1
Gehäuse
14506767
Body
Corps
Cuerpo
2
Gehäusedeckel
14505504
Housing cover
Couvercle de carter
Cuerpo tapa
3
O-Ring
13302813
O-ring
Joint torique
Aro torico
4
Magazinschliene
14506432
Magazine rail
Couliseau de magasin
Tapa cargador
5
Schieber
14506433
Slide
Coulisse
Bloque de avance
6
Zugfeder
14506434
Tension spring
Ressort de traction
Muelle de traccion
7
Rolle
14506435
Pulley
Rouleau
Rodillo
8
Paßkerbstift
13302902
Grooved pin
Goupille cannelée
Pasador m cilíndrico semíestrado
9
Spannstift
13302903
Roll pin
Douille fendue
Pasador
10
Spiralspannstift
13302904
Spring type straight pin
Goupille éstique spiralée
Pasador de muelle
11
Rasthebel
14506436
Locking lever
Levier de verrouillage
Palanca de cierre
12
Buchse
14506437
Bushing
Douille
Casquillo
13
Drehfeder
14506438
Finger spring
Ressort
Muelle
14
Zylinderschraube
13301107
Allan screw
Vis cylindrique
Tornillo allen
15
Scheibe
13300466
Washer
Rondelle
Arandela
16
Sechskantmutter
13300437
Hexagon nut
Ecrou 6-pans
Tornillo hexagonal
17
Zylinderschraube
13301128
Allan screw
Vis cylindrique
Tornillo allen
18
Sechskantmutter
13300438
Hexagon nut
Ecrou 6-pans
Tornillo hexagonal
19
Magazin
14506439
Magazine
Chargeur
Carga
20
Werkzeug Teil 2
14506440
Back nose
Plaque arrière
Placa guia posterior
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
21
Werkzeug Teil 1
14506441
Front nose
Plaque frontale
Placa guia delantera
22
Auslösesicherung
14506442
Safety yoke
Palpeur de sécurité
Estribo de seguridad
23
Zylinderschraube
13301118
25
Allan screw
13301117
Vis cylindrique
Tornillo allen
24
Sechskantmutter
13300438
Hexagon nut
Ecrou 6-pans
Tornillo hexagonal
26
Flansch
14506443
Flange
Bride
Brida
27
Kolben
14506444
Piston
Piston
Piston
28
O-Ring
13301779
O-ring
Joint torique
Aro torico
29
Lasche
14506445
Hook plate
Plaquette d`ancrage
Placa con ganchos
30
Zylinderschraube
13301138
Allan screw
Vis cylindrique
Tornillo allen
31
Zahnscheibe
14502562
Serrated washer
Rondellee à dents
Arandela dentada
32
Senkschraube
13301259
Countersunk screw
Vis creuse fraisée
Tornillo avellanado
33
Sechskantmutter
13300438
Hexagon nut
Ecrou 6-pans
Tornillo hexagonal
34
Sicherungsbügel
14506446
Safety bracket
Etrier de sécurité
Escuadra de seguridad
35
Druckfeder
14505529
Compression spring
Ressort à pression
Muelle de presión
36
Zylinderschraube
13301122
Allan screw
Vis cylindrique
Tornillo allen
37
Zahnscheibe
13302816
Serrated washer
Rondellee à dents
Arandela dentada
38
Senkschraube
13302905
Countersunk screw
Vis creuse fraisée
Tornillo avellanado
39
Führungswinkel
14505516
Top guide
Angle de guidage
Angulo de guia
40
Auslöser
14502252
Trigger
Levier de détente
Gatillo de disparo
41
Drehfeder
14504840
Finger spring
Ressort
Muelle
42
Wippe
14506447
Rocker
Bascule de déclenchement
Rodillo desconexion
43
Spiralspannstift
14502255
Spring type straight pin
Goupille éstique spiralée
Pasador de muelle
44
Zylinderstift
13302906
Parallel pin
Goupille cylindrique
Pasador de muelle
45
Spiralspannstift
13302907
Spring type straight pin
Goupille éstique spiralée
Pasador de muelle
46
Senkschraube
13301271
Countersunk screw
Vis creuse fraisée
Tornillo avellanado
47
Zylinderschraube
13301117
Allan screw
Vis cylindrique
Tornillo allen
48
O-Ring
13302630
O-ring
Joint torique
Aro torico
49
Paßscheibe
14506448
Shim ring
Rondelle d´ajustage
Arandela de ajuste
50
Puffer
14505519
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
51
Druckfeder
14504839
Compression spring
Ressort à pression
Muelle de presión
52
O-Ring
13302808
53
O-ring
13300156
54
Joint torique
13302812
Aro torico
55
Ring mit Nut
14505520
Ring with groove
Anneau rainuré
Aro con tuerca
56
O-Ring
13300139
O-ring
Joint torique
Aro torico
57
Hauptventil
14505521
Main valve
Soupape principale
Valvula principal
58
O-Ring
13302810
59
O-ring
13301779
Joint torique
Aro torico
60
Stützscheibe
14506449
Support disc
Bague d'appui
Aro de soporte
61
O-Ring
13302663
O-ring
Joint torique
Aro torico
62
Manschette
14506450
Sleeve
Embout
Manguito
63
O-Ring
13302629
O-ring
Joint torique
Aro torico
64
Puffer
14506451
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
66
Rohr
14506453
Tube
Tuyau
Tubo
67
O-Ring
13302668
68
O-ring
13302676
Joint torique
Aro torico
69
Zylinder
14506454
Cylinder
Cylindre
Cilindro
70
Auslöseventil
14502278
Release valve
Soupape de déclenchement
Valvula de desconexion
71
O-Ring
13300011
O-ring
Joint torique
Aro torico
80
Stecknippel
14000249
Plug-in nipple
Raccord enfichable
Manguito enchufable
81
Dichtscheibe
14000194
Gasket
Joint plat
Junta obturadora
82
Griffband
14406050
Grip end tape
Ruban pour la poignée
Banda para el mango
83
Griffband 2
14406099
Grip end tape 2
Ruban pour la poignée 2
Banda para el mango 2
Form W MAXI 25-826E
12.05