• D o not open the product: the device contains live parts. The product should only be repaired or serviced by a qualified repairman. • I n case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
Página 4
RF signals and sends them onto the Powermid XL™ IR Transmitter. The IR Transmitter then converts these back into infrared signals and sends them to your HDD-recorder, set-top box, satellite decoder, audio set, etc. 4. INSTALLATION 4.1 IR Receiver 1. Place the IR Receiver in the room/area from which you wish to operate your equipment. 2. P oint the front of the IR Receiver (with Marmitek logo) towards the point at which you want to use the remote control (maximum 6 metres). 3. Connect the Power Adapter to the IR Receiver and insert this into the mains socket. 4.2 IR Transmitter 4. P lace the IR Transmitter in the room/area in which the A/V equipment you wish to operate is located. 5. P oint the front of the IR Transmitter (with Marmitek logo) towards the equipment you wish to operate.
5. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS • I n a few cases, the Receiver may be disrupted by interference and cannot, therefore, pick up the signals it receives. If this is the case the red light will be continuously illuminated and the Receiver must be relocated. This interference is caused by equipment in the vicinity such as dimmers, energy-saving light bulbs, IR alarms and so on. Direct sunlight can also disrupt the Receiver. • P owermid XL does not work with remote controls which use High Frequency signals (such as B&O) Do you have other questions that have not been resolved by the above information? Please go to www.marmitek.com 6. TECHNICAL DATA Range: Up to 100m free field, up to 25m through walls and ceilings Power: 100 - 240 VAC 50/60 Hz Frequency: 433.92 MHz Dimensions:...
• B ei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. • S chließen Sie den Netzadapter erst dann an das Stromnetz an, nachdem Sie überprüft haben, ob die Netzspannung mit dem auf dem Typenschild angegeben Wert übereinstimmt. Schließen Sie niemals einen Netzadapter oder ein Netzkabel niemals an,...
Página 8
3. S chließen Sie den Speisungsadapter an den IR Empfänger an und verbinden Sie diesen mit der Steckdose. 4.2 IR Sender 4. S tellen Sie den IR Sender in den Raum, wo sich Ihre zu bedienenden A/V Geräte befinden. 5. R ichten Sie die Vorderseite des IR Senders (mit Marmitek Logo) in Richtung der zu bedienenden Geräte. 6. S chließen Sie den Speisungsadapter an den IR Sender an und verbinden Sie diesen mit der Steckdose. 4.3 Die Reichweite zwischen Sender und Empfänger hängt ab von: • D urch wie viele Decken und Wände das Signal hindurch muss und das Material, aus denen...
Sie den Empfänger ein wenig umstellen. Diese Interferenz entsteht durch andere Geräte im direkten Umfeld wie Dimmer, Energiesparlampen, IR Alarm usw. Auch direkte Sonneneinstrahlung kann den Empfänger negativ beeinflussen. • P owermid XL funktioniert nicht mit Fernbedienungen die ein Hochfrequenzsignal nutzen (wie B & O). Sie haben noch Fragen, die im Obigen nicht beantwortet wurden? Schauen Sie dann unter www.marmitek.com 6. TECHNISCHE DATEN Reichweite: Bis zu 100m freies Feld, bis zu 25m durch Wände und Decken hindurch. Speisung: 100-240VAC 50/60Hz Frequenz: 433,92 MHz.
• N e jamais ouvrir le produit: l’appareil contient des éléments qui sont sous tension très dangereuse. Les réparations ou l’entretien ne doivent être effectués que par des personnes compétentes. • T oute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
4. P lacez l’émetteur IR dans la pièce / l’espace où se trouvent les appareils A/V que vous voulez commander. 5. D irigez la partie avant de l’émetteur IR (avec le logo Marmitek) dans la direction de l’appareil que vous voulez commander. 6. B ranchez l’adaptateur d’alimentation à l’émetteur IR et enfichez-le dans la prise de courant.
• D ans certains cas, il se peut que le récepteur capte des interférences et ne soit de ce fait pas sensible aux signaux. Dans ce cas, le témoin s’allume continuellement en rouge et vous devrez légèrement déplacer le récepteur. Cette interférence est causée par des appareils installés dans l’environnement, comme des variateurs, des lampes économiques, des alarmes IR, etc. La lumière du jour peut également brouiller directement le récepteur. • P owermid XL ne fonctionne pas avec les télécommandes qui utilisent un signal à haute fréquence (comme B&O) Vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponse ci-dessus ? Visitez le site www.marmitek.com 6. DONNÉES TECHNIQUES Portée : Jusqu’à 100 m sur champ libre et jusqu’à 25 m à travers les sols et les murs Alimentation : 100 - 240VAC 50/60Hz Fréquence : 433,92 MHz Dimensions : 75x80x200mm (avec antenne déployée).
• N unca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto. • E n caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley. • N o conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte...
4. INSTALACIÓN 4.1 Receptor IR 1. C oloca el Receptor IR en la habitación de la que quiere manejar inalámbricamente el equipo. 2. D irige la frente del Receptor IR (en la que se encuentra el logo de Marmitek) cara al sitio en lo que quiere emplear el mando a distancia (6 metros como máximo). 3. Enchufa el Adaptador de Alimentación y conéctalo al Receptor IR. 4.2 Emisor IR 4. C oloca el Emisor IR en la habitación en la que se encuentran los dispositivos A/V que quiere manejar.
La interferencia se causa por dispositivos en la cercanía como potenciómetros, bombillas de bajo consumo, alarma IR etc. También luz solar directa puede confundir el Receptor. • P owermid XL no funciona en combinación con mandos a distancia que utilizan señales de alta frecuencia (como p.e. B&O). ¿Tiene más preguntas? Vistia www.marmitek.com 6. DATOS TÉCHNICOS Alcance: Hasta 100 m campo libre, hasta 25 m a través de muros y techos Alimentación: 100 - 240 VAC 50/60 Hz...
In tal caso rivolgersi al proprio rivenditore. 1. INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto del Powermid XL™! Con questo dispositivo potete comandare tutte le vostre apparecchiature A/V con il proprio telecomando, anche nel caso che esse si trovino in un armadio chiuso, dall’altra parte della stanza o perfino all’altro lato della parete! A causa del disegno compatto il Powermid XL™ può essere integrato in ogni arredamento. I prodotti di Marmitek sono fabbricati con la massima cura e sono di alta qualità. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale e seguite le istruzioni per sfruttare tutte le possibilità di questo prodotto. 2. CONTENUTO 1x ricevitore IR 1x trasmettitore IR 2x adattatore di alimentazione 1x istruzioni per l’uso...
Poi il trasmettitore IR converte questi segnali in segnali a infrarossi e li trasmette al vostro registratore HDD, set top box, decoder satellitare, apparecchi audio, ecc. 4. INSTALLAZIONE 4.1 Ricevitore IR 1. C ollocate il ricevitore IR nella stanza/nello spazio da dove volete comandare le apparecchiature. 2. P untate la parte anteriore del ricevitore IR (con logotipo di Marmitek) verso la direzione da cui volete usare il telecomando (6 metri al massimo). 3. C ollegate l’adattore di alimentazione al ricevitore IR ed inseritelo nella presa di corrente. 4.2 Trasmettitore IR 4. C ollocate il trasmettitore IR nella stanza/nello spazio dove si trovano le apparecchiature che volete comandare.
IR, ecc. Anche la luce solare diretta può disorientare il ricevitore. • P owermid XL non funziona con telecomandi che usano un segnale ad alta frequenza (come B&O). Avete ancora domande che non sono state risposte qui sopra? Vi preghiamo di visitare il nostro sito www.marmitek.com 6. DATI TECNICI Raggio d’azione: Fino a 100m campo libero, fino a 25m attraverso pareti e soffitti. Alimentazione: 100 - 240VAC 50/60Hz...
Página 23
Gefeliciteerd met de aankoop van de Powermid XL™. Hiermee kunt u uw A/V apparaten met uw eigen afstandsbediening blijven bedienen, zelfs als deze in een gesloten kast, aan de andere kant van de kamer of zelfs aan de andere kant van de muur is geplaatst! Vanwege de compacte vormgeving is de Powermid XL™geschikt voor het gebruik in elk interieur. De producten van Marmitek worden met grote zorgvuldigheid gemaakt en zijn van hoge kwaliteit. Leest u a.u.b. deze handleiding nauwlettend door en volg de instructies om optimaal te genieten van de mogelijkheden van dit product. 2. SET INHOUD...
RF signalen en stuurt ze naar de Powermid XL™ IR zender. De IR zender zet deze signalen weer om in infrarode signalen en stuurt ze naar uw HDD-recorder, settop box, satelliet decoder, audio set, enz. 4. INSTALLATIE 4.1 IR ontvanger 1. P laats de IR ontvanger in de kamer/ ruimte van waaruit u de apparatuur op afstand wilt kunnen bedienen. 2. R icht de voorzijde van de IR ontvanger (met Marmitek logo) in de richting van waaruit u de afstandsbediening wilt gebruiken (maximaal 6 meter). 3. Sluit de voedingsadapter aan op de IR ontvanger en steek deze in het stopcontact. 4.2 IR zender 4. P laats de IR zender in de kamer/ ruimte waar de A/V apparaten staan die u wilt bedienen. 5. R icht de voorzijde van de IR zender (met Marmitek logo) in de richting van de apparatuur die u wilt bedienen.
5. VEEL GESTELDE VRAGEN • I n een enkel geval kan het zijn dat de ontvanger last heeft van interferentie en daardoor niet gevoelig is voor signalen. In dat geval brandt het rode lampje continu en dient u de ontvanger enigszins te verplaatsen. Deze interferentie wordt veroorzaakt door apparatuur in de omgeving zoals dimmers, spaarlampen, IR alarm, enz. Ook direct invallend zonlicht kan de ontvanger in verwarring brengen. • P owermid XL werkt niet met afstandsbedieningen die gebruik maken van een Hoogfrequent signaal (zoals B&O) Heeft u nog vragen die hierboven niet beantwoord worden? Kijk dan op www.marmitek.com 6. TECHNISCHE GEGEVENS Bereik: Tot 100m vrije veld, tot 25m door vloeren en muren Voeding: 100 - 240VAC 50/60Hz Frequentie: 433,92 MHz Afmetingen: 75x80x200mm (met uitgeklapte antenne) Frequentie bereik: 30-60 KHz IR ontvangst bereik: ± 6 Meter...
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this PowerMid XL is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and...
Página 28
2005/32/CE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le specifiche di progettazione ecocompatibile relative al consumo di energia elettrica a vuoto e al rendimento medio in modo attivo per gli alimentatori esterni Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze PowerMid XL voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen: Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en...