Página 4
< X = = 600 mm X = 600 mm - 650 mm = 98806000 X = 650 mm - 700 mm = 98806000 X = 700 mm - 750mm =...
Página 5
Montage siehe Seite Montage voir page Assembly see page Montaggio vedi pagg. Montaje ver página Montage zie blz. Montering se s. Montagem ver página Montaż patrz strona Montage siehe Seite Montage voir page Assembly see page Montaggio vedi pagg. Montaje ver página Montage zie blz.
Página 6
Let op! Let op! Leidingen doorspoelen volgens Norm. Achtung! Die Armatur muss nach den gül- De mengkraan vervolgens monteren en con- tigen Normen montiert, gespült und geprüft troleren. werden. Bemærk! Ifølge gældende regler, skal arma- Attention! Attention! La robinetterie doit être installée, turet monteres, skylles igennem og afprøves. rincée et contrôlée conformément aux normes valables. Aten Aten o! A misturadora deve ser instalada, Attention! Attention! The fitting must be installed, flushed purgada e testada de acordo com as normas em vigor. and tested after the valid norms. a a Armatura musi być zamontowana, Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni przepłukana i wypróbowana według obowią-...
Página 12
Let op! Let op! Leidingen doorspoelen volgens Norm. Achtung! Die Armatur muss nach den gül- De mengkraan vervolgens monteren en con- tigen Normen montiert, gespült und geprüft troleren. werden. Bemærk! Ifølge gældende regler, skal arma- Attention! Attention! La robinetterie doit être installée, turet monteres, skylles igennem og afprøves. rincée et contrôlée conformément aux normes valables. Aten Aten o! A misturadora deve ser instalada, Attention! Attention! The fitting must be installed, flushed purgada e testada de acordo com as normas em vigor. and tested after the valid norms. a a Armatura musi być zamontowana, Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni przepłukana i wypróbowana według obowią-...
Español Nederlands Datos técnicos Technische gegevens Presión en servicio: max. 1 MPa Werkdruk: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0 ,1 - 0,5 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 80° C Temperatuur warm water: max. 80° C Temp. recomendada del Aanbevolen warm water temp.: 65° C agua caliente: 65° C Aansluitingen G ½”: koud rechts - Racores excéntricos G ½”: a la derecha frio - warm links a la izquierda caliente Doorvoercapaciteit bij 0,3 MPa: ca. 22 l/min Caudal a 0,3 MPa: ca. 22 l/min Repuestos (ver página 4) Service onderdelen (zie blz. 4) 1�...
Página 20
Polski Dane techniczne Ciśnienie max.: 1 MPa Ciśnienie zalecane: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Maksymalna tem- peratura wody gorącej: max. 80° C Zalecana temperatura wody gorącej: 65° C Przyłącza 1/2 ‘: Zimna prawo –...