Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles Instalação das Pilhas
AAA (LR03)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment door on the bottom of
the arch.
• Loosen the screws in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert three, new AAA (LR03) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screws. Do not over-tighten.
• If this product begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power/volume switch
off and then back on.
• When sounds/lights become faint or stop, it's time for an
adult to change the batteries.
• Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Localizar la tapa del compartimento de pilas en la parte
de abajo del arco.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas
con un desatornillador de cruz y retirar la tapa.
• Introducir 3 pilas nuevas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los
tornillos. No apretar en exceso.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer
el circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido/
volumen en apagado y nuevamente en encendido.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos/luces pierdan
intensidad o dejen de funcionar.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Repérer le couvercle du compartiment des piles situé
sous l'arche.
• Desserrer les vis du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AAA (LR03) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer les vis. Ne pas trop serrer.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, éteindre le produit puis le remettre en marche.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s'arrêtent,
il est temps qu'un adulte change les piles.
1,5V x 3
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Localize o compartimento de pilhas na parte inferior
do arco.
• Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento
de pilhas.
• Coloque 3 novas pilhas alcalinas AAA (LR03).
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte
os parafusos. Não aperte excessivamente.
• Se o produto não estiver funcionando de maneira
adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica. Desligue
o brinquedo (movendo o botão liga-desliga/volume)
e depois de alguns segundos ligue novamente.
• Quando os sons/luzes começarem a falhar ou pararem,
um adulto deverá trocar as pilhas.
• Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar
con la agencia local pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage
et connaître les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no
lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de
saneamento local para obter orientações e informações
sobre instalações de reciclagem adequadas.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre son fonctionnement.
4