Descargar Imprimir esta página

Continental OBU Satellic Guía Rápida página 2

Publicidad

NL
Aanwijzingen voor de montage
en ingebruikname
Pakketinhoud:
stalleerd kan worden.
Veiligheidsinstructies:
is niet toegestaan.
voertuig. Verdere aanwijzingen op: www.satellic.be/adr.
– Batterijvak niet openen.
– Daarbij geen ventilatieroosters afdekken.
Gevaar door losraken van de OBU Satellic:
II
en
III
Gevaar voor en tijdens de rit:
– Bediening van de OBU tijdens het rijden is niet toegestaan.
Algemene aanwijzingen:
D
Hinweise zur Montage
und Inbetriebnahme
Paketinhalt:
Sicherheitshinweise:
bzw. EU Richtlinie 2014 / 34 / EU nicht erlaubt.
da dieser auslaufen und sich entzünden kann.
– Fach für Batterie nicht öffnen.
Gefahr durch Sichtbehinderung:
Gefahr durch Lösen der OBU Satellic:
II
und
III
– Halten Sie zwischen OBU Satellic
– Die Bedienung während der Fahrt ist nicht zulässig.
Allgemeine Hinweise:
> Prüfen Sie vor Montage der OBU Satellic
Kundendienst".
PL
i uruchomienia
instrukcja.
stronie: www.satellic.be/adr.
– Nie
II
i
III
Wskazówki ogólne:
I
Istruzioni per il montaggio
e la messa in funzione
Contenuto del pacchetto:
Avvertenze di sicurezza:
– Non aprire il vano della batteria.
In caso di dubbi si prega di contattare il Assistenza clienti.
e
II
III
– Non manipolare l'apparecchiatura durante il viaggio.
Avvertenze generali:
of puntige voorwerpen voor de bediening.
-
> Permanente aansluiting van de OBU Satellic op het elektrisch
net van het voertuig wordt aanbevolen.
Customer Support:
> Pakket is onvolledig
-
> Beschadiging of verkeerde werking
Teruggave via http://www.satellic.be/obureturn.
CE-markering en conformiteitsverklaring:
De OBU Satellic voldoet aan de volgende richtlijnen:
> Richtlijn 1999/5/EG betreffende radioapparatuur en telecom-
municatie-eindapparatuur
> ECE-regelingen UN ECE R10
> Richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur
Voorkant:
1
2
3
Achterkant:
5
6
batterijvak
Technische gegevens:
A
B
D
E
F
J
H
I
> Der permanente Anschluss an die Stromversorgung im
Fahrzeug wird empfohlen.
Kundendienst:
dienst über 00800-72 83 55 42 oder 0032-78 15 15 15 auf.
-
Rückgabe bitte via http://www.satellic.be/obureturn.
CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung:
Richtlinien überein:
> Richtlinie für Funk- und Telekommunikationsgeräte 1999/5/EG.
> ECE-Regelungen UN ECE R10.
> Elektro-Altgeräte-Richtlinie
Vorderseite:
1
2
3
Rückseite:
5
6
Fach der Batterie
Technische Daten:
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
>
-
> Uregulowania UN ECE R10.
i elektronicznego
1
2
diody LED
3
4
Strona tylna:
5
6
A
B
D
E
F
G
I
J
K
all'Assistenza clienti.
-
> Si consiglia di adottare un'installazione dell'apparato OBU Satellic
Assistenza clienti:
-
Marcatura CE e Dichiarazione di Conformità:
> Direttiva 1999/5/CE riguardante le Apparecchiature Radio
e le Apparecchiature Terminali di Telecomunicazione
> Regolamenti ECE UN ECE R10
> Direttiva 2002/96/CE
ed elettroniche
-
Lato anteriore:
1
2
3
Lato posteriore:
5
6
vano per batteria
Dati tecnici:
A
B
C
GNSS
D
E
F
H
I
J
K
accessori
F
Consignes de montage
et de mise en service
Contenu du paquet :
Consignes de sécurité :
– Toute utilisation de l'appareil dans des zones exposées à des
ou UE 2014 / 34 / UE est proscrite.
véhicule existe pour les utilisations en zones exposées à un
– Ne pas
gêner la visibilité en circulation.
veuillez contacter le Service client.
et
II
III
Danger avant de rouler et en roulant :
4
LEDs
– Ne pas manipuler l'appareil en conduisant.
Consignes générales :
C
G
toebehoren
K
GB
Instructions for installation
and comissioning
Package contents:
The OBU Satellic is a reusable device that is easy to install.
Safety notes:
-
– Do not
Danger caused by obstructed line of sight:
– Mount the OBU Satellic onto the windscreen in such a way that
the driver's view on the road is not obstructed.
– Do not cover any air vents.
Danger caused by the OBU Satellic falling off:
II
and
III
Danger before and during the trip:
4
LEDs
– Operating the OBU while driving is not permitted.
C
General instructions:
E
Instrucciones de montaje
y puesta en marcha
Contenido del paquete:
El OBU Satellic es un aparato reutilizable y fácil de instalar.
Instrucciones de seguridad:
visite: www.satellic.be/adr.
– No
Peligro por obstrucción de la visión:
to.
al cliente.
Peligro al soltarse el OBU Satellic:
y libre de grasa o aceite.
y
II
III
Peligro antes y durante el trayecto:
– Está prohibido el manejo en marcha.
Instrucciones generales:
C
bateria
H
>
CZ
uvedení do provozu
Obsah balíku:
riziko jeho vytékání a vznícení.
tuku a oleje.
a
II
III
4
LED
Všeobecné pokyny:
G
n'utilisez pas de produits abrasifs ni de solvants.
> Il est recommandé d'assurer la connexion permanente
de l'OBU à l'alimentation électrique du véhicule.
Service client :
Veuillez le rendre via http://www.satellic.be/obureturn.
Marquage CE et déclaration de conformité :
suivantes :
> Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens
et les équipements terminaux de télécommunications
> Règlements ECE UN ECE R10
> Directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques
Avant :
1
2
Arrière :
5
Données techniques :
D
E
H
objects for operating the device.
abrasive cleaners or solvents.
> We recommend the permanent power connection to the
vehicle of the OBU Satellic.
Customer Support:
00800-72 83 55 42 or 0032-78 15 15 15.
Never dispose of the product in household waste.
Please return it via http://www.satellic.be/obureturn.
CE Marking and Declaration of Conformity:
directives and regulations:
> Directive 1999/5/EC on Radio Equipment and Telecommuni-
cations Terminal Equipment
> ECE Regulations UN ECE R10
> Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment
Front:
1
2
Rear:
5
Technical Data:
A
D
E
H
I
> Se recomienda una instalación permanente a la red eléctrica
de a bordo del OBU Satellic.
Servicio al cliente:
o 0032-78 15 15 15.
> Falta alguna parte del envío
Devuelva el producto a través de http://www.satellic.be/obureturn.
-
Distintivo CE y declaración de conformidad:
directivas:
> Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación
> Reglamentos ECE UN ECE R10
> Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos
Panel delantero:
1
3
4
Panel trasero:
5
Datos técnicos:
A
D
E
I
>
napájení vozidla.
> Poškození nebo vadná funkce
neotevírejte.
odpad. Vrácení viz via http://www.sattelic.be/obureturn.
>
UN ECE R10.
1
diody LED
4
Zadní strana:
5
Technické údaje:
A
E
F
J
I
3
4
LED
6
A
B
C
F
G
accessoires
I
J
K
LEDs
3
4
6
B
C
F
G
accessories
J
K
2
LED
6
B
C
tipo
F
G
H
accesorios
J
K
1999/5/ES.
2
3
6
B
C
D
G
H
K

Publicidad

loading