Página 1
840154500 ENv03.qxd 8/30/06 3:11 PM Page 1 Blender READ BEFORE USE Mélangeur LIRE AVANT L’UTILISATION Licuadora LEA ANTES DE USAR Thank You for purchasing a Wave ˜ Action ™ Blender! Your blender is designed with Wave ˜ Action ™ blending technology. This revolutionary system does not require the assistance of a stir stick or spoon.
18. If the jar should turn when the motor is by Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. switched ON, switch OFF immediately may cause a risk of injury to persons. and tighten jar onto cutting assembly.
840154500 ENv03.qxd 8/30/06 3:11 PM Page 3 Other Consumer Safety Information If the cutting blades lock and do not move, This appliance is intended for household use only. it will damage the motor. Do not use. Call the toll-free customer service number for The length of the cord used on this information.
840154500 ENv03.qxd 8/30/06 3:11 PM Page 4 Parts and Features Before First Use: After unpacking blender, wash everything except blender base in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe blender base with a damp cloth or sponge. DO NOT IMMERSE BASE IN WATER. Care should be taken when handling the cutting assembly as the blades are very sharp.
840154500 ENv03.qxd 8/30/06 3:11 PM Page 5 How to Assemble IMPORTANT: Your blender jar and 3. Set jar into place on blender base, cutting assembly are subject to wear making sure it is securely seated. during normal use. Always inspect jar If not, gently rock the jar until seated.
840154500 ENv03.qxd 8/30/06 3:11 PM Page 6 How to Clean Quick Cleaning Quick cleaning should only be used to until cleaned. Discard soapy water. rinse the blender between batches of Rinse blender jar with clean water. Flush processing the same food. When the clean water through spout assembly processing of a single type of food is until cleaned.
840154500 ENv03.qxd 8/30/06 3:11 PM Page 7 Optional Cleaning 1. Remove spout assembly lever by 3. Reassemble plunger inside of spout rotating coun- body and rotate spout assembly terclockwise. lever clockwise until tight. Spout Assembly Lever Spout Adaptor Plunger Spout 2.
Página 8
840154500 ENv03.qxd 8/30/06 3:11 PM Page 8 Hints for General Use NOTE: After extended blending, espe- • Do not store food or liquids in the cially dry food, you may notice a black blender jar. film underneath the cutter assembly. •...
Página 9
840154500 ENv03.qxd 8/30/06 3:11 PM Page 9 Blending Specific Foods Baby Foods Smooth Gravy Follow feeding guidelines appropriate If your gravy has lumps, place in blender jar. Beginning with the lowest speed, for age. Place 1 cup (250 ml) cooked blend for 5 seconds or until smooth.
Página 11
840154500 ENv03.qxd 8/30/06 3:11 PM Page 11 Recipes Mexican Jack Omelet 3 eggs 2 ounces (56 g) Monterey Jack or pepper jack cheese 1 tablespoon (15 ml) water or milk Salt and pepper to taste Place all ingredients in blender jar. Blend for 10 seconds or until blended. Over medium heat, melt a small pat of margarine or butter in a skillet.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
840154500 FRv03.qxd 8/30/06 3:16 PM Page 13 wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à...
Página 14
840154500 FRv03.qxd 8/30/06 3:16 PM Page 14 17. Serrer fermement bloc du coupe du 20. Pour débrancher le cordon, mettre récipient. Exposées, les lames en mou- l’interrupteur sur « OFF » (Arrêt), puis vement risqueraient de provoquer des retirer de la prise murale. blessures.
840154500 FRv03.qxd 8/30/06 3:16 PM Page 15 Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Après avoir déballé le mélangeur, lavez toutes ses com- posantes à l’exception de la base du mélangeur, dans de l’eau chaude savonneuse. Séchez complètement. Épongez la base du mélangeur à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. N’IMMERGEZ JAMAIS LA BASE DANS L’EAU.
Página 16
840154500 FRv03.qxd 8/30/06 3:16 PM Page 16 Assemblage IMPORTANTE : Le récipient et le 3. Mettez le récipient en place sur la mécanisme de coupe du mélangeur base du mélangeur, en vous assurant s'usent pendant leur usage normal. qu'il est bien fixé. Autrement, bal- Vous devez toujours vérifier que le ancez doucement le récipient jusqu'à...
840154500 FRv03.qxd 8/30/06 3:16 PM Page 17 Utilisation du distributeur : wMISE EN GARDE Pour verser des liquides épais (comme des milkshakes, des smoothies, des Danger de brûlures boissons glacées, etc.) tournez le bouton Les liquides chaudes peuvent enlever en position DISPENSE (distribution) et le couvercle du récipient pendant le soulevez le levier du mécanisme du bec.
Página 18
840154500 FRv03.qxd 8/30/06 3:16 PM Page 18 Nettoyage normal 1. Débranchez le mélangeur de la prise NOTE : Toutes les pièces, à l’exception d’alimentation électrique. du mécanisme de coupe et le joint, peuvent être lavées en lave-vaisselle 2. Essuyez la base du mélangeur et le (uniquement sur la clayette du haut).
840154500 FRv03.qxd 8/30/06 3:16 PM Page 19 Nettoyage en option 1. Enlevez le levier de mécanisme du bec 3. Remettez en place le plongeur à en le faisant l’intérieur du corps du bec et faites tourner dans le tourner le bec dans le sens des sens opposé...
840154500 FRv03.qxd 8/30/06 3:16 PM Page 20 Conseils pour l’utilisation REMARQUE : Après avoir mélangé • Ne conservez ni aliments, ni liquides pendant longtemps, spécialement des dans le récipient du mélangeur. aliments secs, vous pouvez noter une • Pour obtenir un bon résultat, le pellicule moire sous le mécanisme de minimum de liquide nécessaire par coupe.
Página 21
840154500 FRv03.qxd 8/30/06 3:16 PM Page 21 Miettes de biscuits ou craquelins Sauce lisse Brisez les biscuits ou les craquelins en Si votre sauce a des grumeaux, placez- morceaux que vous mettrez dans le réci- la dans le récipient du mélangeur. En pient du mélangeur.
Página 22
840154500 FRv03.qxd 8/30/06 3:16 PM Page 22 Crème à fouetter épaissie Quand on désire uniquement de la glace pilée, ajouter 1 tasse (250 ml) de Le mélangeur ne fouette pas la crème, mais il peut produire un nappage parfait glaçons dans le récipient. Placez le à...
840154500 FRv03.qxd 8/30/06 3:16 PM Page 23 Margaritas ⁄ tasse (125 ml) de tequila ⁄ tasse (125 ml) de triple-sec ⁄ tasse (125 ml) de sucre Jus de 16 limes fraîches 2 tasses (500 ml) de glaçons Mettre tous les ingrédients dans le mélangeur. Mélangez pendant 45 secondes ou jusqu'à...
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingts (180) jours pour les produits Proctor-Silex à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté...
(ON), apáguelo (OFF/O) de inmediato y ajuste el conservas, no recomendados o vendidos por vaso en el ensambladura de corte con rosca. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar 20. No deje la licuadora desatendida mientras esté un riesgo de lesiones a las personas.
Página 26
840154500 SPv03.qxd 8/30/06 3:25 PM Page 26 Información adicional para la seguridad del consumidor Este artefacto está destinado sólo para Si las cuchillas de corte se traban y no se uso doméstico. mueven, se dañará el motor. No use el artefacto.
840154500 SPv03.qxd 8/30/06 3:25 PM Page 27 Piezas y características Antes del Primer Uso: Luego de desempacar la licuadora, lave todo, menos la base de la licuadora, en agua caliente jabonosa. Seque enteramente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o una esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA.
Página 28
840154500 SPv03.qxd 8/30/06 3:25 PM Page 28 Cómo ensamblar IMPORTANTE: El vaso de su licuadora 3. Coloque el vaso sobre la base de la y el ensamblaje de corte se encuentran licuadora, verificando que se encuentre sujetos a desgaste durante el uso nor- bien asentado.
840154500 SPv03.qxd 8/30/06 3:25 PM Page 29 Cómo limpiar la licuadora Limpieza rápida Limpieza rápida se debe usar sola- el agua jabonosa. Enjuague el vaso de mente para enjuagar la licuadora entre la licuadora con agua limpia. Haga tandas de procesamiento del mismo correr agua limpia nuevamente a través alimento.
840154500 SPv03.qxd 8/30/06 3:25 PM Page 30 Limpieza opcional 1. Quite la palanca del montaje del pico 3. Vuelva a colocar el émbolo dentro girando en sen- del cuerpo del pico y gire la palan- tido contrario de ca del montaje del pico en sentido las agujas del de las agujas del reloj hasta que reloj.
840154500 SPv03.qxd 8/30/06 3:25 PM Page 31 Consejos para uso general NOTA: Después de un licuado prolon- • No guarde alimentos ni líquidos en el gado, particularmente con alimentos vaso de la licuadora. secos, podría observar una película • Para un mejor desempeño, la canti- negra debajo del ensamblaje de corte.
840154500 SPv03.qxd 8/30/06 3:25 PM Page 32 Cómo licuar alimentos específicos Alimentos para bebés Chocolate rallado para hornear Siga las guías alimenticias apropiadas para En una tabla para cortar, corte de 2 a 3 la edad. Coloque 1 taza (250 ml) de frutas o onzas (50 a 85 g) de chocolate para verduras cocidas en el vaso de la licuadora.
840154500 SPv03.qxd 8/30/06 3:25 PM Page 33 Crema batida “espesa” Hielo triturado Para un mejor desempeño, cuando una La licuadora no batirá crema pero receta requiere de líquido, colóquelo en produce un coronamiento para usar con el vaso de la licuadora después de los cucharas.
840154500 SPv03.qxd 8/30/06 3:25 PM Page 34 Recetas Daiquiri de fresas 1 paquete de 16 onzas (450 g) de fresas congeladas en almíbar, ligeramente descongeladas 1 lata de 6 onzas (170 g) de limonada concentrada 1 taza (250 ml) de ron 2 tazas (500 ml) de hielo Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora;...
Página 35
❏ Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Página 36
Fax: 01 656 617 8030 Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Características Eléctricas: Modelos: Tipo: 120 V~ 60 Hz 3,5 A 54614 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. AMILTON EACH ROCTOR ILEX ROCTOR ILEX ANADA...