Resumen de contenidos para Team kalorik TKG SWM 1002
Página 1
Combi sandwichtoaster, wafelijzer en grill Sandwichera/Goferera/Grill Sanduicheira/Wafer/Grelhador Tostiera/Stampo per cialde/Bistecchiera Combi opiekacz/gofrownica/grill Placi pentru sandwich / gaufre / gratar Kombi sendvičovač / waflovač / gril TKG SWM 1002 220-240V~ 50/60Hz 700W I/B Version 130909 Front cover page (first page) Assembly page 1/52...
Página 2
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 2/52...
Página 3
Placi gratar Grillplaat Uzatvárací klip Seguro de cierre Uvoľňovacie tlačidlo platní na Botón de expulsión de las placas pečenie Placa sandwichera Platňa na sendvič Placa goferera Platňa na wafle Placa grill Grilovacie platne TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 3/52...
Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 4/52...
Página 5
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. Achtung: Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 5/52...
Página 6
Fügen Sie die obere Brotscheibe hinzu. Drücken Sie danach den Deckel nach unten. Während des Toastvorganges tritt heißer Dampf aus dem Gerät; achten Sie darauf – Verbrennungsgefahr! Schließen Sie das Gerät mit dem Verschlussriegel. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 6/52...
Página 7
Wenn die Waffel fertig ist, nehmen Sie diese bitte mit einem Kunststoffspachtel heraus. Benutzen Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände, da ansonsten die Beschichtung der Backfläche beschädigt werden kann. Nach Beendigung des Backens ziehen Sie den Netzstecker. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 7/52...
Página 8
Wasser reinigen. Trocknen Sie sie gut ab. Geben Sie die Platten niemals in die Spülmaschine. Niemals mit metallenen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel verwenden. Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 8/52...
Página 9
Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 9/52...
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment. Never use accessories which are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 10/52...
Página 11
In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 11/52...
Página 12
The cooking time depends on the type of food you are grilling. To avoid burning the foods, check regularly during the cooking process. When grilling is finished, unplug the appliance and leave it open to allow it to cool down. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 12/52...
Página 13
If you let them in the appliance, wipe the plates with a damp cloth or towel. If you remove them from the appliance, you can wash them under running water. Dry them afterwards. Never place the plates into the dishwasher. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 13/52...
Página 14
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 14/52...
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 15/52...
Página 16
élevée, cependant les températures des autres surfaces métalliques ou non peuvent aussi devenir très chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 16/52...
Página 17
à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique. N’utilisez jamais d'instruments en métal car ceux-ci pourraient endommager le revêtement antiadhésif. Refermez l’appareil afin de préserver la chaleur jusqu’à ce vous remettiez d'autres sandwichs. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 17/52...
Página 18
Lorsque la gaufre est cuite, retirez-la de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique. Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil, débranchez-le. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 18/52...
Página 19
Ne nettoyez jamais votre appareil (extérieur et intérieur) à l’aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou pointus car ils pourraient endommager le revêtement antiadhésif de l’appareil. N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 19/52...
Página 20
à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 20/52...
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 21/52...
Página 23
Wilt u opnieuw brood toasten, sluit dan zo snel mogelijk de beide helften van het toestel, zodat er niet te veel warmte verloren gaat. Bereid, indien gewenst, andere croque monsieurs voor terwijl de eerste getoast worden. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 23/52...
Página 24
GEWONE WAFELS MET BAKPOEDER 1 snuifje gemalen kruidnagel 125 g boter 2 in kleine blokjes gesneden appels 150 g suiker 1 geraspte citroenschil zout 3 eieren ¼ l melk 250 g bloem 1 theelepeltje bakpoeder TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 24/52...
Página 25
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 25/52...
Por favor tome nota: Cuando el símbolo se encuentra en una superficie especifica, es para llamarle la atención y significa: “¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy caliente durante el uso”. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 26/52...
Página 27
Cierre el aparato para mantener el calor de este hasta que introduzca de nuevo otros emparedados. Nosotros le aconsejamos que vaya preparando el resto de los emparedados durante la cocción de los otros. Desenchufe el aparato después de su empleo. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 27/52...
2 manzanas peladas y cortadas a 125 grs de mantequilla pequeños cubos 150 grs de azúcar raspadura de limón 3 huevos ¼ litro de lecho 250 grs de harina 1 cucharadita (de las de café) de levadura TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 28/52...
El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 29/52...
Sempre que não esteja a utilizar o aparelho desligue-o da tomada fornecedora de corrente eléctrica. O aparelho apenas deve ser utilizado na preparação de alimentos adequados ao mesmo. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 30/52...
Seus “croques” serão cozinhados de 3 a 6 minutos ou em mais do tempo de acordo com seu gosto. Abra o aparelho e retire o croque-monsieur usando uma espátula de madeira TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 31/52...
Página 32
250 g de farinha maizena 150 g de açúcar 1 c. de café de fermento 1 pouco de limão uma pitada de canela 2 maçãs descascadas e cortadas em 3 ovos cubos ¼ l de leite TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 32/52...
Página 33
O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda, também disponível em formato electrónico (ver procedimentos no cartão de garantia). TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 33/52...
Página 34
Utilizzare l’apparecchio per la sola cottura di alimenti per il consumo. L’apparecchio non deve mai essere accesso tramite un timer esterno o un altro sistema di comando a distanza separato. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 34/52...
Página 35
Richiudere l’apparecchio per preservare il calore se si intende inserire un altro toast. Si consiglia di preparare altri toast durante la cottura del primo. Per spegnere l’apparechio togliere la spina dalla presa di corrente. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 35/52...
Página 36
1 manciata di cannella 150 g di zucchero 2 mele sbucciate e tagliate a cubetti buccia di limone sale 3 uova ¼ di latte 250 g di farina 1 cucchiaino di lievito TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 36/52...
Página 37
Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio post-vendita (vedi scheda di garanzia). TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 37/52...
Página 39
Zwróć uwagę, aby nie były one zbyt grube, tak aby można było zamknąc urządzenie. Czas pieczenia zależy od rodzaju potrawy, którą grillujesz. Aby uniknąc przypalenia, regularnie sprawdzaj stan pieczenia. Po zakończeniu, wyłącz urządzenie z sieci I pozostaw otwarte aby ostygło. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 39/52...
Página 40
Usuń nadmiar oleju z płyt używając do tego papierowego ręcznika. Nie używaj ostrych środków czyszczących do mycia płyt grzejnych, by nie naruszyć warstwy zapobiegającej przywieraniu potraw. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 40/52...
środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 2.80 kg Na podstawie prostego wniosku, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 41/52...
Va rugam sa retineti: Daca apare simbolul pe o suprafata va trebui sa fiti atenti cand puneti mana in aceasta zona. Acest symbol inseamna "ATENTIE aceasta suprafata poate sa fie foarte fierbinte in timpul functionarii". TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 42/52...
Página 43
Inchideti capacul ca sa conservati caldura pana cand sunteti gata sa prajiti al doilea rand sandwichuri. Pregatiti alte sandwichuri daca doriti in timp ce celelalte se prajesc. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 43/52...
Uscati inainte de a le fixa. Nu spalati formele in masina de spalat vase. Nu curatati interiorul sau exteriorul cu bureti abrazivi. Nu scufundati aparatul in apa sau alte lichide. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 44/52...
Página 45
şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. Manualul de utilizare este disponibil si in format electronic printr-o simpla cerere adresata unitatii service (vezi certificatul de garantie). TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 45/52...
Váš prístroj nesmie byť nikdy zapojení cez externý časovač alebo akýkoľvek iný ovládací diaľkový systém. Poznámka: Ak sa nachádza symbol na určitej ploche, znamená to: POZOR, plocha sa počas prevádzky zohreje a je veľmi horúca. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 46/52...
Página 47
Potrite platne trochou masla, oleja alebo masti, aby sa grilovaný polotovar na ne neprilepil. Keď prístroj dosiahne potrebnú teplotu, otvorte ho a položte na platňu polotovar určený na grilovanie. Uistite sa, že grilované jedlo nie je príliš hrubé, aby ste mohli prístroj zavrieť. TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 47/52...
Dobre ich vysušte. Nikdy nedávajte platne do umývačky riadu. Nečistite vnútorný ani vonkajší povrch abrazívnymi prostriedkami, mohli by poškodiť povrch výrobku. Neponárajte do vody ani inej kvapaliny! TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 48/52...
Página 49
účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 49/52...
Página 50
Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 50/52...
Página 51
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG SWM 1002 - 130909 Assembly page 51/52...
Página 52
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG SWM 1002 Deutsch English Français Nederlands Español...