Primeira utilização Instalação Utilização diária Preocupações ambientais Sugestões e conselhos úteis GARANTIA IKEA Manutenção e limpeza Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança Para a sua própria segurança e para ga- • Se eliminar o aparelho retire a ficha da rantir uma utilização correcta, antes de ins-...
Página 5
PORTUGUÊS • O refrigerante isobutano (R600a) está • Não retire nem toque nos itens do com- contido no circuito refrigerante do apare- partimento do congelador se estiver com lho, um gás natural com um alto nível de as mãos molhadas, pois pode causar compatibilidade ambiental, que é, no en- abrasões na pele ou queimaduras de ge- tanto, inflamável.
Página 6
PORTUGUÊS Limpeza e manutenção • O aparelho não pode estar situado perto de radiadores ou fogões. • Antes da manutenção, desligue o apare- • Certifique-se de que a ficha de alimenta- lho e retire a ficha da tomada. ção fica acessível após a instalação do •...
PORTUGUÊS Funcionamento Ligar Normalmente, uma definição média é a mais adequada. No entanto, a definição exacta deve ser es- colhida tendo em conta que a temperatura dentro do aparelho depende da: • temperatura ambiente • frequência de abertura da porta •...
PORTUGUÊS Utilização diária Acessórios Posicionar as prateleiras da porta Para permitir o ar- Tabuleiro para mazenamento de ovos embalagens de ali- mentos de vários ta- manhos, as pratelei- ras da porta podem ser colocadas a dife- rentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte modo: puxe gradualmente a pra- Tabuleiro para gelo...
PORTUGUÊS Os números indicam os tempos de armaze- imediatamente e depois, novamente namento em meses para os respectivos ti- congelados (depois de arrefecerem). pos de alimentos congelados. A validade Descongelação do valor superior ou inferior do tempo de Os alimentos congelados, antes de serem armazenamento indicado depende da utilizados, podem ser descongelados no qualidade dos alimentos e do tratamento...
PORTUGUÊS • Bananas, batatas, cebolas e alho, se não • a água congela, se for consumida ime- estiverem embalados, não devem ser diatamente após a remoção do compar- guardados no frigorífico. timento do congelador, pode possivel- mente causar queimaduras de gelo na Conselhos para a congelação pele.
Página 11
PORTUGUÊS Importante Não puxe, desloque nem É importante limpar periodicamente o orifí- danifique quaisquer tubos e/ou cabos cio de descarga da água resultante da dentro do armário. descongelação no centro do canal do com- Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, partimento do frigorífico para evitar que produtos de limpeza muito perfumados ou um fluxo excessivo de água pingue sobre cera de polir para limpar o interior, pois is-...
PORTUGUÊS Períodos de inactividade 4. Limpe o aparelho e todos os acessó- rios. Quando o aparelho não é utilizado por 5. Deixe todas as portas abertas para longos períodos, observe as seguintes pre- evitar cheiros desagradáveis. cauções: Se o armário for mantido ligado, peça a al- 1.
Página 13
PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente está Diminua a temperatura ambi- muito alta. ente. A água escorre na pla- Durante o processo de des- Isto está correcto. ca traseira do frigorífi- congelação automático, o gelo é descongelado na pla- ca traseira.
PORTUGUÊS Dados técnicos As informações téc- Dimensões nicas encontram-se Altura 1404 mm na placa de dados no lado esquerdo in- Largura 545 mm terno do aparelho e Profundidade 604 mm na etiqueta de ener- gia. Volume (líquido) Frigorífico 184 Litros Congelador 44 Litros Sistema de descon-...
O fornecedor de serviços de assistência anos a partir da data de compra original IKEA disponibilizará a assistência através do Aparelho no IKEA, a não ser que o apa- das respectivas operações de assistência relho receba a denominação LAGAN, sen- ou da rede de parceiros de serviços de as-...
Página 16
As peças substituídas passam a ser do técnico. propriedade do IKEA. • Reparações não executadas pelos nossos O que fará o IKEA para corrigir o fornecedores de serviços de assistência problema? nomeados e/ou um parceiro contratual O fornecedor de serviços de assistência no- de serviços de assistência autorizado ou...
Página 17
1. apresentar uma reclamação ao abrigo Tenha em conta que o recibo indica tam- desta garantia; bém o nome e o número do artigo IKEA 2. solicitar esclarecimentos relativamente (código de 8 dígitos) para cada aparelho à instalação do aparelho IKEA no mo- adquirido.
Página 18
PORTUGUÊS Necessita de ajuda adicional? tência da loja IKEA mais próxima. Reco- mendamos que leia atentamente a docu- Para quaisquer questões adicionais não re- mentação do aparelho antes de nos con- lacionadas com o Serviço Pós-Venda dos tactar. seus aparelhos, contacte o centro de assis-...
Página 19
Datos técnicos Primer uso Instalación Uso diario Aspectos medioambientales Consejos útiles GARANTÍA IKEA Mantenimiento y limpieza Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el fun- • Si va a desechar el aparato, extraiga el cionamiento correcto del aparato, antes de...
Página 20
ESPAÑOL • El circuito refrigerante del aparato con- • Evite la exposición prolongada del apa- tiene isobutano (R600a). Es un gas natu- rato a la luz solar directa. ral con un gran nivel de compatibilidad • Las bombillas que se utilizan en este medioambiental, aunque es inflamable.
Página 21
ESPAÑOL Instalación • Asegúrese de que el enchufe de red sea accesible una vez instalado el aparato. Importante Para realizar la conexión Servicio técnico eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. • Un electricista homologado deberá reali- zar las tareas que se requieran para eje- •...
Página 22
ESPAÑOL Lo más conveniente es ajustar la tem- y se ha ajustado a las temperaturas más peratura en una posición intermedia. bajas, puede mantenerse en marcha de manera continua provocando la formación Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse de escarcha en la pared posterior. En tal teniendo en cuenta que la temperatura in- caso, el mando debe colocarse a terior del aparato depende de:...
Página 23
ESPAÑOL Colocación de los estantes de la puerta Los números indican los tiempos de alma- cenamiento en meses de cada tipo de ali- Para poder guardar mento congelado. Que el valor superior o alimentos de distin- inferior del tiempo de almacenamiento indi- tos tamaños, los es- cado sea válido dependerá...
Página 24
ESPAÑOL Consejos útiles Consejos para ahorrar energía Consejos sobre la congelación • No abra la puerta con frecuencia ni la Estos consejos son importantes para poder deje abierta más tiempo del estrictamen- aprovechar al máximo el proceso de con- te necesario. gelación: •...
Página 25
ESPAÑOL • No abra la puerta con frecuencia ni la • No supere el tiempo de almacenamiento deje abierta más tiempo del estrictamen- indicado por el fabricante de los alimen- te necesario. tos. • Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden con- gelarse otra vez.
Página 26
ESPAÑOL Para eliminar la escarcha, siga estos pasos: elevación de la temperatura de los 1. Apague el aparato. paquetes de alimentos congelados, durante 2. Retire los alimentos congelados, en- la descongelación, puede acortar la vuélvalos en varias hojas de papel pe- duración de su almacenamiento.
Página 27
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La bombilla no funcio- La bombilla es defectuosa. Consulte "Cambio de la bom- billa". El compresor funciona El ajuste de temperatura es Seleccione una temperatura continuamente. incorrecto. más elevada. La puerta no está bien cerra- Consulte "Cierre de la puerta".
Página 28
ESPAÑOL 3. Cambie la bombilla por otra de la mis- Cierre de la puerta ma potencia y diseñada específica- 1. Limpie las juntas de la puerta. mente para aparatos domésticos (la 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Con- potencia máxima se indica en la tapa sulte las instrucciones de montaje.
Página 29
GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? La garantía tiene una validez de cinco (5)
Página 30
Si se considera cubierto, el provee- te el periodo de garantía no conlleva la dor de servicio de IKEA o su centro de ser- ampliación del plazo de la misma para el vicio autorizado, en sus propias instalacio- aparato ni para las piezas nuevas.
Página 31
• el aparato cumple y se ha instalado se- micilio o a otra dirección, IKEA no se hará gún las instrucciones de montaje y la in- responsable de los daños que puedan formación de seguridad para el usuario;...
Página 32
Consulte siempre los números en el folleto aparatos, póngase en contacto con el cen- del aparato específico para el que solicita tro de llamadas de la tienda IKEA más pró- asistencia. Antes de llamar, tenga a mano xima. Recomendamos que lea atentamente el número de artículo IKEA (código de 8...
Technische gegevens Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Het milieu Nuttige aanwijzingen en tips IKEA GARANTIE Onderhoud en reiniging Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een Veiligheid van kinderen en kwetsbare correct gebruik te kunnen waarborgen is...
Página 34
NEDERLANDS Algemene veiligheid 1. Het netsnoer mag niet verlengd wor- den. Waarschuwing! 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van door de achterkant van het appa- obstructies; dit geldt zowel voor losstaande raat.
Página 35
NEDERLANDS • U dient zich strikt te houden aan de aan- • De achterkant dient zo mogelijk tegen bevelingen van de fabrikant van het ap- een muur geplaatst te worden, teneinde paraat met betrekking tot het bewaren te voorkomen dat hete onderdelen (com- van voedsel.
NEDERLANDS Bediening Inschakelen Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt. De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: • de omgevingstemperatuur • hoe vaak de deur geopend wordt •...
NEDERLANDS Dagelijks gebruik Toebehoren Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren Bakje voor eieren van voedselpakket- ten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op ver- schillende hoogtes geplaatst worden. Om deze aanpassin- gen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap ge- Bakje voor ijsblok- leidelijk in de richting van de pijlen totdat...
NEDERLANDS De cijfers geven de bewaartijd in maanden Ontdooien aan voor de bijbehorende ingevroren le- Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, vensmiddelen. Of de hoogste of laagste voordat het gebruikt wordt, in het koelvak waarde van de aangegeven bewaartijd of op kamertemperatuur laten ontdooien, van toepassing is, hangt af van de kwaliteit afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hier- van het voedsel en eventuele bereiding...
NEDERLANDS Tips voor het invriezen • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het Om u te helpen om het beste van het in- aan de huid vastvriezen. vriesproces te maken, volgen hier een paar • het is aan te bevelen de invriesdatum op belangrijke tips: elk pakje te vermelden, dan kunt u zien •...
Página 40
NEDERLANDS Maak de condensor (zwart rooster) en de Volg onderstaande aanwijzingen om de compressor aan de achterkant van het ap- rijp te verwijderen: paraat schoon met een borstel. Deze han- 1. Schakel het apparaat uit. deling zal de prestatie van het apparaat 2.
NEDERLANDS Problemen oplossen Let op! Voordat u storingen opspoort, Belangrijk! Er zijn tijdens de normale de stekker uit het stopcontact trekken. werking geluiden te horen (compressor, Het opsporen van storingen die niet in deze koelcircuit). handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.
Página 42
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen het Zorg ervoor dat de producten water om in de waterop- de achterwand niet raken. vangbak te lopen. Er loopt water over de De dooiwaterafvoer loopt Maak de dooiwaterafvoer vloer. niet in de verdamperbak bo- vast op de verdamperbak.
NEDERLANDS Technische gegevens De technische gege- Afmetingen vens staan op het ty- Hoogte 1404 mm peplaatje aan de linker binnenkant in Breedte 545 mm het apparaat en op Diepte 604 mm het energielabel. Volume (netto) Koelkast 184 Liter Vriezer 44 Liter Ontdooisysteem Koelkast Auto...
IKEA GARANTIE Wie zal de service uitvoeren? Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? De IKEA servicedienst zal de service uitvoe- Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf ren via het eigen bedrijf of het erkende ser- de oorspronkelijke datum van aankoop van vicepartnernetwerk.
Página 45
Vervangen onderdelen worden het eigen- een technicus. dom van IKEA. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door Wat zal IKEA doen om het probleem op te onze aange-stelde servicediensten en/of lossen? een erkende contractuele servicepartner De door IKEA aangestelde servicedienst zal...
Página 46
Een verplichting om dien- Op de laatste pagina van deze handlei- ding vindt u de volledige lijst van door IKEA sten te verlenen in het kader van de garan- erkende servicebedrijven met de bijbeho- tie bestaat uitsluitend als: •...
Página 47
NEDERLANDS Hebt u meer hulp nodig? de dichtstbijzijnde vestiging van IKEA. Wij raden u aan de documentatie van het ap- Neem, voor alle andere vragen die geen paraat zorgvuldig te lezen voordat u con- betrekking hebben op de service voor ap- tact met ons opneemt.
Página 48
Τεχνικά χαρακτηριστικά Πρώτη χρήση Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Χρήσιμες συμβουλές ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Φροντίδα και καθάρισμα Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση Πληροφορίες ασφαλείας Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα- • Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκα- μακριά...
Página 49
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ- 3. Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να φθάσε- σκευές (όπως παγωτομηχανές) στο τε το φις τροφοδοσίας της συ- εσωτερικό ψυκτικών συσκευών, εκτός σκευής. αν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό 4. Μην τραβάτε το φις τροφοδοσίας. από...
Página 50
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά • Όποτε είναι δυνατό, η πλάτη της συ- στον καταψύκτη εφόσον δημιουργείται σκευής πρέπει να βρίσκεται κοντά σε πίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί να τοίχο για την αποφυγή επαφής ή πιασί- εκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ- ματος...
Página 51
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία Ενεργοποίηση Πιο κατάλληλη είναι συνήθως μια με- σαία ρύθμιση. Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλεγεί λαμβάνοντας υπόψη ότι η θερμο- κρασία στο εσωτερικό της συσκευής εξαρ- τάται από: • τη θερμοκρασία δωματίου • πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα •...
Página 52
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση Αξεσουάρ Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Για να είναι δυνατή Δίσκος αυγών η αποθήκευση συ- σκευασιών τροφί- μων διαφόρων με- γεθών, τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοποθετούνται σε διαφορετικό ύψος. Για να πραγματο- ποιήσετε αυτές τις προσαρμογές...
Página 53
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τα σύμβολα αναπαριστούν διαφορετικούς να καταναλωθούν σύντομα ή να τύπους κατεψυγμένων τροφίμων. μαγειρευτούν αμέσως και στη συνέχεια να Οι αριθμοί υποδηλώνουν τους χρόνους καταψυχθούν και πάλι (μετά την ψύξη). αποθήκευσης σε μήνες για τους ανάλο- Ξεπάγωμα γους τύπους κατεψυγμένων τροφίμων. Τα...
Página 54
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Βούτυρο και τυρί: αυτά θα πρέπει να το- • τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύ- ποθετούνται σε ειδικά αεροστεγή δοχεία τερα και για μεγαλύτερο διάστημα από ή να τυλίγονται με αλουμινόχαρτο ή σε τα λιπαρά; το αλάτι μειώνει τη δυνατή πλαστικές...
Página 55
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα αξεσουάρ και Απόψυξη του ψυγείου μέρη της συσκευής δεν είναι Ο πάγος εξαλείφε- κατάλληλα για πλύσιμο στο πλυντήριο ται αυτόματα από πιάτων. τον εξατμιστήρα του θαλάμου ψύξης κά- Τακτικός καθαρισμός θε φορά που στα- Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά: ματά...
Página 56
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6. Επιλέξτε την κατάλληλη θέση για το μείωση της διάρκειας αποθήκευσης των ρυθμιστή θερμοκρασίας, ώστε να επι- τροφίμων με ασφάλεια. τευχθεί μέγιστη ψύξη και αφήστε τη Περίοδοι εκτός λειτουργίας συσκευή να λειτουργήσει για περίπου Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για δύο...
Página 57
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Ο λαμπτήρας δεν λει- Ο λαμπτήρας είναι ελαττω- Ανατρέξτε στην ενότητα τουργεί. ματικός. "Αντικατάσταση του λαμπτή- ρα". Ο συμπιεστής λει- Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η Ρυθμίστε υψηλότερη θερμο- τουργεί συνεχώς. θερμοκρασία. κρασία. Η πόρτα δεν έχει κλείσει Ανατρέξτε...
Página 58
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. Αντικαταστήστε το λαμπτήρα με έναν Κλείσιμο της πόρτας ίδιας ισχύος, ειδικά σχεδιασμένο για 1. Καθαρίστε τα στεγανοποιητικά λάστι- οικιακές συσκευές. (η μέγιστη ισχύς χα της πόρτας. αναγράφεται στο κάλυμμα του λαμ- 2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρ- πτήρα). τα.
Página 59
Υλικά συσκευασίας αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών Τα υλικά με το σύμβολο είναι ανακυ- συνεπειών για το περιβάλλον και την κλώσιμα. Απορρίψτε τη συσκευασία σε ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα κατάλληλο κάδο συλλογής για ανακύκλω- µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν ση. ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA...
Página 60
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το IKEA; πρόβλημα; Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη IKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα αποφα- από την αρχική ημερομηνία αγοράς της...
Página 61
• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθεί λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του σύμφωνα με τις Οδηγίες Συναρμολόγη- ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι σης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας του υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ- Εγχειριδίου...
Página 62
συσκευής για την οποία χρειάζεστε κό προσωπικό. βοήθεια. Πριν μας καλέσετε, φροντίστε να 3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για το εγχει- έχετε πρόχειρο τον αριθμό είδους IKEA ρίδιο χρήστη και για τις προδιαγραφές (8-ψήφιος κωδικός) της συσκευής για την της συσκευής της IKEA.
Página 63
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...