Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

USER MANUAL
ONE DOOR
INSTRUCTION MANUAL
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CBO 150 NE

  • Página 1 USER MANUAL ONE DOOR INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 LANGUAGES Italiano ........................................................ 4 English ..............................................Error! Bookmark not defined. Français ......................................................20 Español ......................................................28 Deutsch ......................................................36 Portuguese ....................................................... 44 Nederlands ....................................................... 52 Ελληνικά ......................................................60 Polski ........................................................ 69 Čeština ......................................................77...
  • Página 4: Informazioni Di Sicurezza

    • Accertarsi che il cavo di alimentazione non Italiano Grazie per aver acquistato questo prodotto. resti impigliato sotto l'apparecchiatura per Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la evitare che si laceri o si danneggi. documentazione per future consultazioni o per altri proprietari.
  • Página 5 • Non conservare medicinali o materiali di • Non smaltire l'elettrodomestico nel fuoco. ricerca nelle cantinette. Non conservare Fare attenzione a non danneggiare il medicinali o materiali di ricerca che circuito/i tubi di raffreddamento richiedano un controllo rigido della dell'elettrodomestico durante il trasporto temperatura di conservazione, in quanto e l'uso.
  • Página 6: Sicurezza Dei Bambini

    • Evitare nel modo più assoluto l'uso di • Impedire ai bambini di giocare con fiamme libere o apparecchiature l'elettrodomestico. La pulizia e la elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, manutenzione non devono essere candele, lampade a olio e altri oggetti effettuate dai bambini senza supervisione.
  • Página 7 ZONA FRIGO INSTALLAZIONE AVVERTENZE: • Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi, in quanto l'isolamento potrebbe diminuire e potrebbero verificarsi perdite. Sulle parti esterne del prodotto, inoltre, potrebbe accumularsi condensa. • Non collocare l'elettrodomestico all'aperto o vicino a fonti di calore, e non esporlo alla luce solare diretta.
  • Página 8: Pulizia E Manutenzione

    • Una volta scongelato un alimento, non ricongelarlo e consumarlo in breve tempo. PULIZIA E MANUTENZIONE Illuminazione NOTA: •PRODOTTI SENZA DISPLAY Illuminazione a LED Di solito non è necessario ruotare la manopola del termostato. Il prodotto è dotato di illuminazione a LED. Per eventuali sostituzioni rivolgersi al Solo in caso di congelamento eccessivo dei prodotti nel comparto congelatore, è...
  • Página 9 INVERSIONE DEL SENSO D’APERTURA PORTA FREEZER DIMENSIONI DEL PRODOTTO E DEL VANO DI INCASSO ABBINAMENTO DEI PANNELLI DELLA COLONNA A INCASSO AGLI SPORTELLI DELL'ELETTRODOMESTICO L'elettrodomestico è fornito con gli elementi di giunzione degli sportelli con i pannelli della colonna a incasso (supporti a slitta). INSTALLAZIONE DELL'ELETTRODOMESTICO A INCASSO PRECAUZIONI PER L'USO CORRETTO...
  • Página 10: Soluzione Dei Problemi

    Per il corretto funzionamento del prodotto è necessaria un'adeguata circolazione La spina del cavo di alimentazione non dell'aria per raffreddare il condensatore collocato sulla parte posteriore è inserita dell'elettrodomestico. correttamente. Controllare se A tal fine, la colonna deve essere dotata di camino posteriore la cui apertura deve l'elettrodomestico essere libera e la cui feritoia deve essere coperta da una griglia di ventilazione.
  • Página 11 SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali.
  • Página 12: Safety Information

    • When positioning your appliance take Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for care not to damage your flooring, pipes, other owners.
  • Página 13 • If in the refrigeration system a leak is process, other than those recommended by the manufacturer. noted, do not touch the wall outlet and do • Do not use electrical appliances inside the not use open flames. Open the window and let air into the room.
  • Página 14 • The guarantee is applicable only to new INSTALLATION products and is not transferable if the WARNINGS: • Do not install the appliance in a damp or wet location as this could compromise product is resold. the insulation and result in leakage. •...
  • Página 15: Maintenance And Cleaning

    FRIDGE ZONE • During freezing, do not open the freezer door. • Food must be sealed, airtight. • Separate food to be frozen by those already frozen. • Label bags or containers to keep an inventory of frozen foods. • Once defrosted, do not ever refreeze foods and consume them promptly. NOTE: •PRODUCTS WITHOUT DISPLAY Normally it is not necessary to intervene with the thermostat knob.
  • Página 16 REVERSING THE OPENING OF THE FREEZER Cleaning COMPARTMENT NOTICE: • Before each operation, remove the refrigerator plug from the power socket to prevent electric shocks. • Do not pour water directly on the outside or inside of the refrigerator itself. This could lead to oxidation and damaging of the electrical insulation.
  • Página 17: Troubleshooting

    PRECAUTIONS FOR THE CORRECT OPERATION Once the product has been embedded, place the rear part of the column in contact with the wall so as to prevent access to the compressor compartment. For the product to operate correctly it is essential to allow adequate air circulation so as to cool down the condenser located in the rear part of the appliance.
  • Página 18 accordance with what is indicated on the nameplate (see Installation). The power cord is not properly plugged in. Check whether the appliance is switched off (see Temperature adjustment) Ensure that in the home there is current. The food in the Erroneous setting Check the refrigerator...
  • Página 19: Scrapping Old Appliances

    SCRAPPING OLD APPLIANCES This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
  • Página 20: Informations Sur La Sécurité

    Merci d'avoir acheté ce produit. donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour Vous pourriez vous blesser ou un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement endommager l'appareil.
  • Página 21 • Ne pas placer d'objets et/ou de récipients conservation et la congélation de denrées comestibles). contenant de l'eau sur le dessus de • Ne pas conserver des médicaments ou des l'appareil. • Nous ne recommandons pas l'utilisation substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin.
  • Página 22: Sécurité Des Enfants

    • Ne pas gratter avec un couteau ou un un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés. objet tranchant pour retirer le givre ou la • Cet appareil peut être utilisé par des glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute enfants âgés de 8 ans et plus et par des projection en résultat peut provoquer un...
  • Página 23 • INSTALLATION Pour réduire l'assèchement des fruits et légumes, ils doivent être enveloppés dans des films ou des sachets plastiques, et déposés ensuite dans la zone dédiée aux fruits / légumes. De cette manière, on évite une détérioration rapide. AVERTISSEMENTS: •...
  • Página 24: Economies D'energie

    • Séparer les aliments à congeler de ceux déjà congelés. Eclairage • Étiqueter les sachets ou les récipients pour tenir un inventaire des aliments surgelés. Voyant LED • Une fois décongelés, ne jamais recongeler des aliments et les consommer Le produit est équipé de lampes LED veuillez contacter le Service d'Assistance rapidement.
  • Página 25 INVERSER LE SENSE D’OUVERTURE DU CONGELATEUR DIMENSIONS DU PRODUIT ET COMPARTIMENT ENCASTRE ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE LA COLONNE ENCASTREE DES PORTES DE L'APPAREIL L'appareil est équipé de dispositifs d'assemblage pour les portes de l'appareil avec les panneaux de colonne (glissière du support). INSTALLATION DE L'APPAREIL DANS LA COLONNE...
  • Página 26 Réglage incorrect inutile pendant un de la certain temps. température. Contrôler le réglage Le réfrigérateur et de la température, et le congélateur ont si possible, refroidir été trop remplis. encore plus (voir La température Réglage de la ambiante est trop température).
  • Página 27: Mise Au Rebut Des Appareils Usages

    MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés).
  • Página 28: Información De Seguridad

    Gracias por haber adquirido este producto. debajo del electrodoméstico durante y Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para después del transporte/traslado del consultas o propietarios futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a electrodoméstico.
  • Página 29 • No guarde medicamentos ni material de • No arroje el electrodoméstico al fuego. en la cámara de vino. Es posible que, al Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el almacenar material que requiere un circuito de refrigeración del estricto control de la temperatura de electrodoméstico durante el transporte o almacenamiento, este se deteriore o que el uso.
  • Página 30: Instalación

    acelerar la fase de descongelación, tales INSTALACIÓN como calefactores, limpiadores de vapor, ADVERTENCIAS: • No instale el aparato en un lugar húmedo puesto que esto podría comprometer el velas, lámparas de aceite y similares. aislamiento y provocar fugas. • Nunca realice un lavado con agua del Asimismo, en el exterior del mismo, es posible que se acumule condensación.
  • Página 31: Congelación

    CONGELACIÓN ZONA DEL FRIGORÍFICO Descongelación del compartimento del frigorífico Durante un funcionamiento normal, el frigorífico se descongela automáticamente. No es necesario secar las gotas de agua presentes en la pared posterior ni eliminar la escarcha (depende del funcionamiento). El agua circula hacia la parte posterior a través del orificio de drenaje existente y el calor del compresor contribuye a su evaporación.
  • Página 32: Poupança De Energia

    Em comparação com as lâmpadas tradicionais, os LEDs duram mais tempo e são mais amigos do ambiente. INVERTIR LA DIRECCIÓN DE APERTURA DEL CONGELADOR Limpeza AVISO: • Antes de cada operação, remova a ficha do frigorífico da tomada para evitar choques eléctricos.
  • Página 33: Resolução De Problemas

    PRECAUÇÕES PARA UM CORRECTO FUNCIONAMENTO Assim que o produto esteja embutido, coloque a parte traseira da coluna em contacto com a parede para prevenir o acesso ao compartimento compressor. Para o produto funcionar correctamente é essencial que permita uma circulação de ar adequada para arrefecer o condensador localizado na parte traseira do aparelho.
  • Página 34 acordo com o que é indicado na placa de identificação (ver Instalação). O cabo de alimentação não está devidamente ligado. Verifique se o aparelho está desligado (ver Ajuste de Temperatura) Assegure- se de que existe corrente eléctrica na casa. A comida Definição errada Verifique a definição congela no...
  • Página 35: Desechar El Electrodoméstico Antiguo

    DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar).
  • Página 36: Sicherheitsinformationen

    Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. werden. Gerät nicht verschieben, indem Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation an der Klappe oder am Griff gezogen wird. zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf.
  • Página 37 eine unvorhergesehene Reaktion aussetzen und den Raum, in dem sich das auftreten, die zu Risiken führen kann. Gerät befindet, sofort gut lüften. • Vor jedem Eingriff am Gerät den • Das Kühlsystem an der Rückseite und im Netzstecker ziehen. Inneren des Geräts enthält ein Kältemittel. •...
  • Página 38: Kindersicherheit

    damit verbundenen Gefahren bekannt Öllampen oder Ähnliches verwenden, um sind. den Abtauvorgang zu beschleunigen. • Kinder sollten nicht mit dem Gerät • Für die Reinigung des Kompressors kein spielen. Reinigung und Pflege sollten nicht Wasser darauf schütten. Nach der von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. feuchten Reinigung mit einem Tuch gründlich trocken reiben, um Rost zu vermeiden.
  • Página 39 • Um bei Obst und Gemüse die Abgabe von Feuchtigkeit zu reduzieren, diese INSTALLATION Produkte in Kunststoffbehältern, Frischhaltefolie oder Plastiktüten im Obst- und Gemüsefach verwahren. Auf diese Weise bleiben sie länger haltbar. WARNUNGEN: • Das Gerät nicht in einer Umgebung mit dampfhaltiger oder feuchter Atmosphäre KÜHLRAUM installieren, da dies die Dämmung beeinträchtigt und zu Lecks führen kann.
  • Página 40: Wartung Und Reinigung

    • Wenn sich an den Innenwänden eine Eisschicht bildet, diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Dabei könnte der Kühlkreislauf beschädigt werden, das austretende Kältemittel kann sich entzünden und reizt die Augen. Abtauen des Gefrierfachs (Modelle mit NO-FROST-Technologie) EINFRIEREN Das Abtauen erfolgt automatisch.
  • Página 41 WECHSEL DER ÖFFNUNGEN DES GEFRIERFACHS ABMESSUNGEN BEFESTIGUNG DER KÜHLSCHRANKTÜREN AN DEN KORPUSFRONTEN Das Gerät ist mit Befestigungselementen ausgestattet, mit denen die Türen an den Korpusfronten fixiert werden können (Schleppscharnier). INSTALLATION DES GERÄTS IM KORPUS...
  • Página 42: Fehlerbehebung

    STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Keine Spannung. Netzkabel nicht korrekt Kühlraumbeleuchtung Türschalter blockiert. angeschlossen. schaltet sich nicht ein. Prüfen, ob das Gerät ausgeschaltet ist (siehe Abschnitt Temperatureinstellung). Prüfen, ob Netzspannung vorhanden ist. Auf korrekte Funktion prüfen. Kühl- und Türen nicht geschlossen. Sicherstellen, dass die Gefrierschrank kühlen Türen werden zu oft geöffnet.
  • Página 43: Entsorgung Von Altgeräten

    Obrigado por adquirir este produto. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações semelhantes, tais como: - a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho...
  • Página 44 • Ao posicionar o seu aparelho, tenha • Antes de realizar qualquer operação, cuidado para não danificar o seu desligue o cabo de alimentação da pavimento, canos, revestimentos de tomada. • Aquando da entrega, certifique-se que o parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o pela tampa ou pela pega.
  • Página 45: Segurança Das Crianças

    • Recomendamos que mantenha a ficha Vinho contém refrigerante. Logo, evite danificar os tubos. limpa, quaisquer resíduos de poeira • Não use aparelhos elétricos no interior excessivos na ficha podem causar um dos compartimentos para incêndio. • O produto foi concebido e fabricado armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado apenas para uso doméstico.
  • Página 46 INSTALAÇÃO ZONA DE FRIGORÍFICO AVISOS: • Não instale o aparelho num local húmido ou molhado já que isto pode comprometer o isolamento e resultar numa fuga Adicionalmente, pode acumular-se condensação no exterior do mesmo • Não coloque o aparelho em locais exteriores ou próximos de fontes de calor ou expostos a luz solar directa.
  • Página 47 • Congele pequenas quantidades de alimentos de cada vez de forma a congelar de Não raspe com uma faca ou outro objecto afiado para remover o gelo presente. forma rápida. Nunca exceda a quantidade máxima indicada na etiqueta de Estes podem danificar o circuito refrigerante, uma fuga do mesmo pode causar um classificação.
  • Página 48 REVERTER O SENTIDO DE ABERTURA DO CONGELADOR DIMENSÕES DO PRODUTO E COMPARTIMENTO EMBUTIDO PAINÉIS DE ACOPLAMENTO DA COLUNA INCLUÍDA NAS PORTAS DO APARELHO Este aparelho vem equipado com dispositivos de acoplamento para as portas do aparelho com painéis de coluna (corrediça de carga), INSTALAÇÃO DO APARELHO NA COLUNA...
  • Página 49 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO A lâmpada de Ausência de O cabo de iluminação interior electricidade. alimentação não não liga. O interruptor da está devidamente porta está ligado. bloqueado. Verifique se o aparelho está desligado. (ver Ajuste de Temperatura). Certifique-se de que existe corrente eléctrica na casa.
  • Página 50 da classe de clima Assegure-se de que do produto. a porta está fechada O compressor e que o raramente se liga vedante está a A porta do isolar devidamente. congelador não está fechada. A luz do WI-FI Router desligado. Ligue o router. pisca durante 3 Falha de ligação.
  • Página 51: Eliminação De Aparelhos Velhos

    ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos específicos, de maneira a remover e eliminar adequadamente todos os poluentes, e recuperar e reciclar todos os materiais.
  • Página 52 • Let bij het plaatsen van uw apparaat goed Bedankt voor de aankoop van dit product. Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door voordat u uw koelkast gaat gebruiken, voor de beste prestaties van het apparaat. Bewaar alle documentatie op om uw vloer, leidingen, wandbekleding voor toekomstig gebruik of voor andere eigenaren.
  • Página 53 waarvoor een strenge controle van de koelcircuit/de koelleidingen van het opslagtemperatuur vereist is, kan dit apparaat niet beschadigt tijdens het bederven of kan er een ongecontroleerde transport en het gebruik. Stel in het geval reactie optreden die risico's kan van schade het apparaat niet bloot aan veroorzaken.
  • Página 54 • Gebruik geen andere mechanische • Dit apparaat mag worden gebruikt door toestellen of apparaten om het kinderen vanaf 8 jaar en door personen ontdooiingsproces te versnellen. met verminderde fysieke, zintuiglijke of • Gebruik absoluut geen open vuur of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis, mits deze geschikt elektrische apparatuur, zoals verwarmers, toezicht hebben of instructies hebben...
  • Página 55: Installatie

    • Om het vochtverlies van fruit en groenten te verminderen, moeten ze omwikkeld INSTALLATIE zijn in plastic materialen zoals folies of zakjes en dan in het fruit/groentegedeelte worden geplaatst. Op deze manier wordt een snelle verslechtering vermeden. WAARSCHUWINGEN: • Installeer het apparaat niet in een vochtige of natte locatie gezien dit de isolatie KOELKASTZONE kan aantasten en lekken kan veroorzaken Bovendien kan aan de buitenkant ervan condensaat zich opstapelen...
  • Página 56 Vermijd het gebruik van open vlammen of elektrische apparaten, zoals verwarmingsapparaten, stoomreinigers, kaarsen, olielampen enz. om het ontdooiingsproces te versnellen. Schraap de rijm of ijsaanslag die optreedt niet af met een mes of scherp voorwerp. Dit kan het koelcircuit beschadigen en lekken kunnen een brand veroorzaken of uw ogen beschadigen.
  • Página 57: Productafmetingen En Inbouwkast

    DE OPENINGSRICHTING VAN DE VRIEZER OMKEREN PRODUCTAFMETINGEN EN INBOUWKAST KOPPELING VAN DE PANELEN VAN DE INBOUWKAST EN DE APPARAATDEUREN Het apparaat is voorzien van koppelingsstukken voor de apparaatdeuren met de kastpanelen (lader slede). INSTALLATIE VAN HET APPARAAT IN DE KAST...
  • Página 58: Problemen Oplossen

    De koelkast en de De deuren zijn niet Controleer dat de deur diepvriezer koelen gesloten. en dichtingen juist onvoldoende De deuren worden afsluiten. vaak geopend Vermijd het onnodig Verkeerde openen van de deuren temperatuurinstelling. gedurende een Er zijn teveel tijdsperiode. voedingsmiddelen in Controleer de temperatuurinstelling...
  • Página 59: Oude Apparaten Slopen

    OUDE APPARATEN SLOPEN Dit apparaat is gemarkeerd conform de Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). WEEE bevat beide vervuilende stoffen (die negatieve gevolgen voor het milieu kunnen hebben) en basiscomponenten (die hergebruikt kunnen worden). Het is belangrijk om WEEE te onderwerpen aan specifieke behandelingen ten einde alle vervuilende stoffen juist te verwijderen en af te voeren en alle materialen te recupereren en te recycleren.
  • Página 60: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. κατά τη διάρκεια και μετά τη Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προκειμένου να μεγιστοποιήσετε την απόδοσή του. Φυλάξτε μεταφορά/μετακίνηση της συσκευής, για όλα τα έγγραφα για μετέπειτα χρήση ή για άλλους ιδιοκτήτες. Αυτό το προϊόν να...
  • Página 61 να αποθηκευτεί ένα υλικό που απαιτεί ψυκτικό κύκλωμα και οι σωλήνες αυστηρό έλεγχο θερμοκρασίας ψυκτικού της συσκευής κατά τη αποθήκευσης, είναι πιθανό να μεταφορά και τη χρήση. Σε περίπτωση υποβαθμιστεί ή να συμβεί μια ζημιάς μην εκθέσετε τη συσκευή σε ανεξέλεγκτη...
  • Página 62 • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητικές ή άλλο εξοπλισμό για να επιταχύνετε τη διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη διαδικασία απόψυξης. • Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε εμπειρίας και γνώσης, υπό την προϋπόθεση...
  • Página 63 • Για να μειώσετε τις απώλειες υγρασίας, τυλίξτε τα φρούτα και λαχανικά σε υλικά ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ από πλαστικό όπως π.χ. μεμβράνες ή σακούλες, και κατόπιν να εισαχθούν στη ζώνη φρούτων/λαχανικών. Με τον τρόπο αυτό αποφεύγεται η γρήγορη αλλοίωση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: • Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε υγρή ή βρεγμένη θέση καθόσον αυτό θα ΖΩΝΗ...
  • Página 64 7) Συνδέστε εκ νέου το τροφοδοτικό καλώδιο και ρυθμίστε τις κατάλληλες τιμές. 8) Περιμένετε ένα λεπτό και εισάγετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποφύγετε με κάθε τρόπο τη χρήση ανοικτής φλόγας ή ηλεκτρικών συσκευών, όπως θερμάστρες, συσκευές καθαρισμού με ατμό, κεριά, λάμπες πετρελαίου και τα...
  • Página 65 • Η αντιστροφή των θυρών πρέπει να διεξάγεται από τεχνικό προσωπικό με κατάλληλα προσόντα. • Η αντιστροφή των θυρών δεν καλύπτεται από την εγγύηση. ΑΝΤΙΣΤΡ ΟΦΗ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟ Σ ΘΥΡΩΝ ΑΝΤΙΣΤΡΈΨΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΕΎΘΥΝΣΗ ΑΝΟΊΓΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟΣ ΘΑΛΑΜΟΣ ΕΝΩΣΗ...
  • Página 66: Αντιμετωπιση Προβληματων

    υπερβολικά κάποιο χρονικό φορτωμένα. διάστημα. Θερμοκρασία Ελέγξτε τη ρύθμιση περιβάλλοντος θερμοκρασίας και, πολύ χαμηλή. εάν είναι Διακοπή ρεύματος. εφικτό, ψύξτε ακόμη περισσότερο (βλ. Ρύθμιση θερμοκρασίας). Περιμένετε για σταθεροποίηση της θερμοκρασίας στο ψυγείο ή στον καταψύκτη. Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ...
  • Página 67 • Το μοντέλο της συσκευής. • Αριθμός σειράς.
  • Página 68 ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Τα ΑΗΗΕ περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι οποίες μπορεί να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον) όσο και βασικά εξαρτήματα (τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν).
  • Página 69: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup tego urządzenia. grozi to jego przerwaniem lub Przed rozpoczęciem użytkowania lodówki prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi — zawarte w niej informacje pozwolą zmaksymalizować wydajność uszkodzeniem. urządzenia. Całą dokumentację należy zachować w celu skorzystania z niej w •...
  • Página 70 • Odradzamy korzystanie z przedłużaczy i wymagające ścisłej kontroli temperatury przechowywania, mogą ulec one zepsuciu rozgałęźników. lub może wystąpić niekontrolowana • Nie należy utylizować urządzenia przez reakcja powodująca ryzyko. spalenie. Należy uważać, żeby nie • Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy uszkodzić...
  • Página 71: Bezpieczeństwo Dzieci

    BEZPIECZEŃSTWO DZIECI! przedmiotem. W ten sposób można doprowadzić do uszkodzenia obwodu • Wyrzucając zużyty produkt, którego drzwi chłodniczego i wycieku czynnika są zamykane na kłódkę lub zasuwę, należy chłodniczego, który może spowodować zadbać, aby dzieci nie miały możliwości pożar lub uraz oczu. rzypadkowego zatrzaśnięcia się...
  • Página 72 Strefa lodówki MONTAŻ Owoce/warzywa OSTRZEŻENIA: Aby ograniczyć utratę wilgoci przez owoce i warzywa, należy je owinąć folią lub • Nie ustawiać urządzenia w miejscach wilgotnych ani mokrych, ponieważ może to zapakować do torebek plastikowych, a następnie umieścić w strefie na uszkodzić...
  • Página 73 • Po rozmrożeniu, nigdy nie zamrażać produktów spożywczych ponownie i szybko je Czyszczenie spożyć. UWAGA: UWAGA: • Przed każdą czynnością, wyłączyć wtyczkę lodówki z gniazdka zasilania, aby uniknąć porażenia elektrycznego. • URZĄDZENIA BEZ WYŚWIETLACZA • Nie polewać wodą lodówki na zewnątrz ani wewnątrz. Może to spowodować Normalnie, zmiana ustawień...
  • Página 74 WYMIARY URZĄDZENIA I KOMORY DO ZABUDOWY ŁĄCZENIE PANELI DRZWI ZABUDOWY Z DRZWIAMI URZĄDZENIA Urządzenie jest wyposażone w złącza do połączenia drzwi urządzenia z panelami zabudowy (wkładki ślizgowe). MONTAŻ URZĄDZENIA W ZABUDOWIE MEBLOWEJ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DLA ZAPEWNIENIA PRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA Po zabudowaniu urządzenia, dosunąć tył szafki do ściany tak, by uniemożliwić dostęp do komory sprężarki.
  • Página 75: Usuwanie Usterek

    Zamrażanie zbyt miarę możliwości dużej ilości obniżyć ustawioną świeżych temperaturę. produktów Odsunąć żywność od powoduje tylnej ściany lodówki. obniżenie Nie przekraczać temperatury w maksymalnej ilości lodówce. żywności do zamrażania (patrz Zamrażanie). Dół komory Rura Wyczyścić rurę lodówki jest odprowadzająca odprowadzającą mokry może być...
  • Página 76: Złomowanie Starych Urządzeń

    ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje zanieczyszczające (które mogą wywierać negatywny wpływ na środowisko) oraz elementy podstawowe (które nadają się do ponownego wykorzystania). Ważne jest właściwe przetwarzanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu prawidłowego usunięcia i utylizacji wszystkich substancji zanieczyszczających oraz odzyskania i poddania recyklingowi wszystkich materiałów.
  • Página 77: Bezpečnostní Informace

    Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič. nebo manipulovali s ovladači. Pokud Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro následné použití nebudou tyto pokyny dodrženy, naše nebo pro nového vlastníka.
  • Página 78 • Pokud dojde k úniku chladiva, nedotýkejte Používejte pouze prostředky doporučené výrobcem. se zásuvky a nepoužívejte otevřený oheň. • Uvnitř prostoru pro skladování potravin Otevřete okno a vyvětrejte. Poté zavolejte servisní středisko a požádejte o opravu. nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud •...
  • Página 79: Bezpečnost Dětí

    INSTALACE souladu s pokyny uvedenými v brožuře Pokyny pro uživatele. VAROVÁNÍ: • Tato záruka je platná pouze pro nové • Neinstalujte spotřebič ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Mohlo by dojít k poškození těsnění. Navíc v takovém prostředí na povrchu spotřebiče kondenzuje a akumuluje voda. produkty a není...
  • Página 80: Údržba A Čištění

    CHLADNIČKA • V průběhu zmrazování neotevírejte dveře mrazničky. • Potraviny musí být zabaleny a obal musí být vzduchotěsný. • Oddělte potraviny, které se mají zmrazit, od již zmrazených potravin. • Abyste si udrželi přehled o zmrazených potravinách, označte je na obalu štítkem. •...
  • Página 81: Úspora Energie

    Čištění POZNÁMKA: • Před jakoukoliv manipulací, odpojte spotřebič od napájení elektrickým proudem. Zabráníte tak riziku úrazu elektrickým proudem. • Na vnější nebo vnitřní povrch chladničky nestříkejte vodu. Mohlo by to způsobit korozi a poškození izolace elektrického systému. DŮLEŽITÉ: Aby nedošlo k praskání vnitřních povrchů a plastových dílů, dodržujte následující doporučení: •...
  • Página 82: Řešení Problémů

    PŘIPEVNĚNÍ PANELŮ SKŘÍNĚ KE DVEŘÍM SPOTŘEBIČE Spotřebič je vybaven úchyty pro spárování dveří spotřebiče s panely skříně (kolejničky). PŘERUŠENÍ POUŽÍVÁNÍ Pokud nebude spotřebič delší dobu používán: 1) Vypněte spotřebič (viz Provoz). 2) Vytáhněte kabel napájení ze zásuvky nebo vyjměte pojistku. 3) Vyčistěte spotřebič.
  • Página 83 Potraviny v Chybné nastavení Zkontrolujte chladničce teploty. nastavení teploty zmrznou. Potraviny se (viz Nastavení dotýkají zadní teploty) a, pokud je stěny. to možné, snižte Mražení příliš nastavenou velkého množství teplotu. potravin způsobí Umístěte potraviny snížení teploty v tak, aby se chladničce.
  • Página 84: Likvidace Starého Spotřebiče

    LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně...
  • Página 85 CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy...

Este manual también es adecuado para:

Ca51006

Tabla de contenido