Click!
4. Прикачете телескопичната тръба към дръжката
на маркуча (за да я свалите, натиснете бутона за
заключване и издърпайте дръжката на маркуча).
4. Pričvrstite teleskopsku cijev na ručku crijeva (da
biste je uklonili, pritisnite gumb za zaključavanje i
izvucite ručku crijeva).
4. Připojte teleskopickou trubici k rukojeti hadice.
(chcete-li je rozpojit, stiskněte pojistné tlačítko a
rukojeť hadice vytáhněte).
4. Kinnitage teleskooptoru vooliku käepidemele
(vajutage selle eemaldamiseks lukunuppu ning
tõmmake käepide välja).
4. Teleskopickú trubicu spojte s rukoväťou hadice (ak
ju chcete odpojiť, stlačte poistnú západku a vytiahnite
rukoväť hadice).
4. Csatlakoztassa a teleszkópos csövet a gégecső
fogantyújához (eltávolításához nyomja meg a
rögzítőgombot, majd húzza ki a gégecső fogantyúját).
4. Pievienojiet sabīdāmo cauruli gofrētās caurules
rokturim (lai to atvienotu, nospiediet pogu un velciet
gofrētās caurules rokturi laukā).
4. Prie žarnos rankenos prijunkite teleskopinį vamzdį
(norėdami atjungti, paspauskite fi ksavimo mygtuką ir
patraukite žarnos rankeną).
4. Podłącz rurę teleskopową do uchwytu węża
(aby ją odłączyć, naciśnij przycisk blokujący i
wyciągnij uchwyt węża).
4. Ataşaţi tubul telescopic de mânerul furtunului
(pentru a-l îndepărta, apăsaţi butonul de blocare şi
trageţi în afară mânerul furtunului).
4. Teleskopsko cev pritrdite na ročaj upogibljive cevi
(če jo želite odstraniti, pritisnite gumb za zaklepanje in
izvlecite ročaj upogibljive cevi).
4. Teleskobik boruyu hortum sapına takın (çıkartmak
için, kilit düğmesine basıp hortum sapını dışarı çekin).
4. Приєднайте телескопічну трубку до ручки
шланга. (щоб зняти її, натисніть блокуючи кнопку та
витягніть ручку шланга).
5. Регулирайте телескопичната тръба като с едната
си ръка държите натиснат бутона за заключване,
докато изтегляте дръжката с другата си ръка.
5. Namjestite teleskopsku cijev tako što ćete jednom rukom
držati gumb za zaključavanje, a drugom izvući ručku.
5. Nastavte teleskopickou trubici – jednou rukou
podržte zámek a druhou zatáhněte za rukojeť.
5. Seadistage teleskooptoru hoides ühe käega lukku ja
tõmmates teise käega käepidet.
5. Nastavte teleskopickú trubicu podržaním poistky
jednou rukou a potiahnutím rukoväte druhou rukou.
5. Állítsa be a teleszkópos csövet úgy, hogy egyik
kezével nyomva tartja a rögzítőgombot, másik kezével
a fogantyút húzza.
5. Pielāgojiet sabīdāmo cauruli ar vienu roku turot
fi ksatoru un ar otru roku velkot rokturi.
5. Teleskopinį vamzdį sureguliuosite viena ranka
prilaikydami fi ksavimą, o kita ranka traukdami rankeną.
5. Dostosuj długość rury teleskopowej, trzymając
blokadę jedną ręką i pociągając za uchwyt drugą ręką.
5. Reglaţi tubul telescopic ţinând încuietoarea cu o
mână şi trăgând de mâner cu cealaltă mână.
5. Prilagodite teleskopsko cev, tako da z eno roko držite
zaklep, z drugo roko pa vlečete ročaj.
5. Teleskobik boruyu, bir elinizle kilidi bastırıp diğer
elinizle sapı çekerek ayarlayın.
5. Відрегулюйте телескопічну трубку. Для цього,
утримуючи блокиратор однією рукою, потягніть
ручку іншою.
6. Издърпайте захранващия кабел и го включете в
мрежата.
6. Izvucite električni kabel i uključite ga u utičnicu.
6. Vytáhněte přívodní šňůru a zapněte ji do zásuvky.
6. Tõmmake toitekaablit väljapoole ning ühendage
toitepistik vooluvõrku.
6. Vytiahnite kábel napájania a zapojte ho do
elektrickej siete.
6. Húzza ki a hálózati tápkábelt, a hálózati csatlakozót
pedig csatlakoztassa a hálózati aljzatba.
6. zvelciet elektrības kabeli un iespraudiet to strāvas
kontaktligzdā.
6. štraukite maitinimo laidą ir įjunkite į elektros tinklą.
6. Wyciągnij przewód zasilający i podłącz wtyczkę do
gniazdka.
6. Trageţi cablul de alimentare şi introduceţi-l în priză.
6. Izvlecite napajalni kabel in ga priključite v
električno vtičnico.
6. Güç kablosunu çekip prize takın.
6. Витягніть шнур живлення та підключіть його до
електромережі.
55 55
bul
cro
cze
est
slk
hun
latv
lith
pol
rom
slv
tur
ukr