L'RTX500 BWL è un coordinatore radio bidirezionale, compatibile con i protocolli di
comunicazione radio Tecnoalarm SYNC @ BWL e ASYNC @ WL.
Il traffi co dati è protetto con doppio livello di crittografi a AES 128 bit e XTEA 128 bit.
Il coordinatore lavora con doppia banda di frequenza 433MHz/868MHz con modulazione
e potenza RF programmabili. Canalizzazione multipla fi no a 16 canali per banda
(sintonizzazione automatica del canale meno affetto da rumore, per ognuna delle due
bande di rice-trasmissione). La tecnologia RSC
parametri funzionali del coordinatore e dei dispositivi radio associati (nodi). Il coordinatore
deve essere installato in posizione verticale ad una distanza minima di 1m dall'armadio
metallico della centrale e/o altre strutture metalliche. Il contenitore del coordinatore non
deve assolutamente essere coperto o schermato da oggetti che ne impediscano o che
alterino la corretta ricetrasmissione dei segnali radio.
SW3
LED
RSSI
SW5
SW6
USB
SW2
SW1
1
2
Indirizzo / Adresse
ON
OFF Indirizzo 1* / Adresse 1*
OFF
ON
Indirizzo 2* / Adresse 2*
ON
ON
Indirizzo 3* / Adresse 3*
* Ogni volta che si cambia l'indirizzo del coordinatore è necessario riapprendere i nodi periferici. /
* Après chaque changement d'adresse, les dispositifs radio doivent être reconnus à nouveau.
3
ON
Inclusa / Active
OFF Esclusa** / Exclue**
** Non consentito in conformità con le norme vigenti / Non conforme avec les normes en vigueur
4
ON
Abilitato*** / Actif***
OFF Disabilitato / Désactivé
*** Il Buzzer suona durante la scansione dei canali (avvio) e ogni volta che si modifi ca la programmazione.
*** Le Buzzer sonne pendant le balayage des canaux (démarrage) et chaque fois que la programmation est modifi ée.
5
ON
Normale funzionamento / Fonctionnement normal
OFF Ripristino programmazione di fabbrica / Remise à la programmation d'usine
6
®
ON
Programmazione con RSC
****/ Programmation avec RSC
OFF Programmazione con dip-switch**** / Programmation avec dip-switch****
**** Dopo un eventuale cambio del DIP6 si consiglia di premere il pulsante RE-BOOT. /
**** À chaque changement d'état du dip-switch 6 il est conseillé d'appuyer sur le poussoir RE-BOOT.
SW2
1
ON
Attivo / Actif
OFF Disattivato / Désactivé
2
3
OFF OFF FSK
ON
OFF MSK
OFF
ON
GFSK
ON
ON
GMSK
4
5
OFF OFF 4
ON
OFF 8
OFF
ON
12
ON
ON
16
6
ON
Alto / Élevé*
OFF Medio / Moyen*
* Consigliato per gestire molti nodi periferici (>100) /
* Conseillé pour géré beaucoup de nœuds périphériques (>100)
N.B. In modalità RSC
®
la posizione degli switches da 2 a 6 è ininfl uente. /
®
En modalité RSC
la position des switches de 2 à 6 n'a pas d'importance.
CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET FONCTIONS / TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONES / TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN
CARATTERISTICHE GENERALI
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Nome dispositivo
Modèle
Descrizione
Description
Collegamento
Raccordement
Baud rate
Baud rate
CARATTERISTICHE RADIO
CARACTÉRISTIQUES RADIO
Ricetrasmettitore
Récepteur-émetteur
Protocolli di comunicazione
Protocoles de communication
Frequenze
Fréquences
Modulazione SYNC@BWL
Modulation SYNC@BWL
Modulazione ASYNC@WL
Modulation ASYNC@WL
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Tensione nominale
Tension nominale
Tensione di alimentazione
Tension d'alimentation
Assorbimento massimo
Consommation maximum
AUTO-PROTEZIONI
AUTO-SURVEILLANCE
Antiapertura / antirimozione
Anti-ouverture et anti-arrachement
CARATTERISTICHE FISICHE
CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
Temperatura di funzionamento
Température de fonctionnement
Umidità relativa (in assenza di condensa)
Humidité relative (sans condensation)
Classe ambientale
Classe environnementale
Grado di protezione
Indice de protection
Contenitore
Boîtier
Dimensioni (L x A x P)
Dimensions (L x H x P)
Peso
Poids
N.B. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito www.tecnoalarm.com / N.B. La déclaration de conformité est disponible sur le site web: www.tecnoalarm.com / N.B. The declaration of conformity is available on the website: www.tecnoalarm.com
N.B. La declaración de conformidad está disponible a la página web: www.tecnoalarm.com / N.B. Die Konformitätserklärung steht auf folgender Webseite zur Verfügung: www.tecnoalarm.com
RTX500 BWL
®
permette l'aggiornamento via radio dei
SCHEDA ELETTRONICA / CARTE ÉLECTRONIQUE
BUZZER
SW1
USB
TAMPER
W1
RE-BOOT
Riavvio e sintonizzazione dei canali /
Redémarrage et synthonisation des canaux
Filtro anti-rumore / Filtre anti-bruit
Disabilitato / Désactivé
Abilitato / Actif
Abilitato / Actif
Protezione tamper / Auto-surveillance
Buzzer / Buzzer
Ripristino / RAZ
Programmazione / Programmation
®
****
ASYNC@WL
Modulazione / Modulation
Canali / Canaux
Data rate
GENERAL FEATURES
Type
Description
Connection
Baud rate
WIRELESS FEATURES
Receiver-transmitter
Communication protocols
Frequencies
Modulation SYNC@BWL
Modulation ASYNC@WL
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Rated voltage
Operating voltage
Maximum consumption
ANTI-TAMPER PROTECTION
Anti-opening and anti-detachment
PHYSICAL SPECIFICATIONS
Operating temperature
Humidity (non-condensing)
Environmental class
Protection class
Casing
Dimensions (L x H x D)
Weight
RTX500 BWL
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
Le RTX500 BWL est un coordinateur radio bidirectionnel compatible avec les protocoles de communication radio
Tecnoalarm SYNC @ BWL et ASYNC @ WL.
Le trafi c des données est protégé par un double algorithm de chiffrement AES 128 bit et XTEA 128 bit.
Le coordinateur travail avec une double bande de fréquence 433MHz/868MHz avec modulation et puissance RF
programmables. Chaque bande de fréquence est composée d'un total de 16 canaux (synthonisation automatique du canal
moins affectée par le bruit).
®
La technologie RSC
intégrée permet la mise à jour via radio des paramètres du coordinateur et des dispositifs radio
associés (nœuds). Le coordinateur doit être installé en position verticale à une distance minimale de 1m de l'armoire
métallique de la centrale et/ou d'autres structures métalliques. Le boîtier du coordinateur ne doit absolument pas être
couvert ou blindé par des objets pouvant empêcher ou compromettre la bonne réception et transmission des signaux radio.
SW3
1
Inutilizzato / Non utilisé
2
ON
Attivo / Actif
OFF Disattivato / Désactivé
3
ON
Dalla posizione d'installazione / À partir de la position de l'installation
OFF Vicino al coordinatore / Proche du coordinateur
4
Inutilizzato / Non utilisé
SW5 - SW6
1
OFF OFF 433MHz = 1mW / 868MHz = 2,5mW
ON
OFF
ON
N.B. La posizione degli switches dev'essere identica su SW5 e SW6. In modalità RSC
La position des switches doit être identique sur SW5 et SW6. En modalité RSC
W1
Inserire sull'ultimo dispositivo della linea seriale. / Insérer sur le dernier dispositif de la ligne sérielle.
LED
L1
L2
L3
L4
L5
RX
MASK
L6
RSSI
L7
USB
L8
L9
L10
L11
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Modelo
Descripción
Conexión
Baud rate
CARACTERÍSTICAS RADIO
Receptor-transmisor
Protocolos de comunicación
Frecuencias
Modulación SYNC@BWL
Modulación ASYNC@WL
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Tensión nominal
Tensión de alimentación
Consumo máximo
PROTECCIÓN DE TAMPER
Antiapertura y antiarranque
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Temperatura de funcionamiento
Humedad (sin condensación)
Clase ambiental
Clase de protección
Caja
Dimensiones (L x A x P)
Peso
Anti-jamming / Antijamming
Apprendimento / Reconnaissance
2
Funzionamento / Fonctionnement
OFF 433MHz = 10mW / 868MHz = 25mW
ON
433MHz = 100mW / 868MHz = 100mW
ON
433MHz = 250mW / 868MHz = 250mW
®
Terminazione linea seriale / Terminaison ligne sérielle
Colore / Couleur
Segnalazione / Signalisation
Acceso /
Allumée
POWER
Verde / Verte
Spento /
Éteinte
Acceso /
Allumée
RX
Verde / Verte
(SYNC @ BWL)
Spento /
Éteinte
Acceso /
Allumée
RX
Verde / Verte
(ASYNC @ WL)
Spento /
Éteinte
Acceso /
Allumée
MASK
Rosso / Rouge
(SYNC @ BWL)
Spento /
Éteinte
Acceso /
Allumée
MASK
Rosso / Rouge
(ASYNC @ WL)
Spento /
Éteinte
Lampeggiante /
Clignotante
Acceso /
LINE
Giallo /Jaune
Allumée
Spento /
Éteinte
Lampeggiante /
Clignotante
TX433
Giallo / Jaune
Spento /
Éteinte
Lampeggiante /
Clignotante
TX868
Giallo / Jaune
Spento /
Éteinte
Lampeggiante /
Clignotante
RSSI
Acceso /
Rosso / Rouge
(SYNC @ BWL)
Allumée
Spento /
Éteinte
Lampeggiante /
Clignotante
RSSI
Acceso /
Rosso / Rouge
(ASYNC @ WL)
Allumée
Spento /
Éteinte
Acceso /
USB
Giallo / Jaune
Allumée
ALLGEMEINE DATEN
Modell
Beschreibung
Verbindung
Baudrate
FUNKEIGENSCHAFTEN
Empfänger-Sender
Kommunikationsprotokolle
Frequenzen
Modulation SYNC@BWL
Modulation ASYNC@WL
ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN
Nennspannung
Betriebsspannung
Maximale Stromaufnahme
SABOTAGESCHUTZ
Öffnungs- und Abhebeschutz
PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN
Betriebstemperatur
Feuchtigkeit (nicht kondensierend)
Umweltklasse
Schutzklasse
Gehäuse
Abmessungen (L x H x B)
Gewicht
®
la loro posizione è ininfl uente. /
leur position n'a pas d'importance.
Dispositivo alimentato /
Tension d'alimentation disponible
Dispositivo non alimentato /
Tension d'alimentation absente
Ricezione dati in corso /
Réception de données
Nessuna ricezione dati /
Aucune réception de données
Ricezione dati in corso /
Réception de données
Nessuna ricezione dati /
Aucune réception de données
Allarme anti-jamming in corso /
Alarme antijamming en cours
Nessun allarme /
Aucune alarme
Allarme anti-jamming in corso /
Alarme antijamming en cours
Nessun allarme /
Aucune alarme
Comunicazione seriale OK /
Communication sur ligne sérielle OK
Comunicazione seriale KO /
Communication sur ligne sérielle KO
Manca collegamento del Bus seriale /
Aucune connexion de la ligne sérielle
Trasmissione 433MHz in corso /
Transmission 433MHz en cours
Nessuna trasmissione /
Aucune transmission
Trasmissione 868MHz in corso /
Transmission 868MHz en cours
Nessuna trasmissione /
Aucune transmission
Dispositivo in programmazione /
Programmation dispositif
Anomalia comunicazione modulo radio
Erreur communication module radio
Moduli radio OK /
Modules radio OK
Dispositivo in programmazione /
Programmation dispositif
Anomalia comunicazione modulo radio
Erreur communication module radio
Moduli radio OK /
Modules radio OK
Stato porta USB /
État port USB
RTX500 BWL
Wireless coordinator
RS485
38,400bps
UHF - EN 300 220-2
SYNC @ BWL - ASYNC @ WL
433MHz - 868MHz
FSK - GFSK - MSK - GMSK
OOK
12V DC
10V...14.5V DC
130mA @ 12V DC
Micro-switch
-20°C...+55°C
Max. 60%
II
IP30
ABS
270 x 156 x 68mm
525g
Rel. 1.1 - 01/2018