Desoutter E-LIT Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para E-LIT Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

ELS / ELC - Angle tools - E-LIT series
Model
Part number
ELS7-360-A4S
6151657250
ELS7-880-A
6151656280
ELS7-880-A10S
6151658880
ELS15-480-A
6151656290
ELS15-480-A4S
6151658390
ELS30-300-A
6151656300
ELS45-180-A
6151656310
ELC7-360-A4S-Z
6151657260
ELC7-880-A-Z
6151657070
ELC15-480-A-Z
6151657080
ELC15-480-A4S-Z
6151658400
ELC30-300-A-Z
6151657090
ELC45-180-A-Z
6151657100
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice
de sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes.
Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
All manuals and user guides at all-guides.com
WARNING
Part no
6159931420
Issue no
16
Series
E
Date
11/2016
Page
1 / 108
 14
 18
 22
 26
www.desouttertools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter E-LIT Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Part no 6159931420 Issue no Series Date 11/2016 Page 1 / 108 ELS / ELC - Angle tools - E-LIT series Model Part number ELS7-360-A4S 6151657250 ELS7-880-A 6151656280 ELS7-880-A10S 6151658880 ELS15-480-A 6151656290 ELS15-480-A4S 6151658390 ELS30-300-A 6151656300...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E AVVERTENZA  30 Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Página 3 предоставленные указания по безопасности № 6159930690) и все инструкции. Несоблюдение данных предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните все предупреждения и инструкции для справки на будущее. Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com 11/2016 3 / 108...
  • Página 4: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E IDENTIFICATION Year Part no 61599 SN : YYS00000 Issue no Series Date 01/201 Page 1 / 10 SN : YYSXXXXX MM/YYYY Serial Manufacturing number date TECHNICAL DATA Torque range No-load Part...
  • Página 5: Brief Description

    All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E Brief description How to start the tool Insertion of the battery pack Green (x1) (x1) Full Clac! Removing the battery pack 11/2016 5 / 108...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E Torque calibration Start tightening Green Exchanging screwdriver bits 6 / 108 11/2016...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E Rehit protection Reverse activation Green Red Green Buzzer / Disable Two reverse modes Orange Orange Buzzer / Enable Orange Orange 11/2016 7 / 108...
  • Página 8: Battery Check

    All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E Battery check Speed setting module - V2 Green (x4) Green (x3) Green (x2) Green Green (x1) (x1) (x1) 10 0 Clac! Clac! Low battery status after each tightening Yellow E - L I...
  • Página 9: Total Counter

    All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E E-LIT SSU V2 Speed setting ELS30-300-A ELS45-180-A 36 V tools TOTAL COUNTER ELC30-300-A-Z ELC45-180-A-Z Speed Max. speed OK COUNTER 50% max. Rundown speed speed Final speed Min. speed Number RUNDOWN SPEED of revolutions...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E 4 8 0 F I N A OK COUNTER FINAL SPEED 2 0 0 K = x1000 (Ex.: 12550 12K5) M = x1.000.000 (1.857.227 1M85) 2 0 0 R U N D RUNDOWN TURNS RUNDOWN SPEED...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E Orange (x1) Angle head adjustment 30Nm 80Nm 11/2016 11 / 108...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E Network connection (For ELC tools) Blue (2s) Clac! Full Specific LED communication (For ELC tools) No communication Green Orange Orange Tool locked (x2) (x10) (x10) Batch Preventive maintenance complete ●...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E Maintenance mode Green Clac! Full (3s) e-DOCK connection 11/2016 13 / 108...
  • Página 14: Statement Of Use

    This applies in particular to We, Desoutter, cannot be held liable for the trademarks, model denominations, part numbers consequences of using the declared values, and drawings. Use only authorized parts. Any...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E 4. Close the cover again. ● Use only Desoutter recommended chargers for charging Desoutter EXCHANGING SCREWDRIVER BITS * battery packs. ● Do not use battery packs from other See page 6.
  • Página 16: Preventive Maintenance

    See page 11. ELC tools only NETWORK CONNECTION ● Perform the maintenance of the clutch every 500,000 cycles. (FOR ELC TOOLS) ● Contact your local Desoutter See page 12. representative for the maintenance procedure. SPECIFIC COMMUNICATION LED ASSEMBLY AND DISASSEMBLY...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Error Description Validation / Action 7 red flashing lights Battery voltage fault. The The fault means that the battery voltage is not tool does not start or stops appropriate for the voltage announced in the instantaneously.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Desoutter ne saurait être tenue responsable garantie du produit et le fabricant ne sera pas des conséquences de l’utilisation des valeurs responsable.
  • Página 19 Series : E 3. Utiliser la clé de réglage de l'embrayage ● Utiliser uniquement les chargeurs pour augmenter ou réduire le couple (les recommandés par Desoutter symboles "+" et "-" apparaissent sur l'outil pour la charge des blocs batterie d'étalonnage).
  • Página 20 Voir page 11. 500 000 cycles. ● Pour connaître la procédure de CONNEXION RÉSEAU maintenance, contactez votre représentant Desoutter local. (POUR LES OUTILS ELC) Voir page 12. ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE Suivre les pratiques normales d’ingénierie et, en DEL SPÉCIFIQUE DE COMMUNICATION consultant l’illustration, procéder au montage de...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Erreur Problème Action / Solution Voyant rouge, 6 Surchauffe de l'outil. L'énergie demandée à l’outil est trop élevée. clignotements. L'outil ne démarre pas ou Ne pas utiliser l'outil comme perceuse. arrêt instantané...
  • Página 22: Datos Técnicos

    Nosotros, Desoutter, no podemos aceptar DECLARACIÓN DE USO responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de Este producto está...
  • Página 23 3. Utilizar la llave de ajuste del embrague para aumentar o reducir el par (los símbolos ● Utilizar únicamente los cargadores "+" y "-" aparecen en la herramienta de recomendados por Desoutter calibración). para cargar los bloques batería Desoutter. 4. Volver a poner el cárter en su lugar.
  • Página 24 ● Realice el mantenimiento del DISPOSITIVO DE AJUSTE DE LA embrague cada 500.000 ciclos. VELOCIDAD – V2 ● Póngase en contacto con su representante Desoutter para Véase página 8. disponer del procedimiento de mantenimiento. AJUSTE DEL CABEZAL ANGULAR ENSAMBLAJE Y DESMONTAJE Véase página 11.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Error Denominación Validación / Acción 5 chivatos rojos Temperatura máxima La temperatura medida por la tarjeta rebasa los intermitentes rebasada (70°C). 70°C. Esperar a que se enfríe la herramienta. La herramienta puede volver a funcionar cuando la La herramienta no temperatura es inferior a unos 70°C.
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand oder Funktionsstörungen, die durch die des Benutzers ab. Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen entstehen, sind von der Garantieleistung und der einer Anwendung der genannten Werte Produkthaftung ausgeschlossen. anstelle von Meßwerten der tatsächlichen NUTZUNGSHINWEISE Belastungswerte in einer Risikoanalyse für...
  • Página 27 ● Nicht erhitzen oder verbrennen. Einstellöffnung sichtbar ist. ● Verwenden Sie nur die von 3. Kupplungseinstellschlüssel zur Drehmomenterhöhung oder -Senkung Desoutter empfohlenen Ladegeräte, um Desoutter- verwenden ("+" und "-" markiert am Akkupacks aufzuladen. Stellwerkzeug). ● Verwenden Sie keine Akkupacks 4. Schließen Sie die Abdeckung.
  • Página 28 – V2E ● Die Kupplung muss nach jeweils 500.000 Betriebszyklen gewartet Siehe Seite 8. werden. WINKELKOPF-JUSTIERUNG ● Wartungsanweisungen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Desoutter Siehe Seite 11. Vertretung. MONTAGE UND DEMONTAGE NETZWERK-VERBINDUNG Befolgen Sie allgemein übliche Montagepraktiken (FÜR ELC SCHRAUBER) und die Anweisungen in den Abbildungen, um Siehe Seite 12.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Fehler Beschreibung Prüfung/Fehlerbehebung 6 rote Werkzeug überhitzt. Die geforderte Leistung ist zu hoch. Verwenden Sie Blinklichtsignale. das Werkzeug nicht als Bohrmaschine. Wenn der Das Werkzeug startet nicht Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an den oder wird sofort gestoppt.
  • Página 30: Norme Di Sicurezza

    Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti il fabbricante non sarà ritenuto responsabile. responsabili per le conseguenze derivanti DICHIARAZIONE D’USO dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Página 31: Descrizione Rapida

    ● Non riscaldare o bruciare. 3. Utilizzare il tasto di regolazione dell’innesto ● Per caricare i blocchi batteria per aumentare o ridurre la coppia (sullo Desoutter utilizzare soltanto i strumento di calibrazione viene visualizzato "+" e "-"). caricabatterie raccomandati da Desoutter.
  • Página 32 VELOCITÀ - V2 ● La frizione deve essere sottoposta Vedere pagina 8. a manutenzione ogni 500.000 cicli. ● Contattare il rappresentante REGOLAZIONE DELLA TESTA Desoutter locale per informazioni ANGOLARE relative alla procedura di manutenzione. Vedere pagina 11. ACCOSTAMENTO E SMONTAGGIO CONNESSIONE DI RETE Seguire le procedure normali d’ingegneria...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Errore Designazione Convalidazione / Azione 6 spie rosse Surriscaldamento L'energia richiesta all'attrezzo è troppo elevata. lampeggianti. dell'attrezzo. Non utilizzare l'attrezzo come trapano. Se il difetto persiste, contattare il nostro servizio clienti.
  • Página 34: Recomendações De Segurança

    Utilizar apenas peças Nós da Desoutter, não podemos nos autorizadas. Qualquer dano ou funcionamento responsabilizar pelas conseqüências causadas defeituoso provocado pela utilização de peças pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Página 35: Calibração Do Binário

    Series : E símbolos "+" e "-" aparecem na ferramenta Utilizar unicamente os carregadores de calibração). recomendados por Desoutter para carregar os blocos bateria Desoutter. 4. Colocar a cobertura no sítio. Não utilizar blocos bateria de outros SUBSTITUIÇÃO DAS PONTAS DE sistemas.
  • Página 36: Ligação À Rede

    LIGAÇÃO À REDE ● Solicite o procedimento de (PARA FERRAMENTAS ELC) manutenção ao seu representante Ver página 12. Desoutter local. MONTAGEM E DESMONTAGEM COMUNICAÇÃO ESPECÍFICA LED Seguir as práticas normais de engenharia e (PARA FERRAMENTAS ELC) consultar a ilustração para efetuar a montagem Ver página 12.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Erro Designação Validação / Ação 6 luzes vermelhas Excesso de aquecimento da A energia pedida à ferramenta é demasiado piscando. ferramenta. elevada. Não utilizar a ferramenta como furadeira.
  • Página 38 Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen käyttäjän terveydentilasta. osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten mallimerkintöjä, osanumeroita ja piirustuksia. altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan Käytä...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E merkit tulevat näkyville kalibrointityökalussa). Dessoutter -akkupakkauksien 4. Aseta kansi takaisin paikoilleen. lataukseen käytetään ainoastaan Desoutterin suosittelemia latureita. RUUVAUSKÄRKIEN VAIHTAMINEN * Muiden järjestelmien akkupakkauksia ei saa käyttää. Ks.
  • Página 40 ● 250 000 kierroksella 36V työkalujen tapauksessa. VERKOSTON LIITOS Ainoastaan ELC-työkalut (ELC-TYÖKALUILLE) ● Suorita kytkimen huolto 500 000 Ks. sivu 12. käyttöjakson välein. ● Ota yhteys paikalliseen Desoutter:in ERIKOIS-LED VIESTINTÄ jälleenmyyjääsi huoltotoimenpiteitä varten. (ELC-TYÖKALUILLE) Ks. sivu 12. KOKOAMINEN JA PURKAMINEN Noudata vaatimustenmukaisia teknisiä...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Virhe Nimeäminen Vahvistaminen / Toimenpide 7 punaista vilkkuvaa Vika akun jännitteessä. Vika tarkoittaa että akun jännite ei ole valoa. sopiva työkalun ilmoittamaan jännitteeseen. Työkalu ei käynnisty Tarkasta että...
  • Página 42: Förklaring Av Symboler

    Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. användning eller kopiering av innehållet Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder eller del därav är förbjuden. Detta gäller vid användning av fastställda värden istället för speciellt för varumärken, modellbeteckningar, värden som återkastar den faktiska exponeringen...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E VERKTYGET ÄR KLART FÖR Se sid. 5. ANVÄNDNING Bildtext Iskruvning Ventileringsöppningar Visningsfält Se sid. 6. Öppning för momentkalibrering Chuck Efter varje åtdragning erhålls en redogörelse Högintensitetslampa Huvudbrytare över resultaten.
  • Página 44: Förebyggande Underhåll

    NÄTVERKSANSLUTNING Endast ELC-verktyg (FÖR ELC-VERKTYG) ● Utför underhåll av kopplingen var 500 000:e cykel. Se sid. 12. ● Kontakta din lokala Desoutter-representant för SPECIFIK LED-KOMMUNIKATION underhållsförfarandet. (FÖR ELC-VERKTYG) MONTERING OCH NEDMONTERING Se sid. 12. Följ rekommenderad teknik och följ bildanvisningen vid montering av Ingen kommunikation till nätverk.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Beskrivning Validering/Ingrepp 6 blinkande röda Verktyget är överhettat. Energin som krävs av verktyget är för hög. lampor. Använd ej verktyget som borrmaskin. Om felet Verktyget startar inte eller består, kontakta vår kund-service.
  • Página 46: Forklaring Av Symboler

    44818 St Herblain, FR eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand. Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for anvendelse eller kopiering av innhold eller konsekvenser ved bruk av opplyste verdier deler av dette, er forbudt. Dette gjelder spesielt...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E UTSKIFTING AV SKRUTREKKERBITS * ● Bruk kun batteriladere som er anbefalt av Desoutter for Se side 6. batteripakken fra Desoutter. * Iht. modell. ● Ikke bruk batteripakker fra andre systemer.
  • Página 48 Kun ELC-verktøy Se side 11. ● Utfør vedlikehold på clutchen hver 500 000. syklus. NETTVERKSTILKOBLING ● Ta kontakt med din lokale (FOR ELC-VERKTØY) Desoutter-representant for Se side 12. vedlikeholdsprosedyren. MONTERING OG DEMONTERING SPESIFIKK LED-KOMMUNIKASJON Bruk standardteknikker. Det henvises til (FOR ELC-VERKTØY) tegning for festing av delesammensetning av Se side 12.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Feil Beskrivelse Vurdering/Handling 6 blinkende røde lys. Overoppheting av verktøyet. Kraften som kreves er for høy. Ikke bruk verktøyet som drill. Dersom feilen Verktøyet starter ikke eller fortsatt er der, ta kontakt med vår stopper med en gang.
  • Página 50: Sikkerhedsinstrukser

    Brug kun originale dele. Beskadigelse kondition. eller svigt som følge af brug af uoriginale dele er Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar ikke dækket af garantien eller produktansvaret. for anvendelse af de ovenstående v rdier i ERKLÆRING OM BRUG stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
  • Página 51 6159931420 Issue no : 16 Series : E 4. Sæt dækslet tilbage på plads. ● Benyt udelukkende opladere anbefalet af Desoutter til opladning UDSKIFTNING AF SKRUEINDSATSERNE * af Desoutter batteripakker. ● Benyt ikke batteripakker fra andre Se side 6. systemer.
  • Página 52 Kun ELC-værktøjer Se side 11. ● Udfør vedligeholdelse på koblingen for hver 500.000 driftscyklusser. NETVÆRKSFORBINDELSE ● Kontakt den lokale (FOR ELC-VÆRKTØJ) Desoutter-repræsentant ang. vedligeholdelsesproceduren. Se side 12. SAMLING OG ADSKILLELSE SPECIFIK LED-KOMMUNIKATION Der bør anvendes standard ingeniørpraksis, (FOR ELC-VÆRKTØJ) og refereres til illustration ved montering af komponent del-monteringer.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Fejl Betegnelse Validering / Handling 6 røde blinkende lys. Overophedning af Der forlanges for stor en indsats af værktøjet. værktøjet. Brug ikke værktøjet som boremaskine. Hvis fejlen vedvarer, skal du kontakte Værktøjet starter ikke, eller eftersalgsservice.
  • Página 54: Verklaring Van Symbolen

    Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden GEBRUIKSVERKLARING gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden...
  • Página 55: Korte Beschrijving

    ● Enkel laders gebruiken die door zodat het mechanisme zichtbaar wordt. Desoutter worden aanbevolen voor 3. Gebruik de stelsleutel voor de koppeling het opladen van het Desoutter om het draaimoment te verhogen of te accublok. verlagen ("+" en "-" verschijnen op het ●...
  • Página 56 Alleen ELC-gereedschappen U GESCHROEFD HEEFT ● Onderhoud de koppeling elke 500.000 cycli. Zie pagina 8. ● Neem contact op met uw lokale Desoutter -vertegenwoordiger voor MODULE SNELHEIDSINSTELLING– V2 de onderhoudsprocedure. Zie pagina 8. MONTEREN EN DEMONTEREN Volgens de normale technische...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Storing Uitleg Bevestigen / Actie 5 knipperende De maximale temperatuur De temperatuur van de kaart is hoger dan 70°C. rode lampjes. (70°C) is overschreden. Wachten tot het apparaat afgekoeld is. Het apparaat kan weer opnieuw schroeven zodra Het apparaat start niet of de temperatuur lager is dan ongeveer 70°C.
  • Página 58: Κανονεσ Ασφαλειασ

    ο κατασκευαστής δεν φέρει ουδεμία ευθύνη. όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. ΔΗΛΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε νομική Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των εγκατάσταση και αφαίρεση σπειρωμάτων...
  • Página 59 ρύθμισης. ● Να χρησιμοποιείτε μόνο τους 3. Χρησιμοποιήστε το κλειδί ρύθμισης του φορτιστές που συστήνονται από την Desoutter για τη φόρτιση των συμπλέκτη για να αυξήσετε ή να ελαττώσετε μπαταριών Desoutter. τη ροπή (στο εργαλείο βαθμονόμησης εμφανίζονται οι ενδείξεις "+" και "-").
  • Página 60 Μόνο εργαλεία ELC ● Πραγματοποιείτε συντήρηση του ΜΟΝΑΔΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ – V2 συμπλέκτη ανά 500.000 κύκλους. ● Επικοινωνήστε με τον τοπικό σας Βλέπε σελίδα 8. εκπρόσωπο της Desoutter για τη διαδικασία συντήρησης. ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΩΝΙΑΚΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ Βλέπε σελίδα 11. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Σφάλμα Ονομασία Επικύρωση / Ενέργεια 6 κόκκινες λυχνίες που Υπερθέρμανση του Η ζητούμενη ενέργεια από το εργαλείο είναι αναβοσβήνουν. εργαλείου. πολύ υψηλή. Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο σαν τρυπάνι.
  • Página 62 请参阅第 页中的《技术数据》。 ● 可能产生气体或爆炸。 噪声与振动声明 ● 不要加热或燃烧。 ● 噪声级 = 70 dB(A) - 符合 EN 60745 标准的工具加权声压级 - 请佩戴护耳器! ● 请仅使用 Desoutter 推荐的充电器对 ● 震动级< 2,5 m/s² Desoutter 电池组进行充电。 - 符合 EN 60745 标准的手臂振动. ● 请勿使用其他系统的电池组。 所有值均以发行日时的参数为准。您可登录 ● 请仅使用原配充电器充电。 www.desouttertools.com了解最近信息。...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E 简要说明 调节螺丝刀头 * 请参阅第 页。 请参阅第 页。 * 根据型号。 图例 通风槽 松开固定环时,即可自动将螺丝刀头 报告条 锁定在新位置。 扭矩校准孔 固定环 之后便可进行紧固操作 高强度LED 起动器 开始紧固操作 电池移除推片 电池组 请参阅第 页。 反转按钮 完成紧固操作后,充电式螺丝刀会显示结果...
  • Página 64 请参阅第 页。 器和变速箱: ● 18V工具:每500 000次循环需要润滑 每次紧固操作后电池电量都 ● 36V工具:每250 000次循环需要润滑 会低 仅限 ELC 工具 ● 每 500,000 个周期对离合器进行一 请参阅第 页。 次维护。 ● 请联系您当地的 Desoutter 代表,了 速度设定模块 - V2 解维护程序。 请参阅第 页。 组装和拆卸 请遵守标准工程惯例并参阅子部件集合的固 角头调整 定图。 请参阅第 页。 根据废弃电器电子设备 (WEEE) 之...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E 错误代码 错误 说明 确认 / 操作 4 个红灯闪烁 离合装置传感器错误。 离合装置传感器传来的信号超出公差。 本工具无法立即启动或停 检查该传感器和与其连接的磁铁。 止。 检查电线是否正确连接在机芯板上。 若故障仍未排除,请联系我公司客服部门。 5 个红灯闪烁 超出最高操作温度 (70°C)。 所测机芯板温度超过 70°C。 本工具无法立即启动或停 等待工具冷却。 止。 当温度降到低于 70°C 时工具可再次进行紧固操 作。...
  • Página 66 és a felhasználó fizikai állapotától. engedélyezett alkatrész felhasználásából ered, a Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a termékgarancia nem vehetö igénybe és ezekért tényleges behatást tükröző értékek helyett a a gyártó nem felel.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E 2. A tengelykapcsoló beállítására ● Kizárólag a Desoutter által ajánlott tervezett kulcsot használva fordítsa el a töltőegységekkel töltse fel a tengelykapcsolót úgy, hogy látható legyen a Desoutter akkumulátor-telepeket.
  • Página 68 ● Minden 500 000 ciklus után végezzen nagykarbantartást a Lásd A 11. oldalt. tengelykapcsolón. ● A karbantartási eljárással HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS kapcsolatban forduljon a Desoutter (ELC SZERSZÁMOK ESETÉBEN) márkaképviseletéhez. Lásd A 12. oldalt. ÖSSZE- ÉS SZÉTSZERELÉS SPECIÁLIS LED-KOMMUNIKÁCIÓ Kövesse a szokásos mérnöki gyakorlatot, és végezze a szét- illetve összeszerelést az...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Hiba Leírás Érvényesítés / Művelet 6 vörös A szerszám túlmelegedett. Túl magas az erőigény. Ne használja a szerszámot villanófény. fúrógépként. Ha a hiba továbbra is előfordulna, vegye A szerszám nem indul el fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
  • Página 70: Lietošanas Noteikumi

    Tas īpaši attiecas uz lietotāja fiziskā stāvokļa. preču zīmēm, modeļu nosaukumiem, daļu Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par numuriem un zīmējumiem. Izmantojiet tikai sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek paredzētās detaļas. Bojājumi vai kļūmes, kas izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E uz pozīciju, kurā ir redzama ieregulēšanas ● Desoutter akumulatoru uzlādēšanai atvere. izmantojiet tikai Desoutter ieteiktās uzlādes ierīces. 3. Griezes momenta palielināšanai vai samazināšanai izmantojiet sajūga ●...
  • Página 72 Tikai ELC instrumentiem ● Veiciet sajūga apkopi ik pēc NOREGULĒŠANA AR 500 000 cikliem. UZGRIEŽŅATSLĒGU ● Lai noskaidrotu apkopes procedūru, sazinieties ar vietējo Desoutter Skatīt 11. lappusi. pārstāvi. TĪKLA SAVIENOJUMS DEMONTĀŽA UN MONTĀŽA (ELC INSTRUMENTIEM) Ievērojiet vispārpieņemto tehnisko praksi un daļu detaļu montāžas secības numurus.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Traucējums Apraksts Apstiprināšana / Darbība 6 sarkanas Instruments ir pārkarsis. Pieprasīta pārāk liela strāva. Nelietojiet instrumentu mirgojošas kā urbmašīnu. Ja traucējums nav novērsts, sazinieties Instruments spuldzītes.
  • Página 74: Informacje Dotyczące Użytkowania

    Fabrykant nie ponosi pracy, organizacji stanowiska pracy, czasu jej odpowiedzialności za wszelkie szkody lub wykonywania i stanu fizycznego pracownika. złe funkcjonowanie spowodowane użyciem Desoutter nie bierze odpowiedzialności za niedozwolonej części. konsekwencje stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na wibracje zamiast INFORMACJE DOTYCZĄCE wartości wyrażających rzeczywiste narażenie...
  • Página 75 Series : E 3. Użyj klucza do regulacji sprzęgła, aby ● Do ładowania akumulatorów firmy zwiększyć lub zmniejszyć moment ("+" i "-" Desoutter używać tylko ładowarek pojawia się na narzędziu kalibracyjnym). zalecanych przez firmę Desoutter. 4. Zamknąć z powrotem pokrywę.
  • Página 76 500 000 cykli. ● W celu uzyskania informacji na POŁĄCZENIE SIECIOWE temat procedury konserwacyjnej (DLA NARZĘDZI ELC) należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Desoutter. Patrz str. 12. SKŁADANIE I DEMONTAŻ KOMUNIKACJA PRZY POMOCY Należy postępować zgodnie z normalną KONTROLEK DIODOWYCH praktyką...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Błąd Opis Przyczyna / Działanie naprawcze 6-krotne mignięcie Przegrzanie narzędzia. Potrzebna moc jest zbyt duża. Nie używać wskaźnika narzędzia jako wiertarki. Jeśli błąd nadal Narzędzie nie uruchamia czerwonego.
  • Página 78: Bezpečnostní Pokyny

    Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné vystavení a fyzickém stavu uživatele. použití nebo kopírování obsahu tohoto dokumentu Společnost Desoutter nemůže zodpovídat při nebo jeho části je zakázáno. Toto platí zejména vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti, pro ochranné známky, označení modelu, čísla nad kterým nemá...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E nástroji). ● Pro dobíjení bateriových modulů 4. Znovu uzavřete kryt. Desoutter používejte pouze nabíječky doporučené firmou VÝMĚNA BITŮ ŠROUBOVÁKU * Desoutter. ● Nepoužívejte bateriové moduly z Viz strana 6. jiných systémů.
  • Página 80: Preventivní Údržba

    500 000 cyklech. PŘIPOJENÍ K SÍTI ● Postup provádění údržby si vyžádejte u svého místního (PRO NÁSTROJE ELC) zástupce společnosti Desoutter. Viz strana 12. MONTÁŽ A DEMONTÁŽ KOMUNIKACE S LED Při montáži dílčích celků a součástí postupujte (PRO NÁSTROJE ELC) podle standardní...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Chyba Popis Ověření/Akce 6 červených Přehřátí nástroje. Požadovaný výkon je příliš vysoký. Nepoužívejte blikajících světel. nástroj k vrtání. Pokud se stále objevuje Nástroj se nespouští nebo se porucha, obrat’te se na zákaznický...
  • Página 82: Vysvetlenie Symbolov

    Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie expozícii a fyzickom stave používateľa. alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí je My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní zakázané. To sa týka najmä výrobných značiek, na zodpovednosť za používanie uvedených modelových denominácií, čísel súčiastok a hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú...
  • Página 83: Vkladanie Akumulátora

    Issue no : 16 Series : E 4. Namontujte kryt. Na nabíjanie akumulátora používajte iba nabíjačky, ktoré sú odporúčané VÝMENA BITOV NA SKRUTKOVANIE * firmou Desoutter. Nepoužívajte iné akumulátory a Viď. strana 6. nabíjačky. * Viď model. Nabíjajte iba originálnou nabíjačkou.
  • Página 84: Chybové Hlásenia

    500 000 cyklov. Viď. strana 11. ● Bližšie informácie o procese údržby vám poskytne miestny zástupca PRIPOJENIE K SIETI spoločnosti Desoutter. (PRE NÁSTROJE ELC) MONTÁŽ A DEMONTÁŽ Viď. strana 12. Riaďte sa štandardnými strojárenskými predpismi a naštudujte diagram pre upevnenie KOMUNIKÁCIA S LED...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Chyba Popis Kontrola/náprava Indikátor zabliká Zariadenie sa prehrialo. Požadovaný výkon je veľmi vysoký. 6-krát načerveno. Nepoužívajte zariadenie na vŕtanie. Ak ste chybu Zariadenie sa nespustí alebo neodstránili, kontaktujte zákaznícky servis.
  • Página 86: Namen Uporabe

    še posebej nanaša na blagovne znamke, uporabnika. imena modelov, številke sestavnih delov in Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za risbe. Uporabljati je dovoljeno le rezervne dele posledice uporabe navedenih vrednosti namesto pooblaščenih prodajalcev. Vsaka poškodba ali vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E orodju se bosta pojavila znaka „+“ in „-“). ● Za polnjenje baterij Desoutter, 4. Pokrov ponovno zaprite. uporabljajte le priporočene Desoutterjeve polnilnike. MENJAVA NASTAVKOV ZA VIJAČENJE * ●...
  • Página 88 ● Vzdrževanje sklopke izvedite vsakih 500.000 ciklov. PRILAGODITEV KOTNE GLAVE ● Za postopek vzdrževanja Glejte stran 11. stopite v stik s svojim lokalnim predstavnikom družbe Desoutter. OMREŽNA POVEZAVA SESTAVLJANJE IN RAZSTAVLJANJE (ZA ORODJA ELC) Upoštevajte standardno inženirsko prakso in Glejte stran 12.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Napaka Opis Vrednotenje/Akcija 6 rdečih utripajočih Pregrevanje orodja. Orodje je preobremenjeno. Orodja ne lučk. uporabljajte za vrtanje. Če se napaka še vedno Orodje se zakasnjeno ponavlja, se obrnite na našo službo za podporo zaganja in zaustavlja.
  • Página 90 44818 St Herblain, FR vartotojo būklės. Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo „Desoutter“ neatsako už pasekmes naudojant dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką draudžiama. Tai taikoma prekyženkliams, atitinkančių...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E DABAR ĮRANKIS PARENGTAS SUKTI. Žr. 5 puslapyje. Pradėkite sukti Aprašymas Aušintuvo angos Žr. 6 puslapyje. Informacinė juosta Sūkio momento kalibravimo anga Prisukus akumuliatoriniame suktuve rodoma Žiedas informacija apie rezultatą.
  • Página 92: Klaidų Kodai

    ● 500 000 ciklų 18 V įrankiams. ● 250 000 ciklų 36 V įrankiams. Tik ELC įrankiams ● Griebtuvo techninės priežiūros darbus atlikite kas 500 000 ciklų. ● Dėl techninės priežiūros procedūros kreipkitės į vietinį „Desoutter“ atstovą. KLAIDŲ KODAI Triktis Aprašas Patvirtinimas / veiksmas 4 kartus bliksi raudona Sankabos jutiklio klaida.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Triktis Aprašas Patvirtinimas / veiksmas 6 kartus bliksi raudona Įrankio perkaitimas. Reikalinga galia yra per didelė. Nenaudokite šviesa. įrankio kaip gręžtuvo. Jeigu triktis išlieka, Įrankis nepasileidžia arba kreipkitės į...
  • Página 94: Правила Техники Безопасности

    и особенностей рабочего места, также от Использовать данный инструмент только при длительности воздействия и физического нормальных условиях эксплуатации. состояния пользователя. Предназначается исключительно для Наша компания, Desoutter, не может профессионального использования. нести ответственность за последствия использования заявленных параметров, а ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ не параметров, отражающих фактическое...
  • Página 95: Установка Аккумуляторной Батареи

    ● Не нагревать и не сжигать. 1. Повернуть блестящий винт на 90°, чтобы открыть черный кожух и иметь доступ к сцеплению. ● Для зарядки аккумуляторных батарей Desoutter использовать 2. При помощи ключа регулировки сцепления только зарядные устройства, повернуть сцепление таким образом, рекомендуемые компанией...
  • Página 96: Звуковая Сигнализация

    (по умолчанию) ● Чтобы узнать порядок проведения L2 Режим 2 : постоЯнное отвинЧивание техобслуживания, обратитесь ТЕСТ БАТАРЕИ к местному представителю компании Desoutter. См стр СБОРКА И РАЗБОРКА СЛАБАЯ БАТАРЕЯ ПОСЛЕ КАЖДОЙ Соблюдать обычные инженерные приемы и, ОПЕРАЦИИ ПО ЗАВИНЧИВАНИЮ обратившись к рисунку, произвести монтаж...
  • Página 97: Коды Ошибок

    All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E КОДЫ ОШИБОК Ошибка Описание Подтверждение / Действие 4 красных мигающих Ошибка датчика Сигнал, поступающий от датчика сцепления, световых индикатора. сцепления. не соответствует заданным допускам. Проверить датчик и связанные с ним Инструмент...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no : 16 Series : E Ошибка Описание Подтверждение / Действие При запуске после Главная конфигурация В процессе нормального функционирования отключения белых была восстановлена пользователь не влияет на данную проблему. светодиодов. из...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E 11/2016 99 / 108...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E GENERAL VIEW - ELS/ELC Loctite 243 1.5 g 80 Nm Molykote BR2+ +/- 15% 0.5 Nm 1 mm³ 0.7 Nm 0.7 Nm WEEE 100 / 108 11/2016...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E Item Description Part no. Wear 6153972445 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Kit housing left & right Kit gearbox R18 6153969245 Kit gearbox R25 (Needle carrier) 6153979815 Kit gearbox R34...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E Item Description Part no. Wear Kit sticker 6158714595 Kit sticker 6158714395 Kit sticker 6158715315 Kit sticker 6158714405 Kit sticker 6158714415 Kit sticker 6158714425 Trigger assembly 6153972330 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Front flange M20 left handed 6155671330 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Front flange M40 AHB...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E Item Description Part no. Wear Output AHB1 complete 6153974075 Output AHB2 complete 6153974085 Bevel gear kit AHB1 6153966045 Bevel gear Needle bearing Needle bearing Ball bearing Ball bearing Stop ring Bevel gear kit AHB2 6153966055...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E Item Description Part No Wear Kit secondary gearbox 6153974095 R3.8 (Ø 32) complete Carrier final Hex Ø32 Red 6153972805 3.813 kit Planet wheel Ø32 14T 6154701470 M0.6 Red 3.813 Sun 16T M0.6 6155802005 Circlip int.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com 6159931420 Issue no: 16 Series: E Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电子组件 / Electronics module 外壳 / Housing 马达...
  • Página 106: Declaration Of Conformity

    ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Página 107 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 108 44818 Saint Herblain – France BATTERY SCREWDRIVERS declare that the product(s): VISSEUSES A BATTERIE (Fr) déclarons que les produits Marketed with the brand name : DESOUTTER (Fr) Commercialisés sous la marque Machine type(s) : (Fr) type(s) Reference (Référence) Box label : stick here Coller l’étiquette ici...

Tabla de contenido