 L1; ACC 100/200 | 111 | tr Teknik veriler Lazer ünitesi servis işleri gerektirmez. Arızalar meydana geldiğinde Robert Bosch GmbH Ölçüler ve ağırlıklar firmasına başvurun. Fonksiyon Spesifikasyon Ölçüler Y x G x D 200 x 260 x 200 mm İmha ve hurdaya ayırma...