HOW DOES MARMITEK X-10 WORK? Marmitek X-10 components use the existing mains wiring to communicate (using Marmitek X-10 signals). You can build a complete system using the three different kind of components of the Marmitek X-10 System: 1. Modules: These components will receive Marmitek X-10 signals and will switch or dim the attached lamp or appliance.
HouseCode at the same time (e.g. all lights on, all off, etc.). SIGNAL RANGE Range of Marmitek X-10 signals over the Power Line and how to increase the range. The Marmitek X-10 System is based on power line communication. The range of the Marmitek X-10 signals very much depends on the local circumstances.
KR22E can steer up to 8 macros. INSTALLATION In the default state the KR22E is set to House Code A. The upper buttons will control Unit Code 1, the next buttons will control Unit Code 2, 3 and 4. The lower buttons are for Bright and Dim.
What is the reason for modules to switch on/off spontaneously? It is possible that a Marmitek X-10 System is installed at one of your neighbours using the same House Code. To solve this problem try to change the House Code of your sys- tem, or have FD10 Phase Coupler/Filter installed at your incoming mains.
To prevent your Marmitek X-10 System to become slow or to prevent dimming from becoming less smooth, make sure that the TM13 units are placed as far away from each other as possible.
Lichtnetz (mittels Marmitek X-10 Signalen). Das Sortiment besteht aus drei Teilen: 1. Module: Diese empfangen die Marmitek X-10 Signale und schalten oder dimmen die angeschlossene Belastung. 2. Empfänger: Diese senden die Marmitek X-10 Signale und steuern somit die Module.
Sie einen FD10 Phasekoppler verwenden und wird benötigt, wenn Steckdosen und Lampenanschlüsse tatsächlich über mehrere Phasen verteilt sind (mehrere Gruppen sind kein Problem für die Marmitek X-10 Signale). Für größere Gebäude advisieren wir die Verwendung eines aktiven 3 Phasen Verstärkers statt eines Koppelfilters.
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Marmitek X-10 KR22E Schlüsselanhänger- Fernbedienung! Mit dieser können Sie ganz einfach Beleuchtung und Geräte in und rundum Ihr Haus fernbedienen. Da die KR22E sehr klein ist, eignet sie sich besonders zum Mitnehmen, wie beispielsweise an Ihrem Schlüsselbund. Mit den Schalttasten kön- nen Sie bis zu 4 Adressen ein- und ausschalten.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Wie kommt es, dass einige Module spontan an- oder ausgehen? Es kann sein, dass das installierte Marmitek X-10 System durch ein anderes X-10 System in der Nachbarschaft beeinflusst wird. Da die Marmitek X-10 Signale über das Lichtnetz geschickt werden, ist es möglich, dass die Signale ins Gebäude hineinkommen oder es...
Reichweite Ihrer Fernbedienungen nicht ausreichend ist. Die TM13 sind mit sog. Kollisionserkennern ausgestattet, die verhindern, dass die Signale gestört werden, wenn beide TM13 Module gleichzeitig auf dem Lichtnetz senden. Um Ihr Marmitek X-10 System nicht unnötig zu verzögern und um Schwankungen beim Dimmen zu verhindern müssen Sie dafür sorgen, dass die TM13 Module so weit als möglich voneinander in der...
élevées ou à des sources de lumières trop fortes. • Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utili- sation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné.
Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le cablâge électrique et comment en augmenter la porté. Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur sur le réseau électrique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend beaucoup des conditions locales.
CM11, vous pouvez commuter jusqu’à 8 macros. INSTALLATION Par défaut, le “code Maison” de la KR22E est A. Les 2 touches situées en haut du KR22E commande l’adresse 1, les touches suivantes commande 2, 3 et 4 touches suivantes commande l’adresse 2 et les 2 boutons inférieurs permettent de faire varier l’intensité...
FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi certains modules s’allument ou s’éteignent spontanément? Il est possible qu’un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins et utilise le même “Code Maison”. Pour résoudre ce problème, essayez de changer le “Code Maison” ou installez un filtre FD10sur l’entrée secteur.
Le TM13 attend que le réseau soit libre avant de transmettre ses données. Pour éviter que votre système Marmitek X-10 ne devienne lent ou que la variation de lumière ne devienne trop saccadée placez vos TM13 aussi éloigné l’un de l’autre que possible.
¿CÓMO FUNCIONA EL X-10 DE MARMITEK? Los distintos componentes del programa X-10 de Marmitek se comunican con ayuda de la red de alumbrado ya existente (por medio de señales X-10 de Marmitek). El progra- ma contiene tres tipos de piezas: 1.
Alcance de las señales X-10 de Marmitek por la red de alumbrado y ampliación del alcance. El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de la red de alumbrado ya existente. El alcance de las señales a través de la red de alumbrado depende de la situación local.
Marmitek! Con este llavero podrá manejar fácilmente los aparatos y la iluminación a dis- tancia. Dentro y fuera de la casa. Gracias a su reducido tamaño, podrá llevar el KR22E dondequiera, puede, por ejemplo acoplarlo al resto de sus llaves. Con los botones de conexión podrá...
PREGUNTAS FRECUENTES ¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente? Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía. Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la red de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa.
Marmitek. Éstos convierten las señales del mando a distancia o del sensor al protocolo de la red de alumbrado X-10 de Marmitek. Aunque use varios mandos a distancia, solamente necesitará un receptor central.
(tramite segnali Marmitek X-10). Il programma è costituito da tre tipi di componenti: 1. Moduli: elementi che ricevono i segnali Marmitek X-10 e commutano o smorzano il carico collegato. 2. Controller: elementi che inviano i segnali Marmitek X-10 e controllano i Moduli.
3 fasi, al posto di Filtri Accoppiatori di Fase. 2. I segnali Marmitek X-10 possono essere smorzati da apparecchiature e da sistemi d’il- luminazione collegati alla rete d’illuminazione. In normali impianti domestici, quest’- effetto è...
KR22E Congratulazioni per il Suo acquisto del portachiavi con telecomando incorporato Marmitek X-10 KR22E! Con esso potrà controllare a distanza e in modo agevole il fun- zionamento dell’illuminazione e degli apparecchi, all’interno e intorno alla Sua abitazione. Grazie alle sue piccole dimensioni, il KR22E è molto indicato come dispositivo da portare con sé, per esempio insieme al mazzo delle chiavi.
CM11, è possibile controllare fino a 8 macro. INSTALLAZIONE Il KR22E è fornito dalla fabbrica già impostato su Codice di Abitazione A. Il tasto supe- riore controlla Codice Unità 1, quelli successivi 2, 3, 4. I due tasti inferiori sono per la regolazione d’intensità...
Página 31
TM13, o della centralina di un Sistema di Allarme Marmitek. Questi elementi commu- tano i segnali dei telecomandi e dei sensori, in base al protocollo della rete d’illumi- nazione Marmitek X-10. Anche nel caso di più di un telecomando o di un sensore, basta avere un’unica centralina.
Página 33
(door middel van Marmitek X-10 signalen). Het programma bestaat uit drie soorten onderdelen: 1. Modules: Deze ontvangen de Marmitek X-10 signalen en schakelen of dimmen de aangesloten belasting. 2. Controllers: Deze zenden de Marmitek X-10 signalen en besturen dus de Modules.
1. Wanneer er meerdere fasen in huis worden gebruikt, kan het nodig zijn om deze fasen te koppelen voor Marmitek X-10 signalen. Dit koppelen kunt u doen door het gebruik van FD10 Fase Koppelfilters en is nodig als wandcontactdozen en verlicht- ingspunten daadwerkelijk verdeeld zijn over meerdere fases (meerdere groepen is geen enkel probleem voor het Marmitek X-10 signaal).
Hiermee kunt u heel eenvoudig op afstand verlichting en apparaten aansturen in en om uw huis. Door het kleine formaat is de KR22E zeer geschikt om mee te nemen, bijvoorbeeld aan uw sleutelbos. Met de schakeltoetsen kunt u tot 4 adressen in en uitschakelen.
Verwijder de achterzijde van de behuizing van de afstandsbediening. Schuif de batterijen uit de houder op de printplaat en vervang de batterijen door twee identieke 3V lithium batterijen (KR22E: 2 x type CR2016). Let hierbij op de polariteit (bovenzijde is +). VEEL GESTELDE VRAGEN Hoe komt het dat sommige Modules spontaan aan- of uitgaan? Het kan zijn dat het geïnstalleerde Marmitek X-10 Systeem beïnvloed wordt door een...
TM13 units gelijktijdig gaan zenden op het lichtnet. Om uw Marmitek X-10 niet onnodig traag te maken en om het horten en stoten bij dimmen te voorkomen moet u er voor zorgen dat de TM13 units zo ver mogelijk van elkaar in de woning worden geplaatst.
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze KR22E voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen: Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en...
Página 39
Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. KR22E™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, dis- tribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited.