INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
LE MANUEL DÉCRIT LES FONCTIONS DE BASE, L'UTILISATION DES INSTRUMENTS THERMOPROBE ET LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES.
Le thermomètre électronique portable ThermoProbe est un instrument de température portatif. ThermoProbe s'utilise autant dans les zones dangereuses (inflammables) que
non dangereuses. Cet instrument portatif est envisagé pour l'utilisation ATEX dans des conditions sèches (-20 à 40C). L'instrument n'est pas projeté pour l'utilisation dans
une installation permanente à l'extérieur ou contrôlé pour l'utilisation en conditions de givrage. Il faut protéger l'équipement s'il risque d'être exposé à des stress externes
excessifs comme la vibration, la chaleur, et l'impact.
UTILISATION DE L'INSTRUMENT
Les ThermoProbes sont conçus pour être utilisés dans des endroits dangereux
(susceptibles de présenter un danger d'incendie ou d'explosion), et l'utilisateur
doit avoir une connaissance pratique des instructions de sécurité appropriées.
VOIR LES MARQUAGES SUR L'INSTRUMENT ET VEUILLEZ LIRE LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES
PROCÉDURES AVANT L'UTILISATION
a) L'inspecteur doit avoir une connaissance approfondie des produits à jauger et
connaître les mesures de sécurité à prendre en travaillant avec le matériel à
mesurer.
b) Il faut vérifier si l'instrument comporte des défauts ; assurez-vous qu'il soit
complet (et, le cas échéant, le câble de liaison/mise à la terre), qu'il ait de
bonnes batteries, etc. Vérifiez, si nécessaire, la précision de la mesure. En cas
de présence de défauts, n'utilisez pas l'instrument avant qu'il ne soit réparé.
c) Il faut nettoyer l'instrument, spécialement le capteur (et le câble) pour des
raisons de sécurité et de facilité d'usage.
d) Il faut effectuer l'évaluation pour vérifier si la place physique pour sonder est
considérée à risque primaire ou secondaire, ou les deux.
FONCTION
Appuyez sur le bouton scellé "ON" sur le boîtier pour lire la température mesurée
sur l'écran d'affichage. L'instrument se ferme dans un délai de 20 minutes.
SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
L'instrument à sécurité intrinsèque se définit comme un "équipement et un
câblage incapable de relâcher une énergie électrique ou thermique suffisante en
conditions normales ou anormales pour causer l'allumage d'un mélange
atmosphérique dangereux dans sa concentration le plus facilement inflammable."
(ISA-RP12.6) Ceci est réalisable en limitant le montant de puissance disponible
vers l'équipement électrique dans la zone dangereuse à un niveau en dessous de
celui qui enflammera les gaz.
Pour qu'il y ait une explosion ou un incendie, il faut qu'il y ait présence de carburant,
d'oxygène et d'une source d'allumage. Un système intrinsèque sûr prend pour acquis
la présence de l'oxygène et du carburant dans l'atmosphère, mais le système est
conçu de façon à ce que l'énergie électrique ou thermique d'une boucle particulière
de l'instrument ne soit jamais assez grande pour causer l'allumage.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
a) Il faut enlever le bloc d'alimentation avant d'effectuer toute forme d'entretien.
b) Il faut changer les batteries dans des zones non dangereuses. Les batteries
doivent être du bon type, voir les plaques signalétiques sur l'instrument
c) Il ne faut pas mêler les batteries neuves avec les vieilles batteries ; il ne faut
pas les mélanger avec les batteries des autres fabricants.
d) L'échange de composants autres que les composants originaux pourrait
compromettre la sécurité et n'est pas recommandé.
EXIGENCES ESSENTIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ
L'instrument est conçu pour satisfaire les exigences de la clause 1.2.7 des
Exigences essentielles de santé et de sécurité (Normes européennes).
112-A Jetport Drive
ThermoProbe, Inc.
© ThermoProbe, Inc. - Pearl, MS USA. All Rights Reserved.
Pearl, MS 39208 USA
www.thermoprobe.net
NOTES D'ORIENTATION
Problèmes avec les substances fortes et les environnements : Attention aux
substances fortes : une ultérieure protection pourrait s'avérer nécessaire. Une
exposition à la chaleur excessive pourrait faire fondre les composants en
plastique de l'instrument.
TP-7, 8, 2C, 5C: L'hydroxyde de sodium et les substances très acides érodent l'alu-
minium ainsi que le fil et le collier de mise à la terre en aluminium. Les surfaces
externes du faisceau de câble du capteur sont en acier inoxydable et polymère
fluoré.
TL-1A, W: Les surfaces externes du capteur sont en acier inoxydable, la monture
du capteur est en acétal, le boîtier en aluminium et l'assemblage de changement
de fenêtre est un composé en vinyle.
SIGNIFICATION DES NORMES
Les instruments ThermoProbe respectent la sécurité intrinsèque des normes
européennes, japonaises et d'Amérique du Nord. Les certifications, selon la
particularité de l'instrument et les exigences régionales, sont fournies par les
laboratoires d'essai suivants : UL (É.-U.), DEMKO (Danemark) et TIIS (Japon).
Veuillez vérifier les plaques signalétiques de l'instrument pour le marquage de
sécurité.
Classifications en matière de sécurité
Amérique du Nord : Classe 1, Division I, Groupes ABCD - Modèle TP-7, 8, 2C, 5C
Europe: Code ATEX (II 2 G) DEMKO 03ATEX133416X
II 2G EExia IIB T3 Modèle TP-7, 8 avec batterie Duracell
II 2G EExia IIB T4 Modèle TP-7, 8 avec batterie Rayovac
II 2G EExia IIC T3 Modèle TP-7, 8 avec batterie Duracell et câble spécial
II 2G EExia IIC T4 Modèle TP-7, 8 avec batterie Duracell et câble spécial
II 2G EExia IIB T4 Modèle TP-2C, 5C avec batterie Duracell MX2400
II 2G EExia IIC T4 Modèle TL-1A avec batterie Duracell DL2032
II 2G EExia IIC T4 Modèle TL-1W, 5C avec batterie Duracell MX2400
Japon: EExia IIB T4 Modèle TP-7, 8
Les normes applicables sont:
Sécurité intrinsèque UL 913
Sécurité intrinsèque CSA 22,2
Sécurité intrinsèque CENELEC EN50014 Europe: ATEX CE& Ex Logo
Sécurité intrinsèque CENELEC EN50020 Europe: ATEX CE& Ex Logo
CENELEC EN50081 EMC Emissions
de compatibilité électromagnétique
CENELEC EN55022 Immunité
de comptabilité électromagnétique
Le Japon utilise les normes CENELEC
Tel: +1 601.939.1831
Marquage de sécurité ou de l'agence:
É.-U. Logo UL
Canada: Logo ULc
Europe: ATEX CE& Ex Logo
Europe: ATEX CE& Ex Logo
Japon: TIIS Désignation texte seulement
Fax: +1 601.355.1831
1 2 / 2 0 0 9