Ocultar thumbs Ver también para BEVLB 24V:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI INSTALLAZIONE
BEVLB 24V
ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo
manuale che è parte integrante di questa confezione.
I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla
valutazione dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea
CEE 89/336 + 92/31 + 93/68 D.L. 04/12/1992 N. 476.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allmatic BEVLB 24V

  • Página 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE BEVLB 24V ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445 Il marchio CE è...
  • Página 2: Contenuto Dell'imballo

    4-5-6 Inconvenienti : cause e soluzioni ............Suggerimenti e sicurezza ..............CONTENUTO DELL’IMBALLO 1- BARRIERA 1- SOSTEGNO ASTA 1- CHIAVE SBLOCCO DATI TECNICI BEVLB 24V 3 mt 6 mt Lunghezza Max asta Alimentazione motore 24Vdc Potenza motore 60 W Giri motore...
  • Página 3: Considerazioni Per L'installazione

    DIMENSIONI CONSIDERAZIONI PER L’INSTALLAZIONE Le operazioni di installazione e collaudo devono essere eseguite solo da personale qualificato ai fini di garantire la corretta e sicura funzionalità della barriera automatizzata. La casa costruttrice, declina ogni responsabilità per i danni derivati da eventuali errate installazioni dovute ad incapacità...
  • Página 4: Modalita' D'installazione

    MODALITA’ D’INSTALLAZIONE Predisporre una canalizzazione elettrica al centro della base della barriera, in corrispondenza del foro centrale - (guaina diam. 25 – 50 mm). FISSAGGIO CON CONTROPIASTRA (OPTIONAL) Dadi Prendere la contropiastra e piegare le zanche in maniera opportuna. Creare uno scavo a terra di misura adeguata.
  • Página 5 SOSTEGNO ASTA Vite Inserire il sostegno asta sull’albero e bloccarlo tramite le viti M8 . Infilare l’asta nel sostegno e Albero stringere le relative viti. Sostegno Viti asta DIREZIONE APERTURA Per cambiare il senso di apertura dell’automazione da sinistra(standard) a destra procedere quanto segue: „...
  • Página 6 Fori B Chiavetta „ Reinserire la staffa Chiavetta Sede B Sede B trapezoidale ed avvitare i due grani „ Agganciare la molla nella posizione opposta ( Fori B ) Staffa trapezoidale Staffa REGOLAZIONE MOLLA „ trapezoidale Sbloccare il motore. „ Mettere in tensione la molla agendo sul tirante inferiore, fino a quando l’asta rimane bilanciata a circa 45°...
  • Página 7: Inconvenienti-Cause E Soluzioni

    INCONVENIENTI-CAUSE E SOLUZIONI INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE SOLUZIONE Alimentazione di rete Controllare l’interrutore 230 volt assente principale Controllare eventuali selettori o comandi di Presenza di STOP di STOP. Se non utilizzati emergenza verificare ponticello su Ad un comando con il ingresso contatto STOP radiocomando o con il su centralina selettore a chiave, la...
  • Página 8: Avvertenze Per La Sicurezza

    AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Le presenti avvertenze sono parti integranti ed essenziali del prodotto e devono essere consegnate all’utilizzatore. Leggerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. E’ necessario conservare il presente modulo e trasmetterlo ad eventuali subentranti nell’uso dell’impianto. L’errata installazione o l’utilizzo improprio del prodotto può...
  • Página 9 TECHNICAL INSTALLATION MANUAL BEVLB 24V WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of the pack Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks, comply with norms UNI EN 12453, EN 12445 The CE mark conforms to European directive...
  • Página 10: Packing Contents

    INSTALLATION..................4-5-6 TROUBLESHOOTING................SAFETY PRECAUTIONS ..............PACKING CONTENTS 1- BARRIER 1- BAR SUPPORT 1- UNLOCKING KEY TECHNICAL DATA BEVLB 24V 3 mt 6 mt Maximum length of bar 24Vdc Motors power supply 60 W Motor power 1800 / 2400 Motor RPM...
  • Página 11: Considerations For Installation

    DIMENSIONS CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION „ The installation and testing operations must be performed by qualified personnel in order to guarantee the proper and safe operation of the automatic gate. „ The company declines any responsibility for damage caused by incorrect installations due to incompetence and/or negligence.
  • Página 12 INSTALLATION Set up an electrical multi-duct conduit in the middle of the foundation of the barrier, corresponding to the central hole (corrugated - diameter 25 - 50mm). INSTALLATION WITH BASE PLATE (OPTIONAL) Take the floor plate and bend the brackets Nuts as needed.
  • Página 13 SHAFT SUPPORT Screw Insert the bar support on the shaft and fasten it with M8 screws Insert the bar in the support and tighten the screws Shaft Screws support OPENING DIRECTION To change the direction of opening from the left (standard) to the right proceed as follows: „...
  • Página 14 Holes B „ Replace the trapezoidal Position B Position B bracket and tighten the screws „ Hook the spring in the opposite position (holes B) Trapezoidal bracket Trapezoidal bracket SPRING REGULATION „ Unblock the motor. „ Stretch the spring acting on lower tie Spring adjustment until the rod will remain balanced at holes.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING SOLUTION PROBLEM PROBABLE CAUSE 230 volt mains voltage Check master switch absent Check for any STOP selectors or commands. Emergency STOP If not used, check jump- present er on STOP contact in- On giving a command put on the control board with the remote control or with the key-switch, the barrier...
  • Página 16: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS These warnings are an essential, integral part of the product and must be given to the user. They provide important indications on the installation, use and maintenance and must be read carefully. This form must be preserved and passed on to subsequent users of the system. The incorrect installation or improper use of the product may be dangerous.
  • Página 17 MANUEL D’INSTALLATION BEVLB 24V ATTENTION! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage. Nos produits, si installés par du personnel qualifié capable d'évaluer les risques, sont conformes aux normes UNI EN 12453 - EN 12445.
  • Página 18: Contenu De L'emballage

    4-5-6 Inconvénients: causes et solutions ............Conseils et sécurité ................CONTENU DE L’EMBALLAGE 1- BARRIERE 1- SUPPORT BARRE 1- CLE DE DEBLOCAGE DONNES TECHNIQUES BEVLB 24V 3 mt 6 mt Longueur maximum barre Alimentation moteur 24Vdc Puissance moteur 60 W Révolutions moteur...
  • Página 19 DIMENSIONS CONSIDERATION POUR L’INSTALLATION Les opéra ons d’installa on et essai doivent être exécutées seulement par du personnel qualifié pour garan r la correcte et sûre fonc onnalité de la barrière automa sée. Le constructeur, décline toute responsabilité pour les dommages causés par des installa ons incorrectes dues à...
  • Página 20 MODALITE D’INSTALLATION Mettre au point une canalisa on électrique au centre de la base de la barrière, en correspondance du trou central – (gaine diam.25-50 mm). FIXAGE AVEC LA CONTRE PLAQUE (OPTIONNEL) Écrous Prendre la contre plaque et plier les pa es d’ancrage de façon appropriée.
  • Página 21 SUPPORT TIGE Insérer le support tige sur l’arbre et le bloquer par la vis M8. Enfiler la tige dans le support Arbre et serrer les vis relatives. Support tige DIRECTION OUVERTURE Pour changer la direction d’ouverture de l’automation de gauche (standard) à droite procéder comme il suit: „...
  • Página 22 Trou B Clavette „ Réinsérer la guide Clavette Siège B Siège B trapézoïdale et visser les deux grains. „ Accrocher le ressort dans la position opposée (Trou B). Guide trapézoïdale Guide REGLAGE RESSORT „ trapézoïdale Débloquer le moteur. „ Tirer légèrement le ressort an agissant sur le tirant inférieur, jusqu’à...
  • Página 23: Pannes-Causes Et Solutions

    PANNES-CAUSES ET SOLUTIONS PANNE CAUSE PROBABLE SOLUTION Alimentationde réseau Contrôler l’interrupteur 230V absente. principal. Contrôler des éventuels sélecteurs ou commandes Présence de STOP de de STOP. Si pas utilisés secours. vérifier le shunt sur l’entrée contact STOP sur le Avec un commande par tableau de commande.
  • Página 24 CONSEILS ET SÉCURITÉ Ces avertissements sont une partie intégrante et essentielle du produit et doivent être remis à l'utilisateur. Lisez-les attentivement car ils contiennent des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et la maintenance du produit. Il est nécessaire de garder ce document et de le remettre à...
  • Página 25 MANUAL TECNICO DE INSTALACION BEVLB 24V Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente manual, que es parte integrante de este producto. Nuestros productos si son instalados por personal cualificado capaz de la evaluación de riesgos, cumplen con la norma UNI EN 12453, EN 12445 La marca CE es conforme con la directiva europea CEE 89/336 + 92/31 + 93/68 D.L.
  • Página 26: Contenido Embalaje

    Modalidad de instalación ..............4-5-6 Inconvenientes : causas y soluciones..........Sugerencias y seguridad ..............CONTENIDO EMBALAJE 1- Barrera 1- Soporte mastil 1- llave de delbloqueo DATOS TECNICOS BEVLB 24V 3 mt 6 mt Largura máxima mastil Alimentación motor 24Vdc Potencia motor eléctrico 60 W...
  • Página 27: Dimensiones

    DIMENSIONES CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN „ Las operaciones de instalación y ensayo deben ser efectuadas únicamente por personal calificado para garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la barrera automática. „ La Empresa, se exime de toda responsabilidad por los daños derivados de instalaciones erradas por incapacidad y/o negligencia.
  • Página 28: Modalidad De Instalación

    MODALIDAD DE INSTALACIÓN Predisponer una funda eléctrica al centro de la base de la barrera, en corrispondencia de el agujero central, (funda diam.25-50 mm) . MONTAJE CON PLACA DE FIJACIÓN (opcional) Posicionar la placa suministrada y doblar Tuercas las placas de manera oportuna. Crear una excavacion a tierra de medida adecuada.
  • Página 29 FIJACION DE EL SOPORTE MASTIL Fijar la placa de el soporte Tornillo mastill en el arbol motor y bloquearla con tornillos M 8. Posicionar en el soporte el mastil y fijarlo con las Árbol tuercas suministradas. Tornillos Soporte mastil DIRECCIÓN APERTURA Para cambiar la dirección de apertura de la automatización desde izquierda (estándar) a derecha, proceder como sigue: „...
  • Página 30 Agujeros B llave „ Recolocar la placa llave Posición B Posición B trapezoidal y apretar los dos tornillos. „ Enganchar el resorte en la dirección opuesta (Agujeros B) Placa trapezoidal Placa trapezoidal REGULACIÓN RESORTE „ Debloquear el motor „ Poner en tension el resorte Agujeros actuando sobre el tirante inferior regulacion resorte...
  • Página 31: Inconvenientes- Causas Y Soluciones

    INCONVENIENTES- CAUSAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE SOLUCION Alimentación de red Controlar el interruptor 230 volt ausente principal Controlar los selectores o mandos de STOP. Presencia de STOP de Si no utilizados, controlar emergencia en la central, Mandando con el el puente en entrada transmisor o con el contacto STOP...
  • Página 32: Advertencias Para La Seguridad

    ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Las presentes advertencias constituyen una parte integrante y esencial del producto y deben ser remitidas al usuario. Leerlas atentamente, ya que brindan importantes indicaciones relativas a la instalación, al uso y al mantenimiento. Es necesario conservar el presente módulo y transmitirlo a los nuevos utilizadores del equipo.

Tabla de contenido