Descargar Imprimir esta página

IMI Hydronic STAD Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Español
Fig. 1. Válvula cerrada.
Fig. 2. Válvula ajustada en la posición 2.3.
Fig. 3. Válvula completamente abierta.
Fig. 4. Montaje recomendado
Fig. 5. Dirección, de flujo, aconsejada para obtener una precisión máxima
Fig. 6. Vaciado (válvulas con dispositivo de vaciado)
Preajuste
El ajuste de una válvula a la posición 2.3 (que corresponde a unos valores de
caudal y pérdida de carga), se hace de la siguiente manera:
1. Cerrar completamente la válvula (fig. 1).
2. Abrir la válvula hasta la posición de ajuste 2.3. (fig. 2).
3. El vástago interior se atornilla en el sentido de las agujas del reloj con una
llave Allen (3 mm) hasta llegar a su tope.
4. La válvula estará ahora preajustada.
Volver a colocar el tornillo de fijación del volante. La válvula una vez preajustada,
podrá cerrarse cuando se desee y abrirse, sólo, hasta el tope bloqueado en la
posición 2.3.
Para cada diámetro de válvula hay un diagrama que relaciona la pérdida de
carga y el caudal en cada posición de la válvula.
Italiano
Fig. 1. Valvola chiusa.
Fig. 2. Valvola aperta a 2,3 giri.
Fig. 3. Valvola completamente aperta.
Fig. 4. Norme d'installazione
Fig. 5. Direzione del flusso da rispettare per realizzare una corretta misura
Fig. 6. Scarico (valvole con raccordo di scarico)
Pretaratura
La pretaratura della valvola in rapporto ad una determinata caduta di pressione,
corrispondente ad esempio a 2,3 giri, si realizza come segue:
1. Chiudere completamente la valvola (fig. 1).
2. Aprire la valvola fino al valore di 2,3 giri (fig. 2).
3. Usando una chiave a brugola da 3 mm avvitare completamente la vite interna.
4. La valvola è cosi tarata.
Per ogni diametro è disponibile un diagramma che indica le diverse cadute di
pressione, in funzione del valore di taratura e portata.
Suomi
Kuva 1. Kiinni oleva venttiili.
Kuva 2. Auki 2,3 kierrosta.
Kuva 3. Täysin auki oleva venttiili.
Kuva 4. Suositeltava asennus
Kuva 5. Suositeltu virtaussuunta mahdollisimman tarkan säädön saauuttamiseksi
Kuva 6. Tyhjennys (venttiilejä tyhjennysyhdettä)
Säätö
Säätö venttiilille, jolla on tietty painehäviö ja joka esimerkiksi vastaa lukua 2,3
säätökäyrästössä tapahtuu seuraavasti:
1. Sulje venttiili kokonaan (kuva 1).
2. Avaa venttiili 2,3 kierrosta (kuva 2).
3. Kuusiokoloavaimella (3 mm) ruuvataan sisäkaraa myötäpäivään kunnes se on
pohjassa.
4. Nyt venttiili on esisäädetty.
Jokaiselle venttiilikoolle on oma painehäviökäyrästö josta voidaan lukea
painehäviö eri esisäätöarvoilla ja vesimäärillä.
Polski
Rys. 1. Zawór zamknięty
Rys. 2. Otwarty 2, 3 obroty.
Rys. 3. Zawór całkowicie otwarty.
Rys. 4. Zalecany sposób montażu
Rys. 5. Zalecany kierunek przepływu w celu uzyskania największej dokładności
Rys. 6. Odwodnianie (zawory z króćcem odwadniającym)
Regulacja
Regulacja zaworu w celu uzyskania określonego spadku ciśnienia (np.
odpowiadającego pozycji 2,3) powinna zostać przeprowadzona w następujący
sposób:
1. Zamknąć zawór całkowicie (rys.1).
2. Otworzyć zawór na 2,3 obroty (rys. 2).
3. Za pomocą 3 mm klucza imbusowego obrócić wewnętrzny trzpień zgodnie z
ruchem wskazówek zegara do pozycji końcowej.
4. Zawór jest wyregulowany i posiada pamięć nastawy wstępnej.
Wykres spadku ciśnienia opracowano do każdej wielkości zaworu; pokazuje on
krzywą spadku ciśnienia dla różnych ustawień oraz przepływów.
Português (BR)
Fig. 1. Válvula fechada.
Fig. 2. A válvula está aberta 2,3 voltas.
Fig. 3. Válvula totalmente aberta.
Fig. 4. Instalação recomendada
Fig. 5. Sentido da vazão indicado para uma maior precisão
Fig. 6. Dreno (válvulas possuem conexões para mangueiras de dreno)
Regulação
O ajuste de uma válvula para determinada perda de carga, que corresponde por
exemplo à posição 2,3, deve ser feita da seguinte maneira:
1. Fechar completamente a válvula (Fig. 1)
2. Abrir a válvula até à posição de ajuste 2,3 (Fig. 2)
3. Com uma chave Allen, rodar o parafuso interno, no sentido dos ponteiros do
relógio até sentir que chegou ao final do curso.
4. A válvula agora está pré-ajustada.
Para cada tamanho de válvula, há um diagrama de perdas de carga mostrando
a relação entre a perda de carga e os diferentes ajustes e vazões.
Svenska
Fig 1. Stängd ventil.
Fig 2. Öppen till 2,3 varv.
Fig 3. Fullt öppen ventil.
Fig 4. Rekommenderad installation.
Fig 5. Rekommenderad flödesriktning för bästa noggrannhet
Fig 6. Avtappning (gäller ventiler med avtappningsnippel)
Förinställning
Inställningen av en ventil för ett visst tryckfall som exempelvis motsvaras av
position 2,3 sker enligt följande:
1. Stäng ventilen helt (fig 1).
2. Öppna ventilen till 2,3 (fig 2).
3. Med insexnyckel (3 mm) skruvas innerspindeln medurs till stopp.
4. Ventilen är nu förinställd.
För varje ventilstorlek finns tryckfallsdiagram som visar tryckfall för olika
förinställningar och flöden.
Dansk
Fig. 1. Lukket ventil.
Fig. 2. Åben 2,3 omdrejninger.
Fig. 3. Helt åben ventil.
Fig. 4. Anbefalet installation
Fig. 5. Anbefalet vandstrømsretning for bedste nøjagtighed
Fig. 6. Aftapning (ventiler med aftap)
Forindstilling
Indstillingen af en ventil til et trykfald som eksempelvis modsvarer position 2,3
sker på følgende måde:
1. Luk ventilen helt (fig. 1).
2. Ventilen åbnes til 2,3 (fig. 2).
3. Med 6kt nøgle skrues den indvendige spindel med uret i bund til stop.
4. Ventilen er nu forindstillet.
For hver ventilstørrelse findes trykfaldsdiagrammer som viser trykfaldet for
forskellige forindstillinger og flow.
Česky
Obr. 1. Zavřený ventil.
Obr. 2. Otevřený o 2,3 otáčky.
Obr. 3. Zcela otevřený ventil.
Obr. 4. Doporučená instalace
Obr. 5. Doporučený směr průtoku pro maximální přesnost měření průtoku
Obr. 6. Možnost vypouštění (ventily s možností vypouštění)
Přednastavení
Přednastavení ventilu pro konkrétní pokles tlaku (například odpovídající
přednastavení polohy 2,3) je třeba provést podle následujících pokynů:
1. Zcela uzavřete ventil (obr. 1).
2. Otevřete ventil o 2,3 otáčky (obr. 2).
3. Pomocí šestihranného inbusového klíče 3 mm šroubujte vnitřní vřeteno ve
směru chodu hodinových ručiček až na doraz.
4. Ventil je přednastaven.
Pro každou velikost ventilu je k dispozici graf s křivkami poklesu tlaku pro různá
nastavení a průtoky.
3

Publicidad

loading