Descargar Imprimir esta página

Szerelési És Kezelési Utasítás - Heimeier Vekolux Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Vekolux csavaros kapcsolat szelepes fűtőtestekhez
H
Vekolux Priključni vijčani spoj za grijaće tijelo s ventilom
HR
Vekolux Συνδτ ριο βιδωτικ σ στημα για σ ματα θ ρμανσης μ βαλβ δς
GR
Szerelési és kezelési utasítás
Jelmagyarázat
Vekolux
zárósapka
leürítőberendezés
csatlakozócsonk, 360 fokban forgatható
kézi kerék
kettős csőkapcsoló (lapos tömítésű)
kiegyenlítő idom
univerzális kulcs, cikkszáma: 0530-01.433
(lapos tömítésű)
Szerelés
Rp
1
/
belső menetes fűtőtest-csatlakozás
2
Csavarozza be a G
3
/
x R
1
/
(öntömítő) kettős csőkapcsolót.
4
2
SW 12 hatlapfejű stiftkulccsal állítsa ugyanabba a magasság-
ba (1. sz. ábra) Helyezze fel a Vekoluxot. Csavarozza fel a
hollandi anyákat és SW 30-as franciakulccsal húzza meg. A
gumitömítések védelme érdekében a meghúzási nyomaték
max. 25 Nm legyen. Ügyeljen arra, hogy a szerelés ne okoz-
zon feszültséget.
G
3
/
külső menetes fűtőtest-csatlakozás
4
Előzetesen nyomja a gyűrűvel ellátott kiegyenlítő idomot a
fűtőtest csatlakozójába. (2. sz. ábra). Helyezze fel a
Vekoluxot. Csavarozza fel a hollandi anyákat és SW 30-as
franciakulccsal húzza meg. A gumitömítések védelme érde-
kében a meghúzási nyomaték max. 25 Nm legyen. Ügyeljen
arra, hogy a szerelés ne okozzon feszültséget.
Csőcsatlakozás
A műanyag-, réz-, precíziós acél- vagy kombinált anyagú csö-
vek csatlakoztatásához csak az eredeti HEIMEIER kapcsos csa-
varozást használja. A kapcsológyűrűt, kapcsolóanyát és a
tömlőcsonkot méretjelöléssel és THE jelzéssel jelöljük. 0,8 -
1,0 mm falvastagságú réz- és precíziós acél csövek esetén a
cső kiegészítő stabilizálására támasztóhüvelyt kell alkalmazni.
A csatlakoztatandó csöveket a csőtengelyre merőlegesen kell
leszabni. A csővégeknek kifogástalanul kereknek, sorjamen-
tesnek és épnek kell lenniük.
Kezelés
A Vekolux csatlakozócsavarozások esetén a zárókúp és a sze-
lepfészkek közötti tömítés lágy tömítésű gyűrűkkel történik.
Az így redukált erőigény feleslegessé teszi a szokásos szers-
zámok használatát. Az orsó működtetésére a HEIMEIER uni-
verzális kulcs*) szolgál.
Zárás
Csavarozza le a zárósapkát. Vezesse be az univerzális orsót a
megfelelő oldalával az orsóba és fordítsa el addig, míg be
nem kattan (3. sz. ábra). Ezután az óramutató járásával
egyező irányba való forgatással (max. 1 Nm) zárja a csatlako-
zó csavarozást. A zárás eközben párhuzamosan történik az
előremenő és visszatérő vezetékben. A Vekolux egycsöves
csavarozások esetén s gyűrűs tömegáram zárt állapotban is
megmarad. Csavarozza fel a zárókupakot és kézzel húzza
meg.
Az orsót csak a HEIMEIER univerzális kulccsal*)
működtesse.
Ne használjon fogót vagy más szerszámot.
Leürítés
Zárja a csatlakozó csavarozást (ld. a Zárás bekezdésben). A
leürítő berendezés kézi kerekét ütközésig húzza vissza.
Csavarozza fel a leürítőberendezést a csatlakozó csavarozásra
és SW 32-es franciakulccsal enyhén húzza meg (4. sz. ábra).
A csatlakozócsonkot fordítsa a megfelelő helyzetbe és csava-
rozza le a védősapkát. Tegyen alá egy edényt vagy csatlakoz-
tasson rá egy tömlőt. Tolja be a kézi kereket és közben
enyhe nyomással kattanásig forgassa el (5. sz. ábra). A leürí-
tőt a kézi kerék balra forgatásával nyissa ki. A leürítő zárásá-
hoz a kézi kereket folyamatos nyomás mellett addig
sa jobbra, míg enyhe ellenállást nem érez. Húzza vissza telje-
sen a kézi kereket és csavarozza le a berendezést.
Csavarozza fel a zárósapkát és kézzel húzza meg.
A leürítőt csak leürítőberendezéssel működtesse.
Ne használjon csavarhúzót vagy más szerszámot.
A leürítőberendezés kézi kerekét vissza kell húzni, mie-
lőtt lecsavarozza.
A leürítési folyamat közben a fűtőtestet szellőztetni
kell.
Bypass beállítás
A Vekolux egycsöves csavarozás gyárilag teljesen nyitva van.
Ebben a helyzetben a fűtőtest aránya 50%. A fűtőtest arány-
ának 35%-ra való csökkentésére a csavaros kötést zárni kell,
majd ezt követően 3,5 fordulattal ki kell nyitni. A zárósapkát
fel kell csavarozni és kézzel meg kell húzni.
*) Univerzális kulcs a Vekolux működtetéséhez. Alkalmas a
V-exakt/F-exakt termosztát-szelep alsórészhez, a B termosz-
tátfejhez, a Regulux visszatérő csavarozáshoz és a fűtőtest
légtelenítő szelepéhez is.
Fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com
Uputstva o montaži i rukovanju
Legenda
Vekolux
Zaporna kapa
Naprava za pražnjenje
Nastavak priključka, okretiv za 360°
Ručni kotač
Dvostruka kvržica koja ima
Dio za izjednačavanje koji ima
Univerzalni ključ, br. proizvoda
sposobnost ravnog brtvljenja
Montaža
Priključak grijaceg tijela Rp
1
/
Zavinuti dvostruku kvržicu G
3
/
4
istu visinu sa šesterostranim zatičnim ključem (otvor ključa
SW12), (slika 1). Postaviti Vekolux, zavinuti preturnu maticu i
čvrsto dotegnuti sa čeljusnim ključem (otvor ključa SW 30).
Zbog zaštite gumenih brtvi upotrijebiti potezni moment od
max. 25 Nm.
Voditi računa o montaži bez napetosti.
Prikljucak grijaceg tijela G
3
/
4
Najprije pritisnuti dio za izjednačavanje sa O-prstenom u priključ-
ak grijaćeg tijela (slika 2). Postaviti Vekolux, zavinuti preturnu
maticu i čvrsto dotegnuti sa čeljusnim ključem (otvor ključa SW
30). Zbog zaštite gumenih brtvi upotrijebiti potezni moment od
max. 25 Nm. Voditi računa o montaži bez napetosti.
Priključak cijevi
Za priključak plastičnih i bakrenih cijevi, cijevi iz preciznog čelika
ili cijevi za spajanje upotrijebiti samo odgovarajuće originalne
HEIMEIER kopče za vijčane spojeve. Prsten za kopčanje, matica
prstena za kopčanje i crijevni tuljak su označeni sa navodom
veličine i oznakom THE. Kod bakrenih cijevi ili cijevi iz preciznog
čelika sa debljinom stijenki od 0,8-1,0 mm, za dodatno stabilizi-
ranje cijevi upotrijebiti potporne tuljke. Cijevi koje treba spojiti
odrezati pod pravim kutem prema osi cijevi. Krajevi cijevi moraju
biti besprijekorno obli, bez srhova i neoštećeni.
Rukovanje
Kod Vekolux priključnog vijčanog spoja zaporni stožac se brtvi
meko sa O-prstenima, suprotno mjestima brtvljenja ventila. Tako
nastaje reducirani utrošak snage, koji čini upotrebu uobičajenih
alata nepotrebnim. Za pokretanje vretena služi HEIMEIER univer-
zalni ključ *).
Zatvaranje
Odvinuti zapornu kapu. Uvesti u vreteno univerzalni ključ sa
pripadajućom stranom i okrenuti sve dok ne uklopi (slika 3).
Nakon toga okretanjem u smjeru kazaljke na satu zatvoriti
priključak vijčanog spoja (maksimalno 1 Nm). Zatvaranje uslijeđ-
uje pri tome paralelno u prvom odtoku i povratnom toku. Kod
Vekolox jednocijevnog vijčanog spoja će struja prstenaste mase
biti također postojana i u zatvorem stanju. Naviti zapornu kapu i
čvrsto dotegnuti rukom.
Pokretati vreteno samo sa HEIMEIER univerzalnim ključem*).
Ne koristiti kliješta ili druge alate.
Pražnjenje
Zatvoriti priključni vijčani spoj (vidi zatvaranje). Povući natrag
ručni kotač naprave za pražnjenje sve do graničnika, naviti
napravu za pražnjenje na priključak vijčanog spoja i lagano
dotegnuti sa čeljusnim ključem (otvor ključa SW 32), (slika 4).
Okretanjem dovesti priključne nastavke u poziciju i odviti zaštit-
nu kapu. Podstaviti posudu za hvatanje ili spojiti crijevni vijčani
spoj. Ugurati ručni kotač i pri tome okretati pod laganim priti-
skom sve dok ne uklopi (slika 5). Otvoriti pražnjenje okretanjem
ulijevo ručnog kotača. Za zatvaranje pražnjenja uviti ručni kotač
pod stalnim pritiskom okretanjem udesno sve dok se ne osjeti
lagani otpor. Povući potpuno ručni kotač i odviti napravu. Zaviti
fordít-
zapornu kapu i čvrsto ju pritegnuti ručno.
Pražnjenje pokretati samo sa napravom za pražnjenje.
Ne koristiti odvijače ili druge alate.
Ručni kotač naprave za pražnjenje mora biti povučen
unatrag prije nego se odvije.
Za vrijeme postupka pražnjenja prozračivati grijaće tijelo.
Bypass-namještanje
Vekolux jednocijevni vijčani spoj je tvornički potpuno otvoren.
U ovoj poziciji iznosi udio grijaćeg tijela 50%.
Za reduciranje udjela grijaćeg tijela na 35% se vijčani spoj zatva-
ra i nakon toga otvara za 3,5 okretaja.
Odviti zapornu kapu i čvrsto ju zategnuti rukom.
*) Univerzalni ključ za pokretanje Vekoluxa. Također se primjen-
juje i za donji dio termostata-ventila -exat / F-exakt, termostata-
glava B, vijčani spoj povratnog toka Regulux i odzračni ventil gri-
jaćeg tijela.
Zadržana prava na tehničke izmjene.
Οδηγ ς συναρμολ γησης
και χιρισμο
Ενδ ξις π των ικ νων
Vekolux
Μηχανισμ ς κκ νωσης
Χιροτροχ ς
sposobnost ravnog brtvljenja
Εξ ρτημα ξ σωσης μ
π πδη στγ νωση
0530-01.433
Συναρμολ γηση
s unutarnjim navojem
Σ νδση του σ ματος θ ρμανσης μ σωτρικ σπ ρωμα
2
x R
1
/
(brtvi sama). Dovesti na
Βιδ στ το διπλ ρακ ρ νδσης G
2
νξαγωνικ κλιδ αξον σκου (SW 12) στο διο "ος (ικ να 1). Εφαρμ στ στη θ ση του το
ξ ρτημVekolux, βιδ στ το καλυπτικ πρικ χλιο και σφ ξτ το μ να γρμανικ κλιδ (μ γθος
Για την προστασ α των λαστιχ νιων στγανωτικ ν ξαρτημ των πιτρ πται να αποτλ η ροπ
σ σφιξης κατ αν τατο ριο 25 Nm. Εκτλ στ προσκτικ τη συναρμολ γηση χωρ ς δημιου-
ργ α τ σων στο σ στημα.
Σ νδση του σ ματος θ ρμανσης μ ξωτρικ σπ ρωμα
Συμπι στ το ξ ρτημα ξ σωσης μ τον δακτ λιο κυκλικ ς διατομ ς "O" μπροστ μ σα στο
s vanjskim navojem
συνδτ ριο ξ ρτημα του σ ματος θ ρμανσης (ικ να 2). Εφαρμ στ ακολο θως το ξ ρτημα
Vekolux στη θ ση του, βιδ στ τα καλυπτικ πρικ χλια και σφ ξτ τα, χρησιμοποι ντας για το
σκοπ αυτ να γρμανικ κλιδ (μ γθος SW 30). Για την προστασ α των λαστιχ νιστγανωτι-
κ ν ξαρτημ των πιτρ πται να αποτλ η ροπ σ σφιξης κατ αν τατο ριο 25 Εκτλ στ προ-
σκτικ τη συναρμολ γηση χωρ ς δημιουργ α τ σων στο σ στημα.
Σ νδση του σωλ να
Για τη σ νδση σωλ νων κατασκυασμ νων απ πλαστικ υλικ , χαλκ , χ λυβα ακριβ ας
συνδυασμ νο υλικ χρησιμοποι τ αποκλιστικ και μ νο τα αντ στοιχα γν σια συσφιγκτικ
βιδωτικ συστ ματα της ταιρ ας HEIMEIER. Ο δακτ λιος σ σφιξης, το πρικ χλιο του δακτ-
υλ ου σ σφιξης και το συνδτ ριο ξ ρτημα του πλαστικο σωλ να διαθ τουν νδιξη του
μγ θους τους και την πιγραφ ΤΗΕ. Σ πρ πτωση σωλ να, κατασκυασμ νου μ χαλκ
χ λυβα ακριβ ας μ π χος τοιχ ματος μγ θους 0,8 - 1,0 mm φαρμ στ κυλινδρ σκους
συγκρ τησης για π τυξμ ας συμπληρωματικ ς σταθροπο ησης του σωλ να. Οι προς σ νδση
σωλ νς πρ πι να αποκοπο ν σ κ θτη δι θυνση ως προς τον ξον τους. Τα κρα του
σωλ να πρ πι να χουν να τ λιο κυκλικ σχ μα, να μην χουν γρα ζια και να μη παρου-
σι ζουν φθορ ς.
Χιρισμ ς
Στο σ στημα του συνδτ ριου βιδωτικο ξαρτ ματος Vekolux προκ πτι η στγ νωση των
κ νωαποκλισμο της ρο ς ναντι των σημ ων δρασης των βαλβ δων κατ μαλακ στγαν-
ωτικ τρ πο μ δακτυλ ους κυκλικ ς διατομ ς "O". Η μιωμ νη καταπ νηση δ ναμης, που
προκ πτι μ το σ στημα αυτ , χι ως αποτ λσμα να μην ναι κατ τη συναρμολ γηση αναγ-
κα α η χρησιμοπο ηση συνηθισμ νων ργαλ ων. Για το χιρισμ της βιδωτικ ς ατρ κτου
πρ πι να χρησιμοποιηθ το κλιδ γνικ ν φαρμογ ν της ταιρ ας HEIMEIER
Αποκλισμ ς
σβιδ στ το καλυπτικ π μα. Τοποθτ στ το κλιδ γνικ ν φαρμογ ν μ την κατ λληλη πλυρ
του στη βιδωτικ τρακτο και πριστρ "τ την, μ χρις του τη γυρ στ μ χρι το τ ρμα της
(ικ να 3). Κλ στ ακολο θως το συνδτ ριο βιδωτικ ξ ρτημα μ σω δξι στροφης πριστρ-
οφ ς (η ροπ στρ "ης πιτρ παται να αποτλ κατ αν τατο ριο 1 Nm). Ο αποκλιστης ρο ς
προκ πτι κατ την ργασ α αυτ παρ λληλα, τ σο στο τμ μα τροφοδοσ ας, σο και και στο
τμ μα πιστροφ ς του νρο . Κατ την φαρμογ του συστ ματος Vekolux μ να σωλ βιδ -
ματος θα τηρηθ η ρο μ ζας στον δακτ λιο και στην αποκλισμ νη κατ σταση του
συστ ματος. Βιδ στ, τ λος, το καλυπτικ π μα και σφ ξτ το σταθρ μ το χ ρι.
Προβα ντ σ χιρισμ της βιδωτικ ς ατρ κτου μ νο μ να κλιδ γνικ ν φαρμογ ν της
ταιρ ας HEIMEIER *
Μη χρησιμοποι τ για το σκοπ αυτ ταν λις
διασμα
Κλ στ το συνδτ ριο βιδωτικ ξ ρτημα (βλ π δ φιο μ τ τλο "Αποκλισμ ς"). Πριστρ "τ προς
τα π σω τον χιροτροχ της συσκυ ς αδι σματος μ χρι το τ ρμα του. Βιδ στ τη συσκυ
αδι σματος π νω στο συνδτ ριο βιδωτικ ξ ρτημα και σφ ξτ την λαφρ (ικ να 4), χρησιμ-
οποι ντας για το σκοπ αυτ να γρμανικ κλιδ (μ γθος SW 32). Ρυθμ στ συνδτ ριο π μα
στη σωστ του θ ση μ σω πριστροφ ς του και ξβιδ στ τ προστατυτικ π μα. Τοποθτ στ
κ τω απ τη συσκυ μ α λκ νη για τη συγκ ντρωση του ξρχ μνου νρο
βιδωτικ ξ ρτημα μ συνδδμ νο λαστιχ νιο σωλ να για την αφα ρση του νρο . Προβ τ σ
ισαγωγ του χιροτροχο και πριστρ "τ τον μ λαφρ π ση μ χρι το τ ρμα (ικ να 5). Ανο ξτ
το μηχανισμ κκ νωσης, πριστρ φοντας για το σκοπ αυτ τον χιροτροχ προς τα αρισ-
τρ . Για το κλ σιμο του μηχανισμο κκ νωσης βιδ στ τον χιροτροχ μ δξι στροφη πριστρ-
οφ και μ συνχ π ση, μ χρις του προκ "ι μ α αισθητ αντ σταση. Τραβ ξτ ακολο θως
ντλ ς π σω τον χιροτροχ και ξβιδ στ τη συσκυ . Βιδ στ το καλυπτικ π μα και σφ ξτ το
μ το χ ρι σταθρ .
Εκτλ τ το διασμα μ νο μ χρησιμοπο ηση της συσκυ ς κκ νωσης.
Μη χρησιμοποι τ για το σκοπ αυτ κατσαβ δια
Ο χιροτροχ ς του ξαρτ ματος κκ νωσης πρ πι να χι προηγουμ νως τραβηχθ ξω,
προτο ακ μα αρχ σι το ξβ δωμ της.
Κατ τη δι ρκια της διαδικασ ας κκ νωσης πρ πι να δινργ ται αρισμ ς του σ ματος
θ ρμανσης.
Ρ θμιση του μπ ι-πας
Το βιδωτικ ξ ρτημα Vekolux μ να σωλ να ναι κατ την παρ δοσ του απ το
ργοστ σιοκατασκυ ς ντλ ς ανοιγμ νο.
Σ αυτ τη ρυθμιστικ θ ση αποτλ το μρ διο του σ ματος θ ρμανσης 50 %.
Για τη μ ωση του μριδ ου του σ ματος θ ρμανσης σ ποσοστ 35 % πρ πι να κλιστ το
βιδωτικ ξ ρτημα και να ανοιχθ π λι ακολο θως κατ 3,5 στροφ ς.
Βιδ στ το καλυπτικ π μα και σφ ξτ το σταθρ μ το χ ρι.
*) Κλιδ γνικ ν φαρμογ ν για το χιρισμ της συσκυ ς Vekolux. Ενδικν ται π σης και για το
κ τω τμ μα βαλβ δων θρμοστ τη, V-exakt/F-exakt, κφαλ ς θρμοστ τη Β, βιδωτικ
συστ ματα τμ ματος πιστροφ ς ρο ς Regolux και βαλβ δς ξαρισμο σωμ των θ ρμανσης.
Διατηρο μ το δικα ωμα κτ λσης τχνικ ν αλλαγ ν.
Καλυπτικ π μα
Συνδτ ριο στ μιο,
πριστρφ μνο κατ 360°
Διπλ ρακ ρ νδσης μ π πδη στγ νωση
Κλιδ γνικ ν φαρμογ ν,
αρ. ξαρτ ματος 0530-01.433
(αυτ ματη στγ νωση). Εφαρμ στ το μ
3
/
1
/
x R
4
2
λλα ργαλ α.
συνδ στ να
λλα ργαλ α.

Publicidad

loading