Índice:
1.
Introdução
2.
Instruções de utilização
3.
Desembalamento / Montagem
4.
Antes de usar
5.
Manutenção, limpeza e descontaminação
6.
Peças de substituição e respetiva reposição
7.
Possíveis avarias
8.
Descrição básica das definições e do controlo da unidade
9.
Armazenamento
10. Garantia
11.
Dados técnicos
12. Certificação
13. Lista de peças de substituição / Acessórios
1.
Introdução
CleanAIR® é um sistema de proteção pessoal respiratório baseado na sobrepressão do ar filtrado na zona de respiração.
A unidade de filtragem e ventilação (a seguir designado "PAPR") absorve o ar do ambiente circundante através do filtro e fornece
a máscara ou viseira de proteção. A sobrepressão resultante impede a passagem de contaminantes para a zona de respiração.
Em simultâneo, a sobrepressão ligeira garante um elevado conforto ao utilizador, mesmo quando usado durante muito tempo,
porque não é necessário ultrapassar qualquer resistência do filtro à inalação. O sistema mantém o fluxo do ar selecionado,
independentemente de obstrução do filtro ou do nível de carga da bateria.
Para garantir uma proteção eficiente, é necessário escolher uma combinação adequada de uma unidade PAPR e um capacete de prote-
ção. Também é importante usar os filtros adequados e do mesmo tipo, considerando o tipo de contaminação e a respetiva concentração.
O CleanAIR® Chemical 2F Plus cumpre os requisitos das normas EN 12941 e EN 12942. Dependendo dos filtros usados, fornece
proteção contra partículas tóxicas e não tóxicas e gases perigosos.
2.
Instruções de utilização
Leia cuidadosamente e siga as instruções estabelecidas neste manual de utilizador. O utilizador deve conhecer a forma
exata como usar corretamente o equipamento de proteção.
•
Se, por qualquer motivo, a unidade PAPR deixar de funcionar, o utilizador deve abandonar sem demora o espaço contaminado.
Aplica-se sempre, ainda que o sistema proporcione proteção suficiente, de acordo com a norma EN 12942 enquanto desligado.
•
Se for usado com a viseira quando a unidade estiver desligada, a proteção respiratória é reduzida ou nula. Nesse
caso, existe um risco de rápido aumento da concentração de dióxido de carbono e uma redução da concentração de
oxigénio. A circunstância em que a unidade desligada é usada como viseira é anormal.
•
CleanAIR® Chemical 2F Plus não deve ser usado quando o volume de admissão de ar é insuficiente.
•
CleanAIR® Chemical 2F Plus não deve ser usado em áreas onde a concentração de oxigénio é inferior a 17 %.
•
CleanAIR® Chemical 2F Plus não deve ser usado em áreas onde o utilizador não conhece a natureza da contaminação
ou a sua concentração.
•
CleanAIR® Chemical 2F Plus não deve ser usado em áreas onde exista o risco de explosão.
•
CleanAIR® Chemical 2F Plus não deve ser usado em espaços confinados, como reservatórios fechados, túneis, esgotos, etc.
•
Antes de cada utilização, verifique o fluxo do ar no indicador de fluxo do ar integrado. A taxa de fluxo é insuficiente se o
vértice superior do cone estiver na zona vermelha (consultar a Secção 4.2 "Teste de fluxo do ar").
•
Os capacetes devem apertar corretamente na face, para garantir o nível declarado de proteção ao portador. Se a barba
ou o cabelo comprido interferirem com a linha de vedação da máscara, isto pode afetar o nível de proteção proporcio-
nado pelo sistema.
É muito importante escolher os filtros adequados para o tipo relevante da contaminação.
Siga as instruções no manual de utilizador incluído com os filtros.
•
A unidade fornece proteção contra diferentes contaminantes, dependendo dos filtros escolhidos.
•
Os filtros concebidos para a filtragem de partículas sólidas e aerossóis líquidos não protegem o utilizador contra gases.
•
Os filtros concebidos para a filtragem de gases e vapores não protegem o utilizador contra partículas.
•
Filtros de gás, ou seja, filtros projetados exclusivamente para filtração de gás, não contêm um revestimento de partículas
e, portanto, não podem ser usados com FVJ.
•
Os filtros não devem ser montados diretamente na viseira.
•
Use apenas filtros de partículas ou combinados CleanAIR® originais, concebidos para a sua unidade PAPR CleanAIR®
Chemical 2F Plus.
•
Substitua sempre os filtros quando se aperceber de qualquer alteração no odor do ar proveniente da unidade.
•
CleanAIR® Chemical 2F Plus não remove o monóxido de carbono (CO) ou o dióxido de carbono (CO2) do ar!
•
Os filtros para a filtragem de mercúrio são proibidos para utilização além de 50 horas de trabalho.
•
Siga sempre as regulamentações locais para a utilização das unidades PAPR e EPIs (equipamentos de proteção individual).
Se não for cumprida alguma regra ou instrução estabelecida neste manual, a garantia é anulada e cancelada!
104
MANUAL DE UTILIZADOR – CleanAIR® Chemical 2F
Restrições adicionais para o Chemical 2F Ex
POR
•
Antes de trabalhar numa atmosfera potencialmente explosiva, é essencial que o utilizador conheça os limites da zona.
•
Para utilizar o Chemical 2F Ex numa atmosfera explosiva, é essencial que o utilizador use vestuário em conformidade com
a norma EN 1149-1 ou EN 61340-4-9.
•
O utilizador só pode entrar na zona com o sistema de ventilação de filtro colocado e ligado.
•
A bateria não pode ser carregada numa atmosfera explosiva.
•
Na zona, o utilizador só pode limpar a lente com um pano húmido.
•
É proibido entrar na zona com uma bateria que não esteja segura por um parafuso de segurança.
•
O utilizador não pode retirar a bateria na zona.
•
A classificação do equipamento tem de cumprir os requisitos do documento de proteção contra explosão do empregador,
ou seja, o "Documento relativo à proteção contra as explosões" (EPD).
3.
Desembalamento / Montagem
3.1.
Desembalamento do CA Chemical 2F Plus
Verifique se o conteúdo da embalagem está completo e se algo foi danificado durante o transporte.
O sistema completo, incluindo acessórios, contém os seguintes componentes:
Unidade Chemical 2F plus
Unidade Chemical 2F com o modo "Asbestos"
Unidade Chemical 2F com o modo "Garment"
Unidade Chemical 2F para efeitos de assistência
Bateria permutável
Cinto almofadado de conforto
Cinto de borracha de descontaminação
Cinto Hypalon de descontaminação
Correia de conforto
Correia Hypalon de descontaminação
Mangueira flexível ligeira
Porca de bloqueio
Recetáculo
Indicador de fluxo
Carregador de bateria
Manual de utilizador
3.2.
Montagem
1.
Insira a bateria na unidade.
2. Ligue a mangueira à unidade PAPR e certifique-se de que a ligação fica devidamente apertada.
3. Monte os filtros na unidade – certifique-se de que são ambos do mesmo tipo!
4. Ligue a mangueira ao capacete.
4.
Antes de usar
4.1.
Procedimento de controlo antes de cada utilização – certifique-se de que:
•
Todos os componentes estão em boas condições, sem qualquer dano visível. Substitua todas as peças danificadas e desgastadas.
•
A mangueira está devidamente ligada à unidade PAPR, bem como ao capacete.
•
O fluxo do ar é suficiente (Secção 4.2).
4.2.
Teste de fluxo do ar
1.
Desligue a mangueira do ar da unidade.
105