perma noVA
PL
Zadaniem niniejszej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznej eksploatacji
automatycznego układu smarowania przeznaczonego do łożysk tocznych i
ślizgowych, łańcuchów, prowadnic, otwartych przekładni, itp.
Unikać kontaktu oleju/smaru z
oczami, skórą i ubraniem oraz
połknięcia oleju/smaru.
Nie dopuścić do dostania się oleju/
smaru do gleby lub kanalizacji.
Przestrzegać wskazówek
podanych w kartach
charakterystyki olejów i smarów.
PT
o manual destina-se a trabalhar em segurança no e com o sistema
de lubrifi cação automático que lubrifi ca chumaceiras de fricção e de
rolamentos, correntes, guias, engrenagens abertas, etc.
Evitar o contacto do óleo/massa
com os olhos, pele e vestuário bem
como a ingestão de óleo/massa.
não deixar escorrer óleo/massa
para o solo ou para os esgotos.
Ter em atenção as fi chas de dados
de segurança dos óleos e massas.
- 33 -
Karty charakterystyki smarów
są dostępne na naszej stronie
internetowej (www.perma-tec.com)
lub u lokalnego dystrybutora.
Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody i
usterki spowodowane niewłaściwym
stosowaniem oraz nieprawidłowym
użytkowaniem układu smarowania.
As fi chas de dados de segurança
podem ser obtidas através da nossa
página principal (www.perma-tec.com)
ou no distribuidor local.
não são assumidas quaisquer res-
ponsabilidades por danos e avarias
que sejam causados por utilização
incorrecta ou trabalhos incorrectos
no e com o sistema de lubrifi cação.
- 34 -
Właściwości
I
Części/pierwszy montaż
II
VII
Obsługa
III
VIII
Instalacja
IV
W czasie dozowania
V
Warunki przechowywania
A
Osłona
B
Zbiorniczek noVA LC
C
napełniony
Korek
= smar
= olej
d
Moduł sterujący
E
(wielokrotnego użytku)
Wyświetlacz 1 - 12
f
Przycisk
G
Czas dozowania w miesiącach
H
Pracuje
I
WYŁ.
J
Wciśnij i przytrzymaj przycisk
K
Características
I
Peças/primeira montagem
II
Utilização
III
Instalação
IV
Durante o período de lubrifi cação
V
Condições de armazenamento
A
Cobertura de protecção
B
noVA LC abastecida
C
Tampão vazamento
d
= massa
= óleo
unidade de controlo (reutilizável)
E
Visor 1 - 12
f
Botão
G
Período de distribuição em
H
meses
Em funcionamento
I
desligado
J
manter botão premido
K
perma noVA
Wymiana NOVA LC
VI
Ochrona przeciwwybuchowa
Utylizacja
Usuwanie usterek
IX
Deklaracja zgodności
X
Puść przycisk
L
data instalacji/wymiany
m
uzup. oleju z zaw. przeciwzwrotnym
n
Zbiorniczek noVA LC pusty
o
Czyścić wyłącznie na wilgotno!
P
Bateria
Q
utylizacja baterii
r
Odpad zawierający smar
S
Błąd
T
Przyczyna
u
Pomoc
V
Prawidłowa ilość smaru
W
Substituição NOVA LC
VI
Protecção Ex
VII
Eliminação
VIII
Eliminação do erro
IX
Declaração de conformidade
X
Soltar botão
L
data de instalação e substituição
m
Abastecido óleo com válvula retenção
n
noVA LC vazia
o
Limpar apenas quando húmido!
P
Bateria
Q
Eliminação da bateria
r
Resíduos com lubrifi cação
S
Erro
T
Causa
u
Suporte
V
Quantidade correcta de lubrifi cante
W